Шахт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
город, ствол, колодец, пещера, выработка, зад, полость, задница, рудник
Этот район славится своей историей добычи полезных ископаемых, и в 1866 году валлиец Льюис Томас основал одну из первых шахт в этом районе. |
The area is renowned for its mining history and in 1866 Welshman Lewis Thomas established one of the first mines in the area. |
Ядерные бомбы, сброшенные на Хиросиму и Нагасаки, были изготовлены из урана конголезских шахт. |
The nuclear bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki were made with uranium from Congolese mines. |
Инспектор шахт рекомендовал использовать для освещения только лампы Стивенсона, а для испытаний-лампы Дэвиса. |
The mines inspector recommended that only Stephenson lamps were used for illumination and Davys for testing. |
Консолидация шахт была обусловлена образованием в 1901 году американской стальной корпорации, крупнейшей в то время в мире. |
The consolidation of the mines was led by the formation of U.S. Steel in 1901, the world's largest corporation at the time. |
The ossuaries were found within the shafts. |
|
Как следствие, кадмий накапливался в посевах риса вдоль берегов рек ниже по течению от шахт. |
As a consequence, cadmium accumulated in the rice crops along the riverbanks downstream of the mines. |
Некоторые из наиболее значительных шахт были Эйлсбарроу, НОК-Майн, Витифер-Майн и Хексворти-Майн. |
Some of the more significant mines were Eylesbarrow, Knock Mine, Vitifer Mine and Hexworthy Mine. |
Эта шахта станет первой из нескольких крупных шахт, предлагаемых для бассейна Галилеи. |
The mine would be the first of some large mines proposed for the Galilee Basin. |
After the closure of the mines he supported fired mine workers. |
|
Депутат украинского парламента Наталья Веселова недавно запросила у правительства информацию о том, какую сумму налогов заплатили Украине восемь таких предприятий и шахт. |
Ukrainian legislator Natalya Veselova recently requested information from the government about how much eight of the factories and mines paid in Ukrainian taxes. |
В Южном трансепте аббатства в Сент-Олбансе, Англия, есть несколько таких шахт, предположительно взятых из старой Саксонской церкви. |
In the south transept of the Abbey in St Albans, England, are some of these shafts, supposed to have been taken from the old Saxon church. |
Каждая красильня Европы использует квасцы из этих шахт, чтобы добиваться лучшего оттенка. |
Every dyed fabric in Europe uses alum from these mines to fix the dye. |
Асбест содержит микроскопические частицы, которые рассеиваются в атмосфере и способствуют заболеваниям среди рабочих и людей, живущих вблизи шахт. |
Asbestos has microscopic particles that dispersed into the atmosphere and contributed to illnesses among workers and individuals living near the mines. |
С 1858 года и примерно до 1890 года лесозаготовки в этом бассейне обеспечивали большие запасы древесины для укрепления подземных выработок шахт Комстока. |
From 1858 until about 1890, logging in the basin supplied large timbers to shore up the underground workings of the Comstock mines. |
Компания Дейла использовала несколько двигателей Ньюкомена для осушения своих шахт и производила детали для двигателей, которые она продавала по всей стране. |
The Dale Company used several Newcomen engines to drain its mines and made parts for engines which it sold throughout the country. |
Аббатство Везеле имеет скопления вертикальных шахт, поднимающихся для поддержки поперечных арок и пахового свода. |
Vézelay Abbey has clusters of vertical shafts rising to support transverse arches and a groin vault. |
Хотя номинально 1 из 40, проседание угольных шахт сделало участки берега намного круче. |
Although nominally 1 in 40, colliery subsidence had made sections of the bank much steeper. |
На самой большой из шахт, Ла-Вискайна, работали от 60 до 70 рабов. |
The largest of the mines, La Vizcaina, was worked by 60 to 70 slaves. |
В ноябре 1932 года Тиссен и Яльмар шахт были главными организаторами письма президенту Паулю фон Гинденбургу с призывом назначить Гитлера канцлером. |
In November, 1932, Thyssen and Hjalmar Schacht were the main organisers of a letter to President Paul von Hindenburg urging him to appoint Hitler as Chancellor. |
Они много говорят о национализации шахт, всей угольной промышленности. |
They talk a lot about nationalization, nationalization of royalties, nationalization of the whole industry. |
Сейчас весьма неподходящий момент для покупки шахт, сэр. |
This is a singularly inopportune moment to purchase a mine, sir. |
Que Que развился из шахтерских поселков для шахт Gaika, Globe и Phoenix. |
Que Que developed from mining compound townships for Gaika and Globe and Phoenix mines. |
Изначально, Джорди считался акцентом угольных шахт, нищеты и маленьких рыбок на маленьких блюдечках. |
Traditionally, Geordie has been regarded as the accent of coal pits, poverty and little fishes on little dishes. |
Фраза написана на деревянной вывеске с ее переводом на главной сцене Кингстонских шахт в Чикаго. |
The phrase is written on a wooden sign with its translation in the main stage of the Kingston Mines in Chicago. |
Электрические поезда также использовались для перевозки угля из шахт, так как их двигатели не расходовали драгоценный кислород. |
Electric trains were also used to transport coal out of mines, as their motors did not use up precious oxygen. |
Например, паровой двигатель Джеймса Уатта был создан для откачивания воды из угольных шахт, а не в качестве мотора для паровозов и кораблей. |
For example, James Watt's steam engine was created to pump water out of coal mines, not to power railroads or ships. |
В районе Моголлона было построено несколько шахт, в том числе Литтл Фанни, чемпион, Мак-Кинли, Пасифик и Дэдвуд. |
Several mines were built in the Mogollon area, including the Little Fanny, Champion, McKinley, Pacific, and Deadwood. |
Крах Уолл-Стрит в 1929 году привел к тому, что угольная компания Лихай-Вэлли закрыла пять своих центральных шахт. |
The Wall Street Crash of 1929 resulted in the Lehigh Valley Coal Company closing five of its Centralia-local mines. |
Шахта Батра, шахта Булькиза и шахта Текна относятся к числу наиболее признанных албанских шахт, которые все еще находятся в эксплуатации. |
The Batra mine, Bulqizë mine, and Thekna mine are among the most recognised Albanian mines that are still in operation. |
Помимо угольных шахт, в юго-западной части штата много лесопромышленных предприятий. |
In addition to coal mines, the southwestern part of the state also has a lot of timber industry. |
Единственная дорога проходила через Йорк на север и обрывалась у каких-то заброшенных шахт. |
The only road ran north through Yorke and terminated at some abandoned mine workings. |
В некоторых случаях дополнительные лесозаготовки производятся в непосредственной близости от шахт для создания пространства для хранения созданного мусора и грунта. |
In some cases, additional forest logging is done in the vicinity of mines to create space for the storage of the created debris and soil. |
Вместо этого строители пробурили несколько глубоких шахт, пока они не уперлись в Коренную породу, а затем залили бетонные ямы внутри каждой шахты. |
Instead, builders drilled several deep shafts until they hit the bedrock, then poured concrete pits within each shaft. |
Вместо этого строители пробурили несколько глубоких шахт, пока они не уперлись в Коренную породу, а затем залили бетонные ямы внутри каждой шахты. |
Bioremediation of ground water contaminated with arsenic aims to convert arsenite, the toxic form of arsenic to humans, to arsenate. |
Francisco has finished sabotaging his mines and quits. |
|
В ответ группа жен и подруг шахтеров, поддержавших забастовку, создала сеть, которая стала известна как Женщины против закрытия шахт. |
In response, a group of miners' wives and girlfriends who supported the strike set up a network that became known as Women Against Pit Closures. |
Большинство шахт и коммерческих автопарков полагаются на мягкий контроль, такой как процедуры и другие контрмеры для борьбы с усталостью. |
Most mines and commercial truck fleets rely on soft controls such as procedures and other counter-measures to manage fatigue. |
Добыча угля часто может работать через выкапывание подземных шахт, но зачистка Земли была дешевле. |
Coal mining can often work through digging out underground shafts, but stripping off the land was cheaper. |
Он имеет более 400 карстовых шахт и пещер, включая Ла Фальконера, очень большую пещеру с подземным озером, которое в настоящее время сильно загрязнено. |
It has over 400 karstic shafts and caves, including La Falconera, a very large cave with an underground lake that is now heavily polluted. |
В римские времена большая часть киновари поступала из шахт Альмадена в Испании, где шахтеры обычно были пленниками и рабами. |
In Roman times, most cinnabar came from mines at Almadén in Spain, where the miners were usually prisoners and slaves. |
They washed away mine tailings, dumps, bridges, houses, and people. |
|
Большая часть стока из полосовых шахт сохраняется в заброшенных карьерах, и поэтому меньшее количество поверхностного стока сбрасывается в Несквехонинг крик. |
Much of the runoff from strip mines is retained in abandoned pits and therefore lesser amounts of surface runoff is discharged into Nesquehoning Creek. |
Сотни заброшенных шахт не были очищены и представляют опасность для окружающей среды и здоровья во многих общинах. |
Hundreds of abandoned mines have not been cleaned up and present environmental and health risks in many communities. |
Внутри находятся шесть кохим, или погребальных шахт, и две аркосолии, или арочные полки, где можно было бы разложить тело для погребения. |
Within are six kokhim, or burial shafts and two arcosolia, or arched shelves where a body could be laid out for entombment. |
17 июля 1955 года от удара молнии взорвалась одна из оставшихся шахт. |
On 17 July 1955, a lightning strike set-off one of the remaining mines. |
В марте 1907 года IWW потребовала, чтобы шахты отказали в приеме на работу плотникам AFL, что привело к тому, что владельцы шахт бросили вызов IWW. |
In March 1907, the IWW demanded that the mines deny employment to AFL Carpenters, which led mine owners to challenge the IWW. |
Это связано с тем, что цены на нефть выросли с 2003 года, а затраты на добычу нефти из этих шахт упали. |
This is because oil prices have risen since 2003 and costs to extract oil from these mines have fallen. |
На территории Багалчура имеется несколько заброшенных шахт, и в настоящее время он используется в качестве промышленной свалки. |
The Baghalchur site has several abandoned mines and is now being used as an industrial dumping ground. |
Это привело к обрушению многих простаивающих шахт, что еще больше осложнило предотвращение пожара на шахте в 1962 году. |
This caused the collapse of many idle mines, further complicating the prevention of the mine fire in 1962. |
Деятельность горнодобывающих компаний регулируется федеральными и государственными органами по реабилитации пострадавших земель и восстановлению биоразнообразия в районах вокруг шахт. |
Mining companies are regulated by federal and state bodies to rehabilitate the affected land and to restore biodiversity offset areas around the mines . |
Там, кажется, много претензий о размере шахт, крупнейших, вторых по величине и т.д. |
There appears to be lots of claims about the size of mines, largest, second largest etc. |
С открытием шахт на южной части линии потребность в вагонах и локомотивах значительно возросла. |
With the opening of the mines on the southern part of the line, the need for cars and locomotives increased greatly. |
Остатки таких древних шахт были найдены по всей Юго-Западной Азии. |
Remnants of such ancient mines have been found all over Southwestern Asia. |
- министерство энергетики, шахт и ресурсов - department of energy, mines and resources
- трубопровод спуска воды из шахт устройства РДП - snorkel mast drain line
- дегазация шахт - mine degasification
- глава министерства энергетики и шахт - Minister of Energy and Mines
- безопасность шахт - mine safety
- анти-личных шахт - anti-personal mines
- действующих угольных шахт - operating coal mines
- везти уголь из шахт в город - to haul coal from the mines to the city
- вентиляции шахт - ventilation of mines
- закрытие шахт - closure of pits, pit closure
- закрытие шахт и восстановление - mine closure and rehabilitation
- заполнитель из отвальных пород каменноугольных шахт - colliery spoil aggregate
- комиссия вынесла постановление о закрытии двух шахт - commission ordered two mines to be shut down
- Консультативная группа шахт - mines advisory group
- кроме шахт - mines other than
- проектирования шахт - mine design
- министр шахт и энергетики - the minister of mines and energy
- эксплуатация шахт - exploitation of mines
- международные действия шахт - international mine action
- электровоз для негазовых шахт - naked-flame loco
- протестовать против закрытия шахт - be in protest against pit closures
- северное развитие и шахт - northern development and mines
- Разрушение этих шахт - destruction of these mines
- Министерство шахт - ministry of mines
- прокладка шахт - laying of mines
- Министерство шахт и энергетики - ministry of mines and energy
- министр шахт - minister of mines
- отдел шахт - department of mines
- операторы шахт - mine operators
- осушения шахт - mine dewatering