Часть более широкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit
сокращение: p., pt.
откидываемая носовая часть фюзеляжа - fuselage droop nose
фронтовая часть - front-line unit
Nulle часть - nulle part
большая часть детей - a large proportion of children
большая часть земли - most of the land
занятые мужчины находят большую часть времени - busiest men find the most time
неизбежная часть - unavoidable part
мы все часть одного - we are all part of one
часть более - part of more
часть предприятия - part of enterprise
Синонимы к часть: место, сторона, перед, некоторые люди, иные, один из, партия, глава, судьба
Значение часть: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
более беспомощным - more helpless
более жаждущий - more desirous
более половины населения - more than half of the population
более репрессивным - more repressive
более спокойная атмосфера - a more tranquil atmosphere
более широкое исследование - broader investigation
был не более - was no more
для более правильного - for more correct
женщины составляли более - women accounted for over
существенно более низкие цены - substantially lower prices
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
имя прилагательное: wide, broad, spacious, general, large, big, full, sweeping, loose, capacious
более широкий анализ - broader analysis
более широкий диалог - broader dialogue
большой и широкий - big and wide
иметь широкий охват - be broad in scope
исключительно широкий - exceptionally broad
существует широкий консенсус - there is broad consensus that
у нас есть широкий спектр - we have a wide range of
охватывают широкий спектр областей - cover a wide range of fields
широкий график - wide schedule
ультра-широкий угол - ultra-wide angle
Синонимы к широкий: широкий, далекий, дальний, просторный, обширный, свободный
Значение широкий: Большой в поперечнике ;.
Решение освещать заметную тему только как часть более широкой страницы никоим образом не умаляет важности этой темы. |
A decision to cover a notable topic only as part of a broader page does not in any way disparage the importance of the topic. |
Большая часть этого материала была сочтена излишней, по общему признанию, добавленной Джексоном по просьбе студии, чтобы сделать фильмы более привлекательными для более широкой аудитории. |
Much of this material was seen as superfluous, admittedly added by Jackson at the request of the studio, in order to make the films more appealing to a wider audience. |
Деятельность Службы новостей следует рассматривать как часть более широкой программы повышения доступности и транспарентности Организации Объединенных Наций для мировых средств массовой информации. |
The News Service is part of a wider initiative to increase the accessibility and transparency of the United Nations to the world media. |
Это часть более широкой дискуссии о трех царях и четырех простолюдинах, исключенных из рая. |
It is part of a larger discussion about three kings and four commoners excluded from paradise. |
Венгры рассматривают сауну как часть более широкой курортной культуры. |
Hungarians see the sauna as part of a wider spa culture. |
Корона бронзовая с широкой лентой вокруг головы и тонкой полосой, пересекающей верхнюю часть головы. |
The crown is bronze with a broad band around the head and a thin strip crossing the top of the head. |
Забастовка также оказала политизирующее воздействие на большую часть населения Овамбо, поскольку вовлеченные в нее рабочие позднее перешли к более широкой политической деятельности и присоединились к СВАПО. |
The strike also had a politicising effect on much of the Ovambo population, as the workers involved later turned to wider political activity and joined SWAPO. |
Это была часть более широкой перезагрузки Marvel UK, включающей в себя четыре названия. |
It was part of a wider reboot of Marvel UK, involving four titles. |
Несмотря на это, большая часть широкой общественности не знает о биомедицинских ученых и о той важной роли, которую они играют. |
Despite this, much of the general public are unaware of Biomedical Scientists and the important role they play. |
Южная часть кратера более неровная, с более широкой, неровной внутренней стенкой и плохо выраженным краем обода. |
The southern part of the crater is more irregular, with a wider, uneven inner wall and a poorly defined rim edge. |
Эта работа является частью более широкой схемы декора внутри часовни, которая представляет собой большую часть доктрины католической церкви. |
The work is part of a larger scheme of decoration within the chapel that represents much of the doctrine of the Catholic Church. |
В этом смысле администрация Буша рассматривала иракскую войну как часть более широкой войны с терроризмом. |
In that sense, the Bush Administration cast the Iraq war as part of the broader War on Terrorism. |
Но я читал черновик ее статьи. Она представила ваш конфликт как часть более широкой битвы. |
But I read the rough draft of her piece, and she presents the conflict you have as part of a larger and righteous battle. |
Эта работа является частью более широкой схемы украшения внутри часовни, которая представляет собой большую часть доктрины католической церкви. |
The work is part of a larger scheme of decoration within the chapel which represents much of the doctrine of the Catholic Church. |
Как подчеркивается в переданном сообщении, американо-российский диалог на высоком уровне необходим как «часть более широкой дискуссии, в которой должны принять участие украинские, а также европейские представители». |
As the report says, a high-level U.S.-Russian dialogue is needed as “part of a larger discussion that must include Ukrainian as well as European representatives.” |
Но это часть более широкой темы, потому что она также хочет того же для православного христианства. |
But this is part of a larger theme because she also wants the same thing for orthodox Christianity. |
Многие сказки и псевдоистории составляют часть более широкой истории Британии, собрание общего британского фольклора. |
Many of the tales and pseudo-histories make up part of the wider Matter of Britain, a collection of shared British folklore. |
После резни началась десятидневная война, часть более широкой колорадской войны за угольные месторождения. |
In the aftermath of the massacre came the Ten Day War, part of the wider Colorado Coalfield War. |
В этой более широкой постановке предполагается, что нетривиальные нули глобальных L-функций будут иметь вещественную часть 1/2. |
In this broader setting, one expects the non-trivial zeros of the global L-functions to have real part 1/2. |
Большая часть широкой публики имеет учетную запись только для одного входа в социальные сети. |
Most of the general public only has an account to one social media login. |
Это часть более широкой политики цензуры в материковом Китае. |
This is part of a wider policy of censorship in mainland China. |
Это часть более широкой дискуссии о научном обращении с человеческими останками и использовании их музейными исследователями и археологами в качестве источников информации. |
This is part of a wider discussion about the scientific treatment of human remains and museum researchers and archaeologists using them as information sources. |
Часть шоу транслировалась по телевидению ABC в США, демонстрируя группу более широкой американской аудитории. |
Portions of the show were telecast on ABC Television in the U.S., exposing the band to a wider American audience. |
Он оценивает канцерогенность как часть более широкой оценки профессиональных опасностей химических веществ. |
It assesses carcinogenicity as part of a wider assessment of the occupational hazards of chemicals. |
Многие комментаторы рассматривают этот вопрос как часть более широкой культурной войны между либеральными и консервативными элементами в американском обществе. |
Many commentators see this issue as part of a wider culture war between liberal and conservative elements in American society. |
Но она должна всегда использоваться как часть более широкой торговой стратегии, которая определяет ваши точки входа, стоп-лосс и уровень прибыли. |
It should always be used as part of a wider trading strategy though, which will define your entry, stop loss and profit target. |
Со времен Реформации неф - это та часть здания, которая обычно открыта для прихожан и наиболее часто используется прихожанами и широкой публикой. |
Since the Reformation, the nave is that part of the building which is usually open to and most used by the congregation and general public. |
В итоге Вашингтон ввел санкции — решил бойкотировать Олимпиаду и заморозить продажу зерна Москве. Более важная часть его реакции была скрыта от глаз широкой публики. |
Instead, Washington response was to implement sanctions — the boycott of the Olympics and the halt of a large grain sale to Moscow. |
Нам известно о том, что большая ее часть опускается на нашу планету по нисходящей спирали из межпланетного пылевого облака - широкой дискообразной полосы пыли, формирующейся вокруг солнца. |
Most of it, we know, spirals down from the interplanetary dust cloud, a vast swathe of dust extending in a disk-shape around the sun. |
Военные действия вновь вспыхнули около 1619 года, как часть более широкой Тридцатилетней войны. |
Hostilities broke out again around 1619, as part of the broader Thirty Years' War. |
15 сентября 2012 года команда выпустила игру для широкой публики как бесплатную и большую часть исходного кода под лицензией GPLv2. |
On September 15, 2012, the team released the game to the public as freeware and most of the source code under the GPLv2 license. |
Любители-это часть более широкой группы людей, занятых досугом, где границы каждой группы в некоторой степени пересекаются. |
Hobbyists are a part of a wider group of people engaged in leisure pursuits where the boundaries of each group overlap to some extent. |
Часть шоу транслировалась по телевидению ABC в США, демонстрируя группу более широкой аудитории. |
Portions of the show were telecast on ABC Television in the US, exposing the band to a wider audience. |
Goodweird - это часть более широкой стратегии Lenovo по обращению к миллениалам с акцентом на законодателей мод в дизайне. |
Goodweird is part of Lenovo's wider strategy to appeal to millennials with an emphasis on design trendsetters. |
But the general public would never be told the truth. |
|
Мы показываем гибкое лидирование в клубах, конференц-центрах и как часть созданного с Лизой спектакля Первый танец на сценах Северной Америки и Европы. |
Now, we've danced Liquid Lead in clubs, convention centers and as part of First Dance, the play we created with Lisa, on stages in North America and in Europe. |
Который попытался похоронить ту часть самого себя. |
One that tried to bury that part of himself. |
Это страница 1, часть 1 бензосексуальной настольной книги. |
That's page one, chapter one from the petrosexual handbook. |
Компания «Новые торговые системы», которая по франшизе X5 Retail Group развивает в Новосибирске сеть дискаунтеров «Пятерочка», демонтировала часть вывесок. |
Today the retailer Auchan is opening its first hypermarket in Omsk in Mega Mall. |
Каждый телефон украшен замысловатым лиственным орнаментом, одна часть которого вышита на задней панели из кожи, а другая - вручную выгравирована на рамке передней панели. |
The handset features an intricate leaf motif stitched on the leather back plate and hand engraved onto the bezel. |
Есть отруби: вероятно, самая здоровая часть хлеба; клетчатка - хлеб полон клетчаткой, ведь отруби это клетчатка. |
You've got bran, which is probably the healthiest part of the bread for us, or the fiber for us because it is just loaded with fiber, for the bran is fiber. |
Как министр торговли Швеции большую часть этого периода времени, я никогда не препятствовал иностранной конкуренции и никогда не преуменьшал ее значимости. |
As trade minister of Sweden for most of this period, I never hindered or postponed import competition. |
Рефбэк, или Rebate, дает возможность возвращать часть полученного от фонда дохода за определенного клиента напрямую на лицевой счет привлеченного инвестора. |
Refback, or Rebate, makes it possible to return a part of a gain received from the fund for a particular client directly into the account of a referred investor. |
И мы сохраним часть для следующего поколения. |
And we save some of those for the next generation. |
Они знают, что мы должны забрать часть власти над нашей системой у финансовых рынков и спекулянтов. |
They know we have to take away some of the powers the financial markets and speculators have over our system. |
Это является противоположностью тому, что США хотели бы видеть, если бы в долгосрочной перспективе они рассматривали Россию как часть Запада. |
That's the opposite of what the U.S. would want if it saw Russia, long-term, as part of the West. |
Когда встал вопрос о размещении танков, он разбил танковые дивизии на три части, отдав одну часть Роммелю, одну танковой группе «Запад», а третий резерв оставив в своем подчинении. |
When it came to panzer placement, he split the various armored divisions between Rommel, Panzer Group West and a third reserve under Hitler's personal control. |
Какая часть из этого добыта нечестным путем, неизвестно никому. |
Just how much of it is from ill-gotten gains is anybody's guess. |
Нет более величественной музыки, чем вторая часть. |
There is no more sublime music than that second movement. |
Это случилось тогда, когда моя часть выполняла задание по сломлению сопротивления. |
Yeah, it was back in ninety-one, just before my unit was flown out to Kuwait to mop up the last pockets of resistance. |
Макри почувствовала, как ее губы против воли растянулись в широкой улыбке. |
Macri felt herself smiling broadly. |
Они отменят оставшуюся часть твоей подготовки и дадут тебе полномочия консультанта и звание лейтенанта. |
They'll waive the rest of your training and give you a commission as a full counsellor with the rank of lieutenant. |
Если задержимся подольше, надеюсь, успеем выслушать основную часть свидетелей во второй половине дня. |
If we sit late, I hope we can hear the bulk of the witnesses this afternoon. |
Морис Гаран был первым, кто пересек финишную линию, но был дисквалифицирован, когда обнаружилось, что часть пути он ехал на поезде. |
Maurice Garin was the first man to cross the finishing line, but he was disqualified when it was discovered that he had gone part of the way... by train. |
Я дам тебе другую часть номера, когда ты уберешься из этого штата. |
Give you the rest of the number when you're out of the ZIP code. |
Так иногда наши сокровенные мысли и намерения каким-то чудом превращаются в достояние широкой публики. |
It is thus that our inmost thoughts and intentions burst at times via no known material agency into public thoughts. |
Настоящие руководящие принципы написаны на период 2015-2020 годов и были использованы для подготовки рекомендаций MyPlate по здоровому питанию для широкой общественности. |
The current guidelines are written for the period 2015 - 2020 and were used to produce the MyPlate recommendations on a healthy diet for the general public. |
Основной темой может быть статья с широкой концепцией, как уже упоминалось выше. |
The primary topic might be a broad-concept article, as mentioned above. |
Уникальная особенность некоторых библиотек эпохи Возрождения заключается в том, что они были открыты для широкой публики. |
A unique characteristic of some Renaissance libraries is that they were open to the public. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «часть более широкой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «часть более широкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: часть, более, широкой . Также, к фразе «часть более широкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.