Чистое дерьмо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чистое дерьмо - pure crap
чистое производственное помещение с ламинарным воздухопотоком - laminar-flow clean room
чистое доминирование - pure dominance
чистое лесонасаждение - pure forest stand
чистое функциональное исчисление - pure functional calculus
чистое отверстие - clean hole
технически чистое железо - technically pure iron
ресурсы эффективного и экологически чистое производство - resource efficient and cleaner production
чистое видео - clean video
чистое стабильное финансирование - net stable funding
дерьмовая - shit
жизнь дерьмо - life is crap
чувствую себя дерьмово - I feel like crap
бить дерьмо - beat the shit
все это дерьмо - is all this crap
дерьмо и - crap and
дерьмо на вас - crap on you
дерьмовая еда - shitty food
общее дерьмо - total crap
не знаю, дерьмо - don't know shit
Синонимы к дерьмо: кал, говно, ничтожество, навоз, дрянь, копролит, фекалии, экскременты, дрянцо, шаврик
Результатом является чистое сопротивление, наблюдаемое в точке подачи загрузочной катушки; это сопротивление несколько ниже, чем было бы желательно, чтобы соответствовать коммерческому коаксиалу. |
The result is a pure resistance seen at feedpoint of the loading coil; that resistance is somewhat lower than would be desired to match commercial coax. |
Hi, Someone has added the word shit to the first sentance. |
|
У меня голова начинает болеть, когда я выхожу гулять и нюхаю все это дерьмо. |
I get a headache, when I take a walk, and have to smell the filth. |
По крайней мере, это не звучит как какое-то дешевое гребаное примитивное, культовое, ограниченное, истинное подземное Черное металлическое дерьмо, что является облегчением. |
At least it does not sound as whatever cheap fucking 'primitive, cult, limited, true underground Black Metal' shit out there, which is a relief. |
Как и говорил шериф Трумэн, всё обещанное отелем имеется в наличии - чистое местечко за разумные деньги. |
As Sheriff Truman indicated, everything this hotel promised, they delivered. Clean, reasonably-priced accommodations. |
Иногда я просто сидела многие дни и часы, дыша вместе с родителями, чистое бытие. |
Sometimes I had to sit for days, hours and hours, just breathing with the parents, just being. |
Это было простое и чистое убийство, совершенное самым подлым образом. |
It was pure and simple murder, carried out in the most despicable manner. |
дерьмо, гниение, сексуальность, смерть и излишество, главной метафорой которого служит Солнце. |
Shit, rot, sexuality, death, and unrequited discharge, for which the sun is the major metaphor |
И вы игнорируете всё это дерьмо на свой страх и риск. |
And you ignore this shit at your own peril. |
А чистое белое дерево с одной стороны уменьшало шансы нападающих на успех. |
And the sheer white wood wall on one side reduced the chances of an attack. |
Добровольные соглашения могут быть подписаны в рамках Движения за экологически чистое производство. |
Voluntary agreements can be signed within the Cleaner Production Movement. |
Чистое отверстие, пробитое в пластине, свидетельствует о том, что в образце была инициирована детонация. |
A clean hole punched through the plate indicates that a detonation was initiated in the sample. |
В целом чистое экономическое воздействие международной миграции является позитивным для принимающих стран. |
In sum, the net economic impact of international migration is generally positive for receiving countries. |
Pure gold in easy to handle denominational nuggets. |
|
Безумие! Чистое безумие! - пробормотал он. |
Sheer, downright, absolute insanity, he muttered. |
Белому дому нужно громкое дело о помиловании, но довольно чистое и без особых сложностей. |
The White House wants to execute a high-profile pardon, something clean with little blowback. |
Мм, чистое серебро. |
Mm. They're sterling silver. |
Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. |
Pure gold, 24-karat, unalloyed. |
|
Кроме следов ранения в сердце и горло, тело в основном чистое. |
Other than the stab wounds to her heart and her throat, her body was mostly pristine. |
Мне не хватает слов, чтобы описать тот день, войска, боевые подвижные составы, радость, возбуждение, чистое счастье |
I am at a loss for words to describe that day, the troops, the combat vehicles, the happiness, the nervousness, the purejoy. |
Обувной магазин у него был хороший, с большим ассортиментом модного товара, помещение светлое и очень чистое. |
His shoe store was a good one-well-stocked with styles reflecting the current tastes and a model of cleanliness and what one might term pleasing brightness. |
Одно скопление брызг точно от Бакли, когда его ранили гарпуном, но за ним чистое место с брызгами по обе стороны, где он стоял. |
One spray pattern is definitely from Buckley when he got hit by the spear, but behind him there was a void with spray patterns on both sides of where he was. |
Да, я ем рыбу, так что может быть мне чистое... Красное? |
Yeah, I'm having fish, so maybe a full-bodied... red? |
Good breath sounds, heart's strong. |
|
Here we'll keep the nappies, clean ones... dirty ones... |
|
Ваше КТ чистое, но температура тела и давление ниже нормы. |
Your CAT scan came back clear, but your body temperature and your blood pressure are lower than normal. |
Бумажные салфетки, чистое такси, этот твой лимузинный извоз. |
Paper towels, clean cab, limo company someday. |
А ты пока прибери этот кошмар. И постели чистое белье на раскладную кровать. |
While I'm gone I want you to clean up this mess you made... and put the clean sheets on the rollaway bed. |
It's just... the way the talk is heading in there, it's... it's insane. |
|
Но если истина не направляет их души, то это чистое лицемерие. |
Without the truth in the soul, it is mere hypocrisy. |
Сидишь, листаешь журнал, а в следующую минуту тебе вручают это существо, чистое, в пелёнках. |
One minute, you're reading a magazine, and the next, you wake up to this- this creature... swaddled and shiny clean. |
Gold can be only known by the application of the touchstone. |
|
Этот перепад давления создает на крыле чистое восходящее усилие, что позволяет птице оторваться от Земли при условии, что восходящее усилие превышает ее вес. |
This pressure differential creates a net upward force on the wing, thus allowing the bird to lift off the ground, provided the upward force exceeds its weight. |
После применения личных и наследственных налогов чистое имущество в размере 12,9 млн. фунтов стерлингов было оставлено для распределения между бенефициарами. |
After applying personal and inheritance taxes, a net estate of £12.9 million was left to be distributed among the beneficiaries. |
Все, о чем я просил, это чтобы гипотетическое дерьмо было помещено куда-то отдельно или, по крайней мере, более ясно обозначено, для удобства понимания. |
All I asked was for the hypothetical crap to be placed somewhere separate OR AT LEAST made more clear by labelling, for ease of understanding. |
Как только это состояние полностью установлено, индивид больше не находится под влиянием внешних аспектов существования и воспринимает чистое сознание во всем. |
Once this state is fully established an individual is no longer influenced by outer aspects of existence and perceives pure consciousness in everything. |
В каждом случае управляемое открытие было более эффективным, чем чистое открытие, помогая студентам учиться и передавать знания. |
In each case, guided discovery was more effective than pure discovery in helping students learn and transfer. |
Лезвие на обоюдоострой безопасной бритве слегка изогнуто, чтобы обеспечить более гладкое и чистое бритье. |
The blade on the double-edged safety razor is slightly curved to allow for a smoother and cleaner shave. |
Спасибо, что втянул меня в это дерьмо, в этот ужасный фильм ... Это было именно то, что нужно моей карьере. |
Thank you for putting me in a piece of shit, god-awful movie ... It was just what my career needed. |
This is the start of the first line of this article and it's crap. |
|
Я имею в виду, вы видели плохо подобранное дерьмо, которое было на первой полосе в последнее время? |
I mean, have you seen the poorly sourced crap that's been on the front page lately? |
I have heard the album, and it's not crap. |
|
Люди верят в это дерьмо, потому что основные новостные сети были троллить. |
People believe this shit because major news networks have been trolled. |
Если составная система находится в этом состоянии, то ни системе а, ни системе В нельзя приписать определенное чистое состояние. |
If the composite system is in this state, it is impossible to attribute to either system A or system B a definite pure state. |
Носители священства мелхиседекова также уполномочены освящать любое чистое оливковое масло и часто имеют личный запас на случай, если им понадобится совершить благословение. |
Melchizedek priesthood holders are also authorized to consecrate any pure olive oil and often carry a personal supply in case they have need to perform a blessing. |
Дайте им справедливое предупреждение, что дерьмо попадет в вентилятор, если они попытаются навязать это сообществу. |
Give them fair warning that the shit will hit the fan if they try to impose this on the community. |
Я могу объяснить, почему я это сделал, но не ставьте это дерьмо обратно. |
I can explain why I did but don't put that shit back up there. |
Я вернулся в комнату и принялся за работу. Это дерьмо такое чистое! |
I went back in and produced over it. That shit's so pure! |
Я вернулся в комнату и принялся за работу. Это дерьмо такое чистое! |
I went back in and produced over it. That shit's so pure! |
Внедрение туалетов и канализационных систем, уборка городских улиц и более чистое питание были частью этой программы. |
The introduction of toilets and sewer systems and the cleanup of city streets, and cleaner food were part of this program. |
Очевидно, это просто шутка, что кто-то разместил здесь это дерьмо. |
It's obviously just a joke that someone's posted this crap here. |
Но по отношению к подводникам чувствовалось полнейшее отвращение и отвращение; они были не чем иным, как мерзостью, оскверняющей чистое море. |
But towards the submarine men, one felt an utter disgust and loathing; they were nothing but an abomination, polluting the clean sea. |
В 2012 году на уровне начального образования было зарегистрировано чистое поступление 66% девочек и 89% мальчиков. |
In 2012, there was a net intake of 66% of girls and 89% of boys at the level of primary education. |
В 1884 году они купили первое чистое рафинированное золото у Bantjes за 3000 фунтов стерлингов. |
In 1884, they purchased the first pure refined gold from Bantjes for £3,000. |
Обратите внимание на более чистое представление данных в виде кода. |
Notice the cleaner presentation of data as code. |
Найти чистое, сухое место, по возможности прохладное летом и теплое зимой. |
Finding a clean, dry place, if possible cool in summer and warm in winter. |
Дизайн включает в себя красочные драгоценные камни и чистое серебро, чтобы привлечь молодую аудиторию. |
The designs incorporate colorful gemstones and sterling silver to attract a youthful audience. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чистое дерьмо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чистое дерьмо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чистое, дерьмо . Также, к фразе «чистое дерьмо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.