Целевых увеличивается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Целевых увеличивается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
targeted increases
Translate
целевых увеличивается -

- целевых

earmarked



Финальная программа была представлена в сентябре 2017 года, увеличив ее до 465 мероприятий в 40 дисциплинах, что стало второй крупнейшей программой в истории Азиатских игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final programme was unveiled in September 2017, increasing it to 465 events in 40 disciplines as the second-largest programme in Asian Games history.

В эту цифру не включены ресурсы целевых фондов, которые не считаются поступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not include trust fund resources, which are not treated as income.

AREB/производительность abfs положительно регулируется SnRK2s, контролируя активность целевых белков с помощью фосфорилирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AREB/ABFs are positively regulated by SnRK2s, controlling the activity of target proteins via phosphorylation.

Исследования показали, что концентрация на целевых областях может играть вспомогательную роль в лечебных процедурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown that concentration on targeted areas can play a supportive role in healing treatments.

Кроме того, для анализа административных формуляров могут проводиться тематические опросы целевых групп и когнитивные интервью с целью выявления источников погрешностей в измерениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focus groups and cognitive interviews analysing the administrative forms could also be conducted to discover sources of measurement error.

По мнению других, установление целевых показателей является одним из способов побуждения директивных органов к действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For others, the setting of targets is viewed as a way to drive policy- makers into action.

Помощь в подобных случаях оказывается широко разветвленной сетью юристов и специальных целевых групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assistance is provided by a highly developed network of legal professions and special interest groups.

Не удалось инициализировать страницы выбора экспортируемых свойств и выбора целевых свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could not initialize the Select Properties to Export or Select Target Property pages.

Концепция критической нагрузки и впредь будет сохранять свое значение для достижения природоохранных целевых показателей в масштабах всей Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The critical load concept would continue to be useful as Europe-wide environmental targets.

Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored.

В области практической деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИДом отмечается самая высокая процентная доля полностью достигнутых целевых показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HIV/AIDS practice had the highest percentage of targets fully achieved targets.

Франция подчеркнула, что ее конечной целью является реформа экологического налогообложения, и отметила, что такой подход может помочь Европейскому сообществу в целом достичь киотских целевых показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France emphasized ecological tax reform as its ultimate aim, and stressed that this approach could help the European Community as a whole meet its Kyoto targets.

Поэтому показатель 2.2 предусматривает расширение числа участников целевых программ социальной интеграции маргинализированной молодежи, прежде всего молодых мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target 2.2 therefore aims to increase the coverage of social inclusion programmes targeted at marginalized youth, especially young migrants.

Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members.

В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces.

С результатами работы целевых групп в октябре 2000 года был ознакомлен президент этой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of the task forces was presented to the President of the country in October 2000.

В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002.

В силу финансовых трудностей региональные комиссии избирательно подходят к участию в деятельности целевых групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of financial constraints, the regional commissions participate selectively in the activities of the task forces.

В докладе будет дан обзор мандатов, функционирования и достижений целевых групп по состоянию на текущий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report will review the mandates, functioning and achievements to date of the task forces.

Поскольку не все договорные органы имеют целевые группы, возможно, есть определенный смысл в том, чтобы проводить различие между членами целевых групп и докладчиками по странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since not all treaty bodies had task forces, there might be some justification for distinguishing between task forces and country rapporteurs.

В Боснии и Герцеговине в настоящее время функционируют по меньшей мере 18 межучрежденческих целевых и тематических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are at least 18 inter-agency task forces and theme groups functioning in Bosnia and Herzegovina at present.

Расходы, связанные с поездками сотрудников секретариата на семинары, совещания целевых групп и рабочие совещания, должны покрываться принимающей страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretariat travel to seminars, task forces and workshops should be covered by the host country.

Работа сети «ООН-океаны» ведется через посредство целевых групп, в которых участвуют заинтересованные учреждения, с ограниченным сроком полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of UN-Oceans was conducted through task forces comprising interested agencies, and the task forces had a limited life.

комплексное сбалансированное развитие, направленное на проведение позитивных культурных и социальных преобразований в целевых районах;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comprehensive and balanced development in order to initiate positive cultural and social changes in the targeted areas.

При планировании и осуществлении мер ставилась задача рассматривать рома в качестве одной из целевых групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective has been to regard Roma as one of the target groups when measures are planned and implemented.

Средства контроля, которые берет на вооружение ЮНЕП, предусматривают главным образом достижение тех или иных целевых показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The control measures UNEP selects consist primarily of targets.

Механизм компенсации, используемый при установлении целевых показателей, также содействует решению проблемы, возникающей в связи с вышеупомянутыми зонами-рецепторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compensation mechanism used in target setting also helps to deal with difficult receptor areas.

Реализация целевых показателей в отношении кормления скота может привести к корректировкам рынков, а значит и к изменениям в ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of targets for livestock feeding could lead to market adjustments, hence price changes.

Общий объем остатков средств пассивных целевых субфондов и полностью финансируемых соглашений по состоянию на 31 декабря 2001 года все еще составлял 631062 долл. США и 144736 долл. США, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total remaining fund balances of inactive sub-trust funds and fully funded arrangements as at 31 December 2001 were still $631,062 and $144,736 respectively.

В соответствии с рекомендацией Комиссии администрация продолжает активно изучать возможность закрытия целевых фондов, которые не ведут никакой работы и в которых больше нет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recommended by the Board, the Administration continues to actively review the possible closure of trust funds that are inactive and no longer required.

Действительно, Путин почти все свое выступление посвятил Западу, однако понятно, что одной из его целевых аудиторий был развивающийся, не-западный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin, it is true, spent nearly the entirety of his remarks speaking about the West, yet it is clear that one of his intended audiences was the developing, or non-Western, world.

Чтобы добиться поддержки договора со стороны консерваторов, администрация Обамы материально поддержала модернизацию ядерного арсенала, увеличив бюджет лабораторий и техобслуживания резервных складов на 10 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To win conservative support for the treaty, the Obama administration has backed nuclear modernization, upping the budget for labs and stockpile maintenance by 10 percent.

Существенно повысилась измеримость показателей как отражение данных, которые необходимо собрать для получения исходных и целевых показателей (показатели деятельности).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indicators have become much more measurable, reflecting the data that need to be collected in terms of baselines and targets (performance measures).

Хотя уровень поддержки правящей партии «Единая Россия» упал до самой низкой отметки в этом году, Путин считает, что в среднесрочной перспективе достижение целевых показателей инфляции возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As support for the ruling United Russia party falls to the lowest this year, Putin has embraced the price goal as “possible” in the medium term.

«План Юнкера» по осуществлению целевых инвестиций в ЕС может стать частью необходимого решения, но его будет недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The “Juncker Plan” for targeted EU-wide investments can be a part of the solution, but it will not be enough.

информация о разрешении DNS почтового обменника для целевых доменов;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNS MX resource record resolution information for destination domains.

Контракт на сумму $ 1,6 млрд был подписан в декабре 2011 года, увеличив общее количество заказанных самолетов до 272.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contract worth $US1.6 billion was signed in December 2011, increasing the total number of ordered aircraft up to 272.

Эта скорость должна поддерживаться после отказа двигателя для достижения целевых показателей по скорости набора высоты и углу набора высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This speed must be maintained after an engine failure to meet performance targets for rate of climb and angle of climb.

Он расширяет возможности SSIM, в основном для целевых видео приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It extends SSIM's capabilities, mainly to target video applications.

Я понимаю, что этот фильм уникален, потому что технически это рабочая группа анимационного проекта,но ни одна из других целевых групп фильма не использует важность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that this one is unique, because it's technically a work group of the Animation project, but none of the other Film task forces use importance.

Все филиалы UOB завершили интеграцию в сеть BDO Unibank, Inc 22 марта 2006 года, увеличив количество филиалов банка до 220.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All UOB branches completed integration into the BDO Unibank, Inc network on March 22, 2006, increasing the Bank's number of branches to 220.

Процесс выделения целевых средств предоставил Конгрессу право выделять дискреционные средства, которые он выделяет на конкретные названные проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earmarking process provided Congress with the power to earmark discretionary funds it appropriates to be spent on specific named projects.

Люди с ХОБЛ, которые имеют недостаточный вес, могут улучшить свою дыхательную мышечную силу, увеличив потребление калорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with COPD who are underweight can improve their breathing muscle strength by increasing their calorie intake.

Однако, точность целевых пистолетов, таких как те, которые используются в яблочко и IHMSA практически повсеместно используются традиционные нарезы, как у целевой винтовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, precision target pistols such as those used in Bullseye and IHMSA almost universally use traditional rifling, as do target rifles.

Центраторы смычковой пружины состоят из легкого пути прохода через узкие секции отверстий с расширением в целевых местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bow-spring centralizers consist of an ease of passage way through narrow hole sections with expansion in targeted locations.

Национальный альянс детских целевых фондов и организация предотвращение жестокого обращения с детьми Америка являются двумя национальными организациями, членами которых являются организации на уровне штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Alliance of Children's Trust Funds and Prevent Child Abuse America are two national organizations with member organizations at the state level.

Рабочий процесс приложения основан на нанесении исходных и целевых кривых или фигур на изображение с помощью инструментов кривых Безье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workflow of the application is based around drawing source and destination curves or shapes onto an image using bézier curve tools.

Существует несколько проблем, связанных с терапией глушения генов, включая доставку и специфичность для целевых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several challenges associated with gene silencing therapies, including delivery and specificity for targeted cells.

Однако, оказавшись внутри мозга, молекулы должны двигаться внутри целевых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once inside the brain, however, the molecules must move inside of the targeted cells.

Генетически модифицированные вирусы могут быть использованы в качестве вирусных векторов для передачи целевых генов другому организму в генной терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genetically modified viruses can be used as viral vectors to transfer target genes to another organism in gene therapy.

Увеличив две плотины на реке, Она сама по себе превратилась в значительное военное препятствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By enlarging two dams on the river, the river was turned into a significant military obstacle in its own right.

Рабы-Варвары тоже бежали к Алариху, увеличив его ряды примерно до 40 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barbarian slaves fled to Alaric as well, swelling his ranks to about 40,000.

Это число составляет 69% от 215 312 целевых показателей на 2018 год и 55% от 269 140 случаев тяжелого острого недоедания в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This number represents 69% of the 215,312 target for 2018 and 55% of the 269,140 Severe Acute Malnutrition caseload for this year.

Заменили пушку М126 на более длинноствольную, 39-го калибра пушку М185, увеличив максимальную дальность стрельбы до 18100 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replaced the M126 gun with a longer barreled, 39 caliber M185 gun, increasing maximum range to 18,100 meters.

Большинство орудий, работающих на CO2, являются относительно недорогими, и есть несколько точных целевых орудий, которые используют CO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most CO2 powered guns are relatively inexpensive, and there are a few precision target guns available that use CO2.

Например, 67 факторов транскрипции плодовых мух контролировали в среднем 124 целевых гена каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, 67 fruit fly transcription factors controlled on average 124 target genes each.

Затем маскированные стимулы используются для первичной обработки представленных впоследствии целевых стимулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masked stimuli are then used to prime the processing of subsequently presented target stimuli.

Хонортон сообщила, что только в 36% исследований использовались дубликаты целевых наборов изображений, чтобы избежать обработки сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honorton reported only 36% of the studies used duplicate target sets of pictures to avoid handling cues.

Из 119 самолето-пролетов группа выявила 146 целевых объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 119 sorties, the panel identified 146 targeted objects.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «целевых увеличивается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «целевых увеличивается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: целевых, увеличивается . Также, к фразе «целевых увеличивается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information