Часто приходится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Часто приходится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
often account
Translate
часто приходится -

- часто [наречие]

наречие: often, frequently, oft, oftentimes, ofttimes, thick, thickly, constantly, fast, hourly



В результате этого часто приходится выбрасывать большие объемы скоропортящейся продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large quantities of perishable produce are often thrown away afterwards.

Раз Дельфина меня любит, она будет часто приходить ко мне и проводить с ним день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she cares for me, she will often come to spend the day with him.

Детям также часто приходится принимать активное участие в конфликте или же они могут столкнуться с угрозой принудительного призыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youth are also often under pressure to actively join in the conflict, or are threatened with forced recruitment.

Нанообъекты часто классифицируются по тому, сколько их размеров приходится на наноуровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nano-objects are often categorized as to how many of their dimensions fall in the nanoscale.

Особенно в отношении изображений, редакторам часто приходится выбирать между альтернативами с различной степенью потенциальной агрессивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially with respect to images, editors frequently need to choose between alternatives with varying degrees of potential offensiveness.

Он очень Вас уважает и часто приходит к вам в монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reveres in you a lot and comes to your temple often.

Вы знаете нам ведь так часто приходится останавливаться и решать дифференциальные уравнения например для Фурье-анализа, или в уравнении Шредингера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how we're always having to stop and solve differential equations, like when you're doing Fourier analysis, or using the Schrodinger equation?

Но... - сказала она, - я ведь еще часто буду приходить сюда... Часто...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, said she, I will often be here now-often.

Не часто я вижу ответчика, который приходит на заседание комиссии по делам несовершеннолетних настолько подготовленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't often see a respondent come so prepared for a juvenile commitment meeting.

Мною овладело то странное возбуждение, которое, говорят, так часто приходит во время боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strange exultation that so often seems to accompany hard fighting came upon me.

В дни, когда в Сенате нет заседаний, он часто приходит в этот район после обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On days when the Senate is not in session he invariably comes to this section after the median hour.

Стали приходить люди, люди самые разнообразные, - часто во мраке ночи, - чтобы открыть ему заговоры на его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of every condition used to call, often in the dead of night, in order to disclose to him plots for his assassination.

Знаете, я часто пишу в кровати и, чтобы ручка писала, приходится приподниматься на локте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because a lot of times I write in bed and I have to turn and lean on my elbow to make the pen work.

Ты забываешь, что я юрист, - сухо ответил Джордж. - Мне приходится часто сталкиваться со странным и нелогичным поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George said dryly: You forget that I'm a lawyer. I see a lot of the queer, illogical side of people.

Однако им часто, порой, приходится расплачиваться за свои безответственные действия, так как они всегда попадают в большие неприятности, чем думали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they often, at times, have to pay for their irresponsible actions, as they always get into more trouble than they thought.

При работе в полевых условиях часто приходится принимать трудные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working in the field often demands making tough decisions.

Жаль только, что так часто человеку за однуединственную ошибку приходится расплачиваться без конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only pity was one had to pay so often for a single fault. One had to pay over and over again, indeed.

Старик, который приходит незвано, часто глупец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old man who comes unbidden is often a fool.

Когда мы должны принять нелегкое решение, нам часто приходится выбирать между эмоциональным порывом и рациональными доводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we face the hard decisions, we often have to choose between the emotional response and the rational one.

Я не слишком часто позволяю людям приходить ко мне в квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, don't let people come to my apartment very often.

Уж очень часто им приходится вставать по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got to get up so much in the night.

Согласитесь, в этом мире не так уж часто приходится видеть совершенство, с каким бы знаком оно ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't meet perfection often in this world one way or the other, do you?

Это если приходит, но часто и прогуливает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he comes, as he's often absent.

Некоторым людям, Г овинда, приходится часто менять свой облик, надевать всяческое платье - я из числа этих людей, милый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people, Govinda, have to change a lot, have to wear many a robe, I am one of those, my dear.

В оперативной работе часто приходится входить в образ быстро, не имея времени на отработку персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the field, you often have to go undercover quickly without time to craft a persona.

Однако им часто, порой, приходится расплачиваться за свои безответственные действия, так как они всегда попадают в большие неприятности, чем думали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they often, at times, have to pay for their irresponsible actions, as they always get into more trouble than they thought.

Не так часто кто-то вроде вас приходит в наше заведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not often someone like you frequents our establishment.

Обычно на колоду приходится два Джокера, часто заметно отличающихся друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are usually two Jokers per deck, often noticeably different.

Часто приходится слышать жалобы на шаблоны цитирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One often hears complaints about citations templates.

Враг часто приходит в шкуре козла и шепчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Adversary oft comes in the shape of a he-goat. And whispers.

Довольно часто работа чиновника превосходит работу игрока, так как ему приходится преодолевать непредвиденные ситуации, которые могут повлиять или не повлиять на ход игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite often, the job of an official surpasses that of the game at hand, as they must overcome unforeseen situations that may or may not have an influence on the game.

Чтобы работающие родители могли получать государственные субсидии, им часто приходится иметь более одного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For working parents to get government subsidies, they often have to have more than one child.

Во многих областях, таких как медицинские исследования, образовательные тесты и психология, часто приходится идти на компромисс между надежностью и достоверностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many fields, such as medical research, educational testing, and psychology, there will often be a trade-off between reliability and validity.

Страдание является главным правилом, так как в этих романах часто приходится выбирать между сочувствием к мучителю или жертве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffering is the primary rule, as in these novels one must often decide between sympathizing with the torturer or the victim.

Пораженные слоны демонстрируют паралич в хоботе, часто им приходится приспосабливаться к пище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afflicted elephants exhibit paralysis in their trunk, often having to adapt to feed.

Если данное значение слишком чувствительно, трейдерам приходится часто открывать и закрывать свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the average is too sensitive, traders may find themselves jumping in and out of the market too often.

Многим пациентам, страдающим незначительным рецидивом вросшего ногтя, часто приходится повторять процедуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many patients who suffer from a minor recurrence of the ingrown nail often have the procedure performed again.

Его зовут Хью Бун, и его безобразное лицо хорошо знает всякий, кому приходится часто бывать в Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Neville St. Clair's coat, and not Neville St. Clair, which lay uncovered as the tide receded.

Железо, тяжелый металл, может быть наиболее распространенным, поскольку на него приходится 90% всех очищенных металлов; алюминий, легкий металл, является следующим наиболее часто очищаемым металлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iron, a heavy metal, may be the most common as it accounts for 90% of all refined metals; aluminium, a light metal, is the next most commonly refined metal.

Часто мне не хочется есть, и еще более не хочется готовить, но приходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It frequently happens that I don't feel like eating, and even more often that I don't feel like cooking, but I have to.

Часто приходится двигаться дальше и довольствоваться несовершенством, потому что двигаться необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You often must proceed with the imperfect, because you must proceed.

Он опытный боец и часто приходит на помощь Скелетору и его товарищам-воинам зла, используя своих грифонов в качестве наиболее частого средства передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a skilled fighter and often comes to the rescue of Skeletor and his fellow Evil Warriors, using his griffins as their most frequent means of transportation.

В Южном Гарце и в Тюрингии, где скопление посетителей меньше, пешеходу часто приходится преодолевать плохо ухоженные тропы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the South Harz and in Thuringia, where visitor congestion is less, the walker often has to negotiate poorly maintained paths.

У разносчицы, которая часто сюда приходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a peddler who comes here often.

Нам часто приходится проводить грань между дизайнерами, вдохновляющимися дизайном, и теми, кто прямо ворует его в разных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We often have to draw the line between designers being inspired by a design and those outright stealing it in different places.

Сиань часто отказывалась приходить на аудиенции ко двору, оставляя Цыси наедине с министрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ci'an often refused to come to court audiences, leaving Cixi to deal with the ministers alone.

Джимми часто приходит проведать меня на выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy often comes to see me on weekends.

Часто приходится слышать про кого-то, что они слишком затянули свой неудачный брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always hear people say they stayed too long in a bad marriage.

В последнее время нам часто приходится друг друга подлатывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sure do a lot of patching each other up these days.

Часто, когда аутфилд-перспектива приходит в Мейджорс, он играет обе угловые позиции, прежде чем остановиться на одной или другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, when an outfield prospect arrives in the majors, he plays both corner positions before settling at one or another.

И холодная талая вода часто приносила тела крестьян, умерших от голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold meltwater often brought the bodies of peasants dead of starvation

Более того, те, кто принимает решения от имени инвестиционных организаций, часто имеют интересы, которые препятствуют лоббированию за более строгие ограничения в отношении корпоративных инсайдеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, those who make decisions for institutional investors often have interests that discourage lobbying for stronger constraints on corporate insiders.

Охлаждающие установки весьма часто находятся в плохом состоянии, особенно после их эксплуатации в течение более 9 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cooling units are very often in a bad condition, especially after 9 years.

Мы надеемся что ты сможешь рассказать нам о тех кто часто посещает клуб Пирамида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're hoping you can tell us something about the regulars who frequent the Pyramid Club.

Одаренные дети часто продукт ничем не примечательных родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptional children are often the product of unremarkable parents.

Почему Анубис приходит за мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does Anubis hold out his hand for me?

Ну, корреспонденция приходит каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it still comes in every day.

Заподозрив галлюцинацию, Джо попадает в больницу, где ему ставят некомпетентный диагноз, и приходит к осознанию того, что произошло с ним и с обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspecting hallucination, Joe enters a hospital, where he is incompetently diagnosed, and comes to realize what has happened to him and to society.

Итак, здесь мы имеем дело с Пятидесятническим христианским лидером, который приходит с этим утверждением после некоторого общения с Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So here we have a Pentecostal Christian leader coming up with this statement after communing with God for a while.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «часто приходится». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «часто приходится» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: часто, приходится . Также, к фразе «часто приходится» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information