Чрезмерные военные расходы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чрезмерные военные расходы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
excessive military spending
Translate
чрезмерные военные расходы -

- военные [имя существительное]

имя существительное: military, soldiery

- расходы [имя существительное]

имя существительное: costs, expenses, cost, spending, outlay, disbursement, expense, charges, charge, escalating costs

сокращение: exps



Чрезмерные военные санкции создают обстановку, опасную для всех граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive military sanctions create a dangerous situation for all civilians.

Парагвай получал военные поставки, экономическую помощь и ежедневные разведывательные данные от Аргентины на протяжении всей войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paraguay received military supplies, economic assistance and daily intelligence from Argentina throughout the war.

Алжир и почти все другие колонии стали независимыми в 1960-х годах, причем большинство из них сохранили тесные экономические и военные связи с Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algeria and nearly all the other colonies became independent in the 1960s, with most retaining close economic and military connections with France.

В 1300 году была предпринята попытка скоординировать военные действия с монголами с помощью новых сил вторжения в Арвад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1300, there was some attempt to engage in coordinated military efforts with the Mongols via a new invasion force at Arwad.

Но я всегда планировал оказаться в ее фирме и отплатить ей, принеся этой фирме чрезмерный доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I always planned on ending up at her firm and paying her back by earning that firm outrageous settlements.

Президент Буш заявил, что военные действия должны быть быстрыми и решительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Bush demanded that the conflict must be swift and decisive.

Диктует по памяти военные учебники, которые только может вспомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's dictating from memory every army training manual he can remember.

Всю ночь израильская артиллерия и военные самолеты продолжали наносить удары по жилым районам по всему сектору Газа, не щадя ничего и никого, пострадали даже кладбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overnight, Israeli artillery and warplanes continued to pound residential neighbourhoods across the Gaza Strip, sparing nothing and no one, including cemeteries.

Германия сознает, что опасности, порождаемые терроризмом и чрезмерным накоплением вооружений, могут представлять угрозу для международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany recognizes that threats posed by terrorism and excessive armament may constitute a threat to international peace and security.

Между тем чрезмерная осмотрительность и нерасторопность лишают реакцию Запада остроты и даже делают ее ненужной, позволяя Москве закрепить свой успех и выбрать следующую стратегическую возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, drawn out deliberation and execution have blunted or obviated Western responses, allowing Moscow to consolidate its gains and identify the next strategic opportunity.

Данное преимущество затрат на военные нужды относится ко всему десятилетнему среднесрочному сценарию Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preponderance of military spending applies to all ten years of Obama's medium-term scenario.

Военные силы Земли объединятся против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The militaries of Earth will unite against you.

Но быть может, я чрезмерно ускорил события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps I've been too precipitate in my wooing.

Теперь, мне нужно безопасное место, чтобы управлять делами, вдали от чрезмерно любопытных глаз полиции Чарльстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I need a safe place to conduct my business away from the prying eyes of the Charleston PD.

Джереми и Генри Спитц, братья, бывшие военные, оба уволены с лишением прав и привилегий, длинная история агрессивного поведения, заканчивавшегося арестами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeremy and Henry Spitz, brothers, ex-military, both dishonorably discharged, a long history of violent behavior resulting in arrests.

Не военные, обычные граждане Массачусетса, которые отдали свои жизни, чтобы защитить то, что по праву им принадлежало...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not professional soldiers, ordinary citizens of Massachusetts who willingly gave their lives to defend what was rightfully theirs...

Иначе военные могли бы посылать телепатов на передовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, the military might start putting telepaths on the front lines.

Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea.

Спутники IRS и INSAT в основном предназначались и использовались для гражданских и экономических целей, но они также предлагали военные побочные эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IRS and INSAT satellites were primarily intended and used for civilian-economic applications, but they also offered military spin-offs.

Дантист не добавляет ничего нового к этой смеси, кроме чрезмерных изображений оскверненных ртов и тошнотворных намеков на предполагаемую грязность орального секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dentist adds nothing new to the mix besides over-the-top images of mouths being desecrated and queasy allusions to the alleged filthiness of oral sex.

Но другие наблюдатели провели более глубокий анализ, который показал чилийские политические и военные преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But other observers made a more in-depth analysis that showed Chilean political and military advantages.

Американские военные неосторожно включили в список джокеров торговую марку Hoyle joker, принадлежащую американской компании по производству игральных карт из Цинциннати, штат Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. military inadvertently included in the jokers the trademarked Hoyle joker owned by the United States Playing Card Company of Cincinnati, Ohio.

Военные не действуют вопреки приказам, но они могут принимать свои собственные решения, если чувствуют, что делают что-то полезное для страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military does not act against orders, but they can make their own decisions if they feel they are doing something beneficial to the country.

Военные волынщики были убиты и ранены в значительном количестве во время Великой войны, до того как военное министерство запретило практику игры в окопах в 1915 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military pipers were killed and injured in significant numbers in the Great War, before the War Office banned the practice of playing in the trenches in 1915.

Считается, что незаконное уклонение от призыва характеризовало все военные конфликты 20-го и 21-го веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illegal draft evasion is said to have characterized every military conflict of the 20th and 21st centuries.

Однако маловероятно, что динамика различных экосистем будет чрезмерно нарушена этим процессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is unlikely that the dynamics of the various ecosystems will be excessively disturbed by this process.

Меньшие военные действия происходили на Балтике, Кавказе, Белом море и в северной части Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller military actions took place in the Baltic, the Caucasus, the White Sea, and the North Pacific.

Поскольку война - это такая мрачная тема, многие военные комедии разворачиваются в мирное время или во время войны, но вне зоны боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because war is such a grim subject, many military comedies are set in peacetime or during wartime but away from battle zones.

Военные и служебные комедии включают в себя Доброе утро, Вьетнам, M*A * S*H, Форрест Гамп и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military and service comedies include Good Morning, Vietnam, M*A*S*H, Forrest Gump, and more.

Кастилия была интегрирована в империю Карла и обеспечивала большую часть финансовых ресурсов империи, а также очень эффективные военные подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castile became integrated into Charles's empire, and provided the bulk of the empire's financial resources as well as very effective military units.

Если бы кто-нибудь видел дневник этого человека, он бы также увидел, как он посещал военные демонстрации новой тактики и был всецело за лучшую боевую технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone has seen this mans diary they would also see how he attended military demonstrations of new tactics and was all for better fighting technquies.

Некоторые американские военные униформы, такие как летные костюмы, которые носят члены военно-воздушных сил и Военно-Морского флота Соединенных Штатов, имеют нашивку флага на левом плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several US military uniforms, such as flight suits worn by members of the United States Air Force and Navy, have the flag patch on the left shoulder.

Он чувствовал, что орлы уже были чрезмерно использованы в качестве сюжетного устройства, и в других местах их критиковали как deus ex machina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that the eagles had already been overused as a plot device and they have elsewhere been critiqued as a deus ex machina.

Инопланетные военные корабли спускаются на Кроссстаун, чтобы уничтожить город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alien warships are descending on Crosstown to destroy the town.

Сотрудники с чрезмерными финансовыми обязательствами, или те, кто злоупотребляет наркотиками или азартными играми, могут воровать для удовлетворения своих личных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees with excessive financial obligations, or those with substance abuse or gambling problems may steal to meet their personal needs.

УПА отвечала за военные операции, в то время как ОУН отвечала за административные функции; каждая из них имела свою собственную цепочку командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UPA was responsible for military operations while the OUN was in charge of administrative duties; each had its own chain of command.

То есть дисциплина должна прийти без чрезмерной силы через тщательное наблюдение, и формирование тел в правильную форму через это наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, discipline must come about without excessive force through careful observation, and molding of the bodies into the correct form through this observation.

С тех пор военные играют решающую роль в развитии вьетнамской истории из-за ее бурной истории войн против Китая, Чампы, Камбоджи, Лаоса и Таиланда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, military plays a crucial role on developing Vietnamese history due to its turbulent history of wars against China, Champa, Cambodia, Laos and Thailand.

Эссе получило свое название от брошюры Ллойда, которую он цитирует, о чрезмерном выпасе на общей земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essay derived its title from the pamphlet by Lloyd, which he cites, on the over-grazing of common land.

Оливия отвечает ей страстным поцелуем рук, который Мадемуазель Жюли пытается изобразить как чрезмерную нежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olivia responds by passionately kissing her hands which Mlle Julie tries to play it off as her being overly affectionate.

Поэт Марциал описывает лесбиянок как имеющих чрезмерные сексуальные аппетиты и осуществляющих проникающий секс как с женщинами, так и с мальчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poet Martial describes lesbians as having outsized sexual appetites and performing penetrative sex on both women and boys.

С этой целью Марван обеспечил преемственность Абд аль-Малика в качестве Халифа и дал своим сыновьям Мухаммеду и Абд аль-Азизу ключевые военные командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, Marwan ensured Abd al-Malik's succession as caliph and gave his sons Muhammad and Abd al-Aziz key military commands.

Основная база МК в Анголе располагалась в Ново-Катенге, где кубинские военные советники обучали прием до 500 новобранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary MK base in Angola was located at Novo Catengue, where intakes of up to 500 recruits were trained by Cuban military advisers.

Испорченные логотипы или пародии на логотипы следует использовать с осторожностью и не придавать им чрезмерного значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most cheesemakers by virtue of their knowledge and experience are adept at making particular types of cheese.

Это один из способов, которым организм регулирует работу иммунной системы, чтобы избежать чрезмерной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bump stocks would now be banned and some potentially violent or mentally unstable people would be prohibited from possessing guns.

Общие военные расходы Японии составили 2150 миллионов иен, из которых 38%, или 820 миллионов иен, было собрано за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's total war expenditure was 2,150 million yen, of which 38%, or 820 million yen, was raised overseas.

В 2011 году наркоконтроль пожаловался Mallinckrodt о проблеме чрезмерного рецептурных опиоидов поставки в аптеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011 the DEA complained to Mallinckrodt about the problem of excessive prescription opioid shipments to pharmacies.

Это может привести к чрезмерно чистой моче, которая должна выделяться чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could result in overly clear urine that must be excreted more frequently.

HIF-1 чрезмерно экспрессируется при многих видах рака человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HIF-1 is overexpressed in many human cancers.

Особенно этот недостаток информации может привести к чрезмерной реакции на рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially this lack of information can lead to overreactions in the markets.

В большинстве мест послевоенный голод на Украине начался в 1945 году с навязывания советами чрезмерной политики сбора зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most places the post WW2 famine in Ukraine started in 1945 with the imposition of excessive grain collection policies by the Soviets.

Финская разведка взломала некоторые советские военные коды и прочитала их низкоуровневые сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finnish intelligence had broken some of the Soviet military codes and read their low-level communications.

В стратегических пунктах были построены военные городки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military cantonments were constructed at strategic points.

Когда военные требования требовали, чтобы их поставляли в больших количествах, возникал ряд новых проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When military requirements demanded that they be supplied in large numbers, a series of new problems was exposed.

У него есть тюнеры Grover с стопорной гайкой, чтобы помочь держать его в тонусе, когда есть чрезмерное использование Floyd Rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has Grover tuners with a locking nut to help keep it in tune when there is excessive use of the Floyd Rose.

Считается, что чрезмерное сидение предрасполагает людей к этому состоянию, так как сидение увеличивает давление на копчиковую область.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive sitting is thought to predispose people to the condition, as sitting increases pressure on the coccygeal region.

Может ли кто-нибудь объяснить, почему крестьяне носят военные фуражки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anybody please explain why the peasants are wearing military caps?

Чрезмерное внимание к лжи одного человека оскорбляет семьи 200-400 гражданских лиц, погибших без единого выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over emphasis on one man's lies insults the families of the 200 to 400 civilians who died at No Gun Ri.

Насколько я понимаю, стандартизация - это их чрезмерная цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it standardization is their overreaching goal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чрезмерные военные расходы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чрезмерные военные расходы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чрезмерные, военные, расходы . Также, к фразе «чрезмерные военные расходы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information