Шедевром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шедевром - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
masterpiece
Translate
шедевром -

шедевр, мастерской работы


Этот твит станет моим шедевром мисс Олланд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tweet will be my Ms. 'Olland's Opus.

В конце концов он вышел с шедевром Альмира в вайсенфельсе в июле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ended up coming out with a masterpiece, Almira, at Weissenfels, in July.

В 2003 году Кодекс Эйккенси был признан фламандским шедевром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003 the Codex Eyckensis was recognised as a Flemish Masterpiece.

Царь-пушка, которая является самой большой в мире бомбардой по калибру, является шедевром русского пушечного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsar Cannon, which is the world's largest bombard by caliber, is a masterpiece of Russian cannon making.

Панегирик о Тюренне, написанный в 1675 году, считается его шедевром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A panegyric on Turenne, delivered in 1675, is considered to be his masterpiece.

Я боюсь, он дурно обошелся с вашим шедевром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid he's made a mess of your masterpiece.

Сопоставимым писателем на ирландском языке является Мейртин о Кадайн, чей роман Cré na Cille считается шедевром модернизма и переведен на несколько языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comparable writer in Irish is Máirtín Ó Cadhain, whose novel Cré na Cille is regarded as a modernist masterpiece and has been translated into several languages.

14 марта 2007 года Паласио выпустил свой последний студийный альбом Wátina, который он считал своим шедевром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 March 2007, Palacio released his last studio album, Wátina, which he considered his masterpiece.

Традиция els Castells i els Castellers была объявлена Шедевром устного и нематериального наследия человечества ЮНЕСКО в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tradition of els Castells i els Castellers was declared Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO in 2010.

Он использовался как опора или подставка, и после его открытия был провозглашен символическим шедевром Кукутени–Трипольской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used as a support or stand, and upon its discovery was hailed as a symbolic masterpiece of Cucuteni–Trypillia culture.

Их богема считалась шедевром ансамблевого исполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their La Bohème was regarded as a masterpiece of ensemble performance.

Она дала ему время полюбоваться шедевром, а потом подвела к картине, изображавшей вокзал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave him a certain time to contemplate the masterpiece and then took him to a picture representing a railway-station.

Я сказала, громко: «Послушай, ты и я оба знаем, что если эта книга не будет шедевром, это не совсем уж моя вина, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I just lifted my face up from the manuscript and I directed my comments to an empty corner of the room.

А сейчас, мой друг, ты увидишь такое, что поистине можно признать шедевром искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, my friend, you are to see something... that one truly can describe as art.

7 ноября 2003 года ЮНЕСКО провозгласила азербайджанскую традицию мугама Шедевром устного и нематериального наследия человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNESCO proclaimed the Azerbaijani mugham tradition a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity on 7 November 2003.

Этот дом вскоре стал его архитектурным шедевром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house soon become his architectural masterpiece.

Он известен прежде всего национальной эпической поэмой Пан Тадеуш, шедевром польской литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is known primarily for the national epic poem Pan Tadeusz, a masterpiece of Polish literature.

Этот балет считался шедевром американского модернизма 20-го века и был настолько успешным, что имел ограниченное участие в показе на Бродвее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ballet was deemed a masterpiece of 20th-century American modernism and was so successful it had a limited engagement showing on Broadway.

Наставление Аменемопы считается шедевром ближневосточной литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Instruction of Amenemope is considered a masterpiece of Near Eastern literature.

Когда его режиссура не была чересчур напыщенной или соревновалась со сложным шедевром Джулии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his direction wasn't overblown or competing with Julia's complex masterpiece.

Джонсон и Лакофф предлагают новую метафору для любви: любовь как совместный труд над шедевром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson and Lakoff suggest a new metaphor for love: love as a collaborative work of art.

Это никогда не будет шедевром фотографии, но я горжусь этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will never be a masterpiece of photography, but I'm proud this one.

По этой причине он считал его произведением искусства, а не науки, но настаивал на том, что это все еще правда, и считал его шедевром своей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, he considered it a work of art, not science, but insisted that it was still true and considered it to be his career masterpiece.

Поэма является шедевром эротической литературы, но это также глубоко моралистическое произведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” The poem is a masterpiece of erotic literature, but it is also a profoundly moralistic work.

Однако тексты песен и превосходный вокал Денниса Уилсона делают этот альбом эмоциональным шедевром,завершая его со стилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the lyrics and Dennis Wilson's excellent vocals render this an emotional masterpiece, closing the album out with style.

Среди художников были Жан-Франсуа Жанне и Филибер-Луи Дебюкур, чья La Promenade Publique часто считается шедевром стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artists included Jean-François Janinet and Philibert-Louis Debucourt, whose La Promenade Publique is often thought the masterpiece of the style.

Синий дракон будет шедевром не только потому, что я усердно работаю над ним, но и потому, что персонал не ожидает ничего меньшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue Dragon will be a masterpiece, not simply because I'm working hard on it, but because the staff is expecting nothing less.

Некоторые критики называли фильм ее экранным шедевром, но не все чувствовали то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some critics called the film her screen masterpiece, but not everyone felt the same way.

Этот мост широко считается инженерным шедевром, благодаря нескольким решениям, применяемым для пролета сложного участка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bridge is widely considered to be an engineering masterpiece, owing to several solutions applied to span the difficult site.

Энеида считается шедевром Вергилия и одним из величайших произведений латинской литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aeneid is widely regarded as Virgil's masterpiece and one of the greatest works of Latin literature.

В 2009 году батик был признан ЮНЕСКО Шедевром устного и нематериального наследия человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Batik was recognised by UNESCO as a Masterpiece of Oral and Intangible Heritage of Humanity.

Он считается шедевром Дадзая и занимает второе место по продажам в Японии после романа Нацумэ Сесэки Кокоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered Dazai's masterpiece and ranks as the second-best selling novel in Japan, behind Natsume Sōseki's Kokoro.

Эту галерею часто называют шедевром той эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gallery is often referred to as a masterpiece from the era.

Коллега-автор Глен Кук назвал эту серию шедевром воображения, который, возможно, является высшим достижением эпического жанра фэнтези.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fellow author Glen Cook has called the series a masterwork of the imagination that may be the high water mark of the epic fantasy genre.

16 ноября 2010 года он был объявлен ЮНЕСКО Шедевром устного и нематериального наследия человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was declared a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO on 16 November 2010.

В 1994 году он был объявлен национальным памятником, а его зал Альберто Кастилья был назван шедевром архитектуры и дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994 it was declared a National Monument and its Alberto Castilla Hall was named a masterwork of architecture and design.

Заслуга этой картины широко обсуждалась, так как не все критики признавали ее шедевром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The merit of this painting was widely debated since not all of the critics recognized it as a masterpiece.

Этот портрет будет моим шедевром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is going to be my masterpiece.

Фильм теперь считается шедевром некоторыми критиками, которые также отмечают, что песни являются неотъемлемой частью фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is now considered a masterpiece by some critics who also note that the songs are integral to the film.

Следуя традиции многих фараонов, шедевром строительных проектов Хатшепсут был погребальный храм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the tradition of many pharaohs, the masterpiece of Hatshepsut's building projects was a mortuary temple.

Позитивная сторона совместного труда над шедевром — вам не придётся творить в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beautiful thing about the collaborative work of art is that it will not paint or draw or sculpt itself.

Пьеса, ныне считающаяся шедевром Уайльда, была быстро написана в конце 1894 года, когда Уайльд достиг художественной зрелости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play, now considered Wilde's masterpiece, was rapidly written in Wilde's artistic maturity in late 1894.

Она основала Марфо-Мариинский монастырь в Москве в 1908 году, и его католикон признан шедевром модерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She founded Marfo-Mariinsky Convent in Moscow in 1908 and its katholikon is recognized as an Art Nouveau masterpiece.

Долгое время считавшийся шедевром китайской литературы, роман, по общему признанию, является одной из вершин китайской художественной литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long considered a masterpiece of Chinese literature, the novel is generally acknowledged to be one of the pinnacles of Chinese fiction.

С тех пор роман был признан шедевром японской спекулятивной фантастики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel has since come to be recognized as a masterpiece of Japanese speculative fiction.



0You have only looked at
% of the information