Цена предложения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: price, cost, value, rate, worth, charge, expense, valuation, quotation, figure
сокращение: pr.
предлагаемая цена - suggested price
запрашиваемая цена - asking price
отпускная цена - selling price
цена на нефть - price of oil
цена на мировом рынке - global market price
цена на проживание - accommodation price
истинная цена - real price
фактурная цена - invoice price
средняя продажная цена - average selling price
цена на недвижимость - real estate price
Синонимы к цена: сила, роля, значение, оценка, курс, стоимость, ценность, достоинство, вес
Значение цена: Стоимость в деньгах; плата.
имя существительное: offer, offering, sentence, proposal, supply, suggestion, proposition, proffer, motion, clause
формулировать предложение - put together proposal
временное придаточное предложение - Temporary clause
подчиненное придаточное предложение - subordinate clause
предложение покупки за наличные - purchase offer for cash
спрос и предложение труда - labor demand and supply
ценовое предложение - price offer
отклонить это предложение - to reject the proposal
первоначальное публичное предложение - initial public offering
предложение о прекращении прений - closure motion
специальное предложение от партнёра - special partner offer
Синонимы к предложение: совет, план, речь, представление, фраза, просьба, инициатива, постановка, призыв
Значение предложение: То, что предложено, предлагается.
В некоторых случаях может появиться возможность того, что цена спроса и/или предложения каждой валютной пары не будет доступна (ситуация нулевой ликвидности). |
In some instances there may exist the possibility that a trading bid and/or ask price for a Foreign Exchange pair or pairs is not available (a situation where there is no liquidity). |
Это приведет к сокращению предложения, из-за чего цена будет расти, и существующие фирмы останутся только с нормальной прибылью. |
It will reduce the supply due to which price would rise and the existing firms will be left only with normal profit. |
Обычно рыночная цена целевой компании меньше цены, предложенной приобретающей компанией. |
Usually the market price of the target company is less than the price offered by the acquiring company. |
Цена на такие номенклатуры ежедневно или еженедельно колеблется, основываясь на периодических колебаниях глобального спроса и предложения. |
The price for these items fluctuates periodically, such as daily or weekly, based on global supply and demand. |
Качество и цена могут сильно варьироваться в зависимости от спроса и предложения, а также от географического региона. |
Quality and price can vary dramatically depending on supply and demand, and on geographic region. |
Эти изменения спроса и предложения предполагают, что в будущем цена на нефть будет ниже, чем та, которую предполагали участники рынка несколько месяцев назад. |
These changes in demand and supply suggest that the future price of oil will be lower than industry participants expected until just a few months ago. |
В любой данный момент цена акции является строго результатом спроса и предложения. |
At any given moment, an equity's price is strictly a result of supply and demand. |
Предложение было размещено 29 января 2015 года; начальная цена его акций составляла $21, сразу же поднявшись на 123% до $47 в первый день торгов. |
The offering priced on January 29, 2015; the initial price of its shares was at $21, immediately rising by 123% to $47 on their first day of trading. |
Предложенная стартовым производителем розничная цена составит $ 31 695 плюс $ 1645 плата за место назначения. |
The starting manufacturer's suggested retail price will be $31,695 plus $1,645 destination fee. |
И кстати, в соответствии с законом о спросе и предложении цена каждой фигурки удваивается. |
In accordance with the laws of supply and demand the price of each figure has doubled. |
Если цена предложения на ордеры на продажу или запрашиваемая цена на ордеры на покупку достигнуты, ордер выполнятся в кратчайшие сроки по цене, доступной на рынке. |
If the bid price for sell Orders or ask price for buy Orders is reached, the Order is filled as soon as possible at the price obtainable in the market. |
Если клиенты ценят предложение фирмы, они будут менее чувствительны к аспектам конкурирующих предложений; цена может не быть одним из этих аспектов. |
If customers value the firm's offer, they will be less sensitive to aspects of competing offers; price may not be one of these aspects. |
LTV не отрицает роли спроса и предложения, влияющих на цену, поскольку цена товара - это нечто иное, чем его стоимость. |
LTV does not deny the role of supply and demand influencing price, since the price of a commodity is something other than its value. |
Цена продажи товара, который фиксирован в предложении, например Земли, уменьшается, если он облагается налогом. |
The selling price of a good that is fixed in supply, such as land, decreases if it is taxed. |
Маленький человек говорит ему, что его предложение остается в силе, но цена удваивается каждый день. |
The little man tells him that his offer still holds, but the price doubles every day. |
Как и большинство сырьевых товаров, цена золота определяется спросом и предложением, включая спекулятивный спрос. |
Like most commodities, the price of gold is driven by supply and demand, including speculative demand. |
Мы предпринимаем все усилия, чтобы сделать наши цены наиболее привлекательными, однако не можем гарантировать, что вам не будет где-либо предложена еще более привлекательная цена. |
While every effort is made to ensure that our prices are the best available, there are no guarantees that you might not be able to get a better price elsewhere. |
Как можно заметить из прилагаемого списка предложений, цена на этот товар намного превышает первую. |
The price is only insignificantly higher, as you can see from the enclosed offer. |
Цена на древесину в этом субрегионе определяется рынком в зависимости от спроса и предложения. |
The price of wood in this sub-region is a market driven price, established according to demand and supply. |
Согласно Маршаллу, цена или стоимость определяется не только предложением, но и спросом потребителя. |
According to Marshall, price or value is determined not just by supply, but by the demand of the consumer. |
Чтобы цена оставалась прежней, предложение жилья должно увеличиться. |
For the price to stay the same, the supply of housing must increase. |
Цена акций фундаментально колеблется из-за теории спроса и предложения. |
The price of a stock fluctuates fundamentally due to the theory of supply and demand. |
Имеется также возможность сравнить предложения поставщиков, ранжируя их согласно критериям оценки, таким как лучшая итоговая цена или лучшее общее время поставки. |
You can also compare the vendor bids by ranking them according to your scoring criteria, such as best total price or best total delivery time. |
Цена не уточнялась, однако компания объявила, что ее целью является предложение этой услуги за 5000 долларов США в течение года. |
The price was not specified, but the company said its goal is to offer the service for $5,000 within a year. |
Это происходит потому, что менеджеры могут предлагать акции, когда они знают, что цена предложения превышает их частные оценки стоимости компании. |
This is because managers may offer stock when they know the offer price exceeds their private assessments of the company's value. |
Мы рассматриваем только предложения наличными, чтобы ускорить продажу, поэтому цена такая низкая. |
We're accepting cash-only offers to expedite the sale, which is why the price is so low. |
Эрин получила очень выгодное предложение от гражданского подрядчика, и это стало бы временем расплаты. |
Erin got a very lucrative job offer from a defense contractor, and it would be payback time. |
Кроме того, было принято решение выделить в отдельный пункт последнее предложение, касающееся диффузных источников. |
Furthermore, it was agreed that the last sentence concerning diffuse sources should be put into a separate paragraph. |
Однако во втором квартале цены упали, когда среднесуточная цена Международного соглашения по сахару соскользнула в июне до 20 центов. |
However prices dropped in the second quarter, with the average International Sugar Agreement daily price for raw sugar slipping to 20 cents in June. |
В данном случае цена возрастает с нуля до положительной величины, и данное увеличение цены должно отражаться в индексе цен. |
The price rises from zero to a positive figure and this price increase must be captured by a price index. |
Единственная мера для меня - это цена. |
So the only gauge I can use is what it costs. |
Однако это является необязательной и излишней предпосылкой с экономической точки зрения, поскольку нулевая цена является экономически значимой 11/. |
This is an unnecessary and invalid assumption from an economic point of view as a zero price is economically meaningful. |
Цена немного высокая, но мой бухгалтер говорит, что недвижимость менее рискованна как вложение, чем акции биотехнологических компаний. |
It's a major fixer-upper but my accountant says that real state... is less risky than biotech these days, so... |
Ну, об угодничестве, лести, лжи - лагерные голоса разделялись, говорили, что цена эта - сносная, да может так и есть. |
As for boot-licking and flattery, the voters in the camp were divided. Some said it was a price one could pay, and maybe it is. |
Yeah, well, out with the old and oh, in with the overpriced. |
|
Если такое предложение вас не смутит, для нас будет большой честью пригласить вас к обеду. |
If it would not embarrass you, we would be honored to have you come to lunch. |
Well, I think you'Il see that we're not being unreasonable. |
|
Истинный барьер для приведения в исполнения солнечного электроснабжения - это цена. |
The real barrier to implementing solar electricity now is its cost. |
Минимальная цена... 70 миллионов. |
The lowest price is... 70 million. |
Как насчёт, и я просто высказываю предложение, огромной неоновой вывески для казино Вамапоке? |
What about-and I'm just spit-balling here- a large neon advertisement for the Wamapoke casino? |
Одно поясняющее предложение на второй картинке. |
One parenthetical sentence in the second graph. |
Он принял с благодарностью его предложение. |
Gratefully, he accepted Vasudeva's invitation. |
И я знаю, даже если Римкус полностью неправа, ты думаешь согласиться на ее предложение. Потому что ты хороший учитель, ты заботишься о своих учениках. |
And I know that even though rimkus is completely wrong, you're thinking about taking the high road on this one, because you're a good teacher and you care about your students. |
Eh bien, I make you an offer here and now. |
|
That's the first real smart thing you've said all day. |
|
Моё предложение довольно простое - и взаимовыгодное. |
I have a simple proposition - one that would be mutually beneficial. |
Я уроню себя в глазах отца, если приму предложение человека, который берет деньги в долг и не хочет работать. |
My father would think it a disgrace to me if I accepted a man who got into debt, and would not work! |
Марти, хочу, чтобы ты знал, как важно, чтобы твое предложение по финансам было ослепительным с большой буквы. |
Marty, I want you to know it's very important that whatever you bring in regarding financials has to be bold-letters dazzling. |
Лавочник решительно не пожелал обсуждать предложение податься в полковники: это предложение якобы не шло к делу. |
The man appeared inclined at first to regard the suggestion of becoming a Colonel as outside the sphere of immediate and relevant discussion. |
My price is 20 million dollars. |
|
He proposed to me by the light of the North Star. |
|
Сегодня цена на акции фирмы ДюПона резко упала, а ты сыграл на понижение на основе конфиденциальной информации, которую я сообщил. |
DuPont Investments dropped through the floor today, and you sold short based on something that I told you in confidence. |
Я не хотел бьi расставаться с ней... 1 7 - мое последнее предложение. |
l would be loathe to part with it... - 1 7, and that's my final offer. |
И Стеф, знаю, что должен был попросить твоего благословения прежде, чем делать предложение, но я... прошу его сейчас. |
And Stef, I know I should've asked for your blessing before I popped the question, but I am... asking for it now. |
Боюсь, Нелли, мои труды пропадут даром, -сказал он мне. - Мисс Кэтрин, как зовет ее мой балбес, поймет, какова ему цена, и пошлет его к черту. |
'I am afraid, Nelly, I shall lose my labour,' he muttered to me. 'Miss Catherine, as the ninny calls her, will discover his value, and send him to the devil. |
И какова будет цена токсину, который пробуждает самый потаённый страх человека прежде, чем он впадает в бессознательное состояние, доктор Форд? |
And exactly what is the market for toxins that evoke a person's worst nightmare before they fall unconscious, Dr. Ford? |
A fine offer, good vibius. |
|
На DowDuPont и Monsanto приходится 72 процента продаж семян кукурузы и сои в США, при этом средняя цена пакета семян кукурузы с ГМО составляет $270. |
DowDuPont and Monsanto account for 72 percent of corn and soybean seed sales in the U.S. with the average price of a bag of GMO corn seed is priced at $270. |
В экономике рыночная цена - это экономическая цена, за которую товар или услуга предлагаются на рынке. |
In economics, market price is the economic price for which a good or service is offered in the marketplace. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цена предложения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цена предложения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цена, предложения . Также, к фразе «цена предложения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.