Часто растут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Часто растут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
often grow
Translate
часто растут -

- часто [наречие]

наречие: often, frequently, oft, oftentimes, ofttimes, thick, thickly, constantly, fast, hourly



Наиболее часто культивируемые сорта кофе лучше всего растут на высоких высотах,но не переносят заморозков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most commonly cultivated coffee species grow best at high elevations, but do not tolerate freezing temperatures.

Повторное нагружение часто приводит к появлению хрупких трещин, которые растут до тех пор, пока не произойдет разрушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeated loading often initiates brittle cracks, which grow until failure occurs.

Собаки от заводов щенка часто показывают физический и психологический проблемы, как они растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dogs from puppy mills often exhibit physical and psychological problems as they grow up.

Даже когда молодые деревья повреждены сильным морозом и страдают от отмирания, они часто отскакивают от корней и растут в кустарниковой, многоствольной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when young trees are damaged by a hard frost and suffer die back, they will often rebound from the roots and grow in a shrub-like, multi-stemmed form.

Они не растут регулярно или надежно в определенных местах и часто исчезают из мест, где они были найдены ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not grow regularly or reliably at given locations, and frequently disappear from places where they have previously been found.

Многие орхидеи, бромелии, папоротники и мхи часто растут как эпифиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many orchids, bromeliads, ferns and mosses often grow as epiphytes.

Из-за того, что они растут медленнее и имеют возможность для физических упражнений, бройлеры свободного выгула часто имеют лучшее здоровье ног и сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they grow slower and have opportunities for exercise, free-range broilers often have better leg and heart health.

Поскольку волосы под мышками растут быстро, бритье должно выполняться часто, иначе щетина появится в подмышечной впадине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As underarm hair grows quickly, shaving must be performed frequently, or stubble will appear in the axilla.

Они растут очень медленно и часто встречаются в экстремальных местообитаниях, таких как на коре деревьев, на поверхности скал и на почвах в арктических и горных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grow very slowly and will often occur in extreme habitats such as on tree barks, on rock surfaces and on soils in the Arctic and mountain regions.

Они растут очень медленно и часто встречаются в экстремальных местообитаниях, таких как на коре деревьев, на поверхности скал и на почвах в арктических и горных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grow very slowly and will often occur in extreme habitats such as on tree barks, on rock surfaces and on soils in the Arctic and mountain regions.

Старые сорта часто имеют странную форму, красновато-коричневую окраску и растут в различных текстурах и цветах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old cultivars are often oddly shaped, russeted, and grow in a variety of textures and colors.

Грибы, например, часто растут под пищеводом, делая глотание болезненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fungi, for example, often grow under the esophagus, making swallowing painful.

Эти поражения часто растут быстрыми темпами, подобно тому, как это происходит при повышенных гемангиомах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These lesions often grow at a rapid pace, similar to that of raised hemangiomas.

Листовые структуры, которые растут из стебля, известны как перистые и часто снова делятся на более мелкие перистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leafy structures that grow from the stipe are known as pinnae and are often again divided into smaller pinnules.

Другие области исследований, часто менее известные болезни, которые не получают финансирования, растут крайне медленно, почти не растут, и результаты исследований пока не изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other fields of study, often less known illnesses which arent getting funding are growing extremely slowly, hardly grown and findings havent yet changed at all.

Поскольку наборы регрессионных тестов, как правило, растут с каждым обнаруженным дефектом, часто используется автоматизация тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regression test suites tend to grow with each found defect, test automation is frequently involved.

Однако удаление не всегда практично, потому что они часто растут в очень больших количествах на фермах, пользуясь светом, вызванным скашиванием и выпасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removal is not always practical, though, because they often grow in very large numbers on farms, taking advantage of the light brought about by mowing and grazing.

Как и растения, грибы часто растут в почве и, в случае грибов, образуют заметные плодовые тела, которые иногда напоминают растения, такие как мхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like plants, fungi often grow in soil and, in the case of mushrooms, form conspicuous fruit bodies, which sometimes resemble plants such as mosses.

Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution.

Кино или просто на прогулку очень часто, потому что у нас не хватает времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cinema or just for a walk very often, because we don’t have enough time.

До сих пор ему удавалось избегать тяжелой диареи, которая часто настигает иностранцев в тропических странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had thus far managed to avoid the raging diarrhea that struck so many foreigners.

Например, Гжегож Рыбарчик незаконно хранил оружие, которое часто используется профессиональными преступниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, Rybarczyk's unlawful possession of arms often used by professional criminals.

Ишигаки всех подозревает в мошенничестве и часто конфликтует в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ishigaki is so serious about swindling that he argues over the most mundane items.

В прошлом оружие и доспехи часто бросали на поле брани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, weapons and armor had often been abandoned in the field after every battle.

Не настолько часто как ты мог подумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as much as you might think.

Кроме того, мигрантов часто не информируют на понятном им языке об их правах инструктировать и сохранять адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, often migrants are not informed, in a language they understand, of their rights to instruct and retain counsel.

Женщины часто сталкиваются с широко распространенным насилием в обществе в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women also face pervasive violence within the general community.

А ты... так часто делаешь меня счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you... you so often make me happy.

Международная торговля товарными культурами часто приводит к концентрации земли и возникновению богатой элиты, оказывающей значительное влияние на национальную экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land concentration and the creation of wealthy elites with significant influence in national economies are often driven by international markets in cash crops.

Некоторые времена, без препятствовали нам могут воспринять, растут в нашем интерьере, от resentment или supposed соперничества, ощупывания ревности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some times, without let us can perceive, grow in our interior, from a resentment or of a supposed rivalry, the jealousy feeling.

Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues.

Издатели часто создают несколько стилей, чтобы различать брендированные материалы или различные вертикали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publishers often create multiple styles to differentiate branded content or multiple verticals.

Часто случается, что вы даже не понимаете, что у вас был наставник, пока не проходит много лет. И этот процесс всегда двусторонний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often times, you don’t even realize your mentor is your mentor until years or decades later, and mentorship is not a one-way street.

В идеологических сражениях женские тела часто используются в качестве эмблем, и западная исламофобия здесь не является исключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideological battles are often waged with women’s bodies as their emblems, and Western Islamophobia is no exception.

См. раздел «Гарантия, регистрация и ремонт консоли Xbox 360». Часто задаваемые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Xbox 360 warranty, registration, and repair: Frequently asked questions.

Говорила, что вы не видитесь так часто, как раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says you don't see each other as much as you used to.

Федеральные налоги растут. Так что, если вы настаиваете на сделке, убедитесь, что у вас есть возможность лизинга, дабы избежать сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal taxes are set to escalate, so if you insist on making the purchase, make sure you tender an option with a leaseback provision to avoid the levies.

Но с практикой, сливы растут на персиковых деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with practice, plums on peach trees.

Но так как, я вам это говорил слишком часто и со всей горячностью, это фраза растеряла весь свой смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as I have told you so with such vehemence and frequency already, the phrase has lost all meaning.

Итак, почему в Ирландии растут пальмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why are there palm trees in Ireland?

Это животное, в действительности — лев и пятна у него находятся там, откуда растут усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal actually is a lion and the spots are where its whiskers sprout from.

Премьер министр считает,.. ...что вашему мужу не следует так часто видеться с мистером Черчиллем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prime minister feels it would be advantageous, if your husband did not see quite so much of Mr. Churchill.

У нее ребенок, и она часто ходит с сумкой из крокодильей кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a young child, and often carries a crocodile-skin handbag.

Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation.

Признаки его недоволства растут с каждым днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The portents of his dissatisfaction grow with each passing day.

У нас в офисе стены растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a wall going up in our office.

На чём растут бананы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, what do bananas grow on?

Как вы думаете, кто будет оплачивать все наши расходы, которые растут не по дням, а по часам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who do you think is going to pay for all this spending we're doing?

Каждый раз когда один из этих ребят бьет кого-то и тот летит через все здание, наши акции растут на 3 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time one of these guys punches someone through a building, our margins go up 3%.

Наши расходы растут, ваша плата растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our costs go up, your costs go up.

У нас растут лучшие в мире артишоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We grow the best in the world.'

Итак... откуда растут ноги у этого проекта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, how did this special project come about anyway?

Вельможи и монахи наживаются за счёт императорского двора. Их поместья растут и растут!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nobles and the monks profit from the Imperial Court and their fiefdoms increase!

Как быстро они растут!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up so quickly!

Боже, как они быстро растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, they grow up so quickly.

Эхинококковые кисты медленно растут, но могут вызывать клинические симптомы у людей и быть опасными для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Echinococcal cysts are slow growing, but can cause clinical symptoms in humans and be life-threatening.

Из-за нехватки энергии производство фруктов падает на 50% и более, а бананы, которые растут, созревают преждевременно, что делает их непригодными для экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starved for energy, fruit production falls by 50% or more, and the bananas that do grow ripen prematurely, making them unsuitable for export.

Листоватые лишайники на скале растут наружу и отмирают в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foliose lichens on rock growing outward and dying in the center.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «часто растут». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «часто растут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: часто, растут . Также, к фразе «часто растут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information