Хочу один из тех, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хочу один из тех, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
want one of those
Translate
хочу один из тех, -

- хочу

Want

- один [имя прилагательное]
one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- тех

местоимение: those



Но сначала я хочу спрыгнуть с вершины Юнгфрау, надев на себя один из костюмов белки-летяги, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first, I want to leap from the top of the Jungfrau wearing one of those Rocky the Flying Squirrel suits, you know?

Поэтому я хочу дать вам один совет, а именно: не говорите лишнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'll give you a piece of advice, and it's this, don't you talk too much.

Мы должны были оба умереть; мне обещали, что он умрет раньше меня; вы не имеете права убивать меня одного, я не хочу умирать один, не хочу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to die together. I was promised he should die with me. You have no right to put me to death alone. I will not die alone-I will not!

Д-р Пайпер, я хочу, чтобы один медицинский работник был здесь все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Piper I want only one medical officer here at any one time.

А на счёт один я хочу, чтобы ты сделал только одно. Посмотрел вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on one, I want you to do just one thing... look up.

Вот ещё один гиперкар, на который я хочу обратить ваше внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's actually another hyper car I want to draw your attention to.

— Я только хочу привести один пример по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MICKLETHWAIT: Just to use one example on the issue.

Покупка одежды - один из самых захватывающих видов шоппинга, поэтому я хочу начать именно с него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shopping for clothes is the most exiting kind of shopping, so I`d like to start with it.

И еще, Дорс,- его глаза зло сверкнули.- Я совершенно однозначно хочу встретиться с Матушкой Ритой и собираюсь отправиться к ней -один!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's more, Dors-and his eyes flashed angrily-I really would like to find Mother Rittah and I'm prepared to go alone.

Представлять себе детишек и грязные пеленки, которые хочу ей подарить, Один этот момент, не торопясь. Если меня осеняет, что она вызывает у меня эмоции - я беру и звоню ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think all kind of little nasty shit that I wanna do to her, just the prolonged one, not the quickie one, and then when I nut, if I still have any sense of emotion for her,

Вот спросите капитана Робинсона... Был еще один судовладелец в Уэллингтоне - жирный парень в белом жилете. Тот думал, кажется, что я хочу его надуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask Captain Robinson here. . . . And there was another shipowning fellow-a fat chap in a white waistcoat in Wellington, who seemed to think I was up to some swindle or other.

Хватит с меня, я не хочу быть один!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm fed up with it, I don't want to be alone.

Хочу, чтобы ты взял ее на один день в поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to take her out, give her one day in the field.

Нет, мэм, я хочу оставить за собой мой номер и взять ещё один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No m'am, I want to keep my room and get another one.

Я говорила Рено, что не хочу продавать ему даже один брауни, не говоря уже о целой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was telling Renault that I'm not willing to sell him a single, solitary brownie, let alone my entire company.

И до того как ты увидишь один крошечный дайм, я хочу поговорить со Стерлингом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And before you see one thin dime, I want to talk to Sterling!

Есть у меня один проект, и я хочу предложить его вам, милая девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a scheme to develop, little woman.

Я хочу, чтобы вы знали, что участвуете в том, что скорей всего будет поездкой в один конец

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to know you volunteered for an almost sure one way ticket.

Да, хочу дать вам один маленький совет, уж коли вы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, one little piece of advice that I could give you as long as you're out here.

Я хочу, чтоб меня никто не беспокоил - хочу один располагать этой комнатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to be troubled by nobody: I wish to have this place to myself.'

Я так хочу тебя, что один твой запах заставляет меня трепетать Я так хочу тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you so much the scent of you makes my skin tingle with desire.

Хочу заметить, что у него остался всего один час в коммутаторе до того, как пересадка разума станет невозможной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has an hour on the Switchboard before his brain is irretrievable.

Вообще, это один из стереотипов, которому я не хочу следовать сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, that's one cultural stereotype that I am not fulfilling today.

Я просто хочу сообщить, что яблочное пюре уже на один день просрочилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to give you the heads-up that the apple sauce is one day past its expiration date.

Так что, я хочу понаблюдать за ней еще один день и провести несколько анализов, чтобы быть уверенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I want to keep her here another day and run some tests just to be sure.

Я уверен, что мы смогли бы найти пещеру, и мы смогли бы продежаться еще одну неделю или еще один месяц, еще один год, однако...я хочу выиграть эту войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure we could find a cave, and we could eke out another week or another month, another year, but that - I want to win the war.

Я хочу выпить ещё один бокал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in the mood for another drink.

Один бокал, а потом я хочу тур по Палм Глейду, начиная с тех суши баров, о которых ты говорила, когда мы познакомились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One toast, then I want the official Palm Glade Grand Tour, starting with those raw bars you've been talking about since we met.

В один прекрасный день я объявил об этом своим родителям - мой отец до сих пор отрицает это историю - я сказал: Папа, я хочу стать дипломатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I, one day, I announced this to my parents - and my father denies this story to this day - I said, Daddy, I want to be a diplomat.

Потому что в один прекрасный момент я поняла... что безумно хочу общаться с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm passionately committed... to communicating with children.

Я хочу вам привести один пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to give you one example.

И я понял, что жизнь коротка, и я не хочу больше проводить еще один вечер, болтая о всяких глупостях. и поедая магазинный тирамису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it just made me realize that life is short, and I don't want to just spend another night, you know, chitchatting about stupid stuff and eating store-bought tiramisu.

Я хочу вспомнить один эпизод из жизни моего брата, эпизод, на мой взгляд, очень интересный, который означал определенный перелом в его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What i want to point out from my brother's life, a very interesting episode, which meant a breakage in his life.

В один прекрасный день я буду висеть в классе и я хочу быть уверен что когда я исчезну, что меня... помянут добрым словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be hanging in a classroom one day and I wanna make sure when I thin out that I'm... well thought of.

Я не хочу давать ей ещё один повод для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i don't want to give her one more thing to worry about.

Слушай, я хочу пожить там один, в тишине и покое... — ... на расслабоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I just want to- Peace and quiet... - ...chill out.

Не хочу давать прессе еще один повод выставить меня Миссис Уксусные Титьки, лизнувшая лимон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to give the press another opportunity to see me as Mrs Sour Power Vinegar Tits sucking on a lemon.

Я бы и один справился, только не хочу вас всех лишать удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have done the whole thing by myself, only I didn't want to deprive you fellows of the fun!'

Я не смогла решить, какую газировку я хочу, так что мне налили все 6 вкусов в один стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't decide what kind of soda I wanted, so I had them put all six in one cup.

Я допускаю, что проиграл один раз, но я не хочу постоянно укрываться за вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admit I got beat up that one time, but I won't always be on the receiving end!

Есть один проект, который я хочу начать с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a project I'm trying to get off the ground.

Кроме того, хочу подчеркнуть, что он один обеспечивает жену и мать, которая находится в больнице в коме, как мы говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd also like to point out my client is the sole provider for his wife and his mother, who is hospitalised in a coma as we speak.

Не хочу, конечно, хвалиться, но я думаю, варить кофе - это один из тех немногих навыков, которыми я уже владею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to brag about my person, but I think that making coffee is one of the very few skills That I already mastered.

Я хочу, чтобы вы избежали втягивания в один из внутренних конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make you aware of that conflict.

И я просто хочу напомнить тебе что один из приёмов хорошего следователя - это заставить субъекта думать, что у него всё под контролем, когда на самом деле, контролируешь всё ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I just want to remind you that one of the tools of a great interrogator is to make your subject feel like he's in control, when really, you are.

Я хочу прожить хоть один день, не видя таких футболок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to get through my day without seeing one of those.

Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame.

Теперь, мой молодой друг, - если позволите вас так называть, - я хочу задать вам один вопрос: вы действительно верите во все то, что говорили за завтраком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, my dear young friend, if you will allow me to call you so, may I ask if you really meant all that you said to us at lunch?

Хочу только дать вам один совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I may give you a piece of advice, it's this.

Я хочу дать Вам один совет.. хоть советов Вы и не слушаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to give you a word of advice... though you ain't asked for none.

Мы перескочили через один этап, когда перешли к разговорам о детях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we skipped over something when we started talking about having a baby.

Один новенький был высокий смуглый мужчина, говоривший на непонятном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was a tall brown-skinned man who spoke an unknown language.

Неверный формат параметра ArrayValue. Массив должен содержать хотя бы один элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invalid format of the ArrayValue. There should be at least one element in the array.

Слушай, Кларк, я не меньше твоего хочу остановить Нокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Clark, I want to stop Knox as much as you do.

Фактически, это - один из вопросов, которые наша экспедиция пытается выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as a matter of fact, that's one of the things our expedition is trying to discover.

Я хочу, чтобы никто не шевелился пока она не откроет багажник или не сядет в машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want anybody moving until someone opens that trunk or gets into that car.

Изучая ложноположительные сигналы, то есть сигналы, которые свидетельствуют о наличии жизни там, где ее на самом деле нет, он обнаружил один мощный фактор, приводящий к появлению ложноположительных результатов — экзолуны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While working through potential false positives, which are signals that would show signs of life but in reality there isn’t life, he found a big one: exomoons.

Я хочу немного понимания, Скотт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a little bit of insight, Scott.

Не хочу показаться занудой, но вы сами сказали, что знаете Софию несколько месяцев...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to belabor the point, but you said it yourself. You've only known Sofia a few months, so...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочу один из тех,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочу один из тех,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочу, один, из, тех, . Также, к фразе «хочу один из тех,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information