Широко практикуется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более широкое - wider
Более широкое использование энергии - increased energy utilization
достаточно широкое распространение - sufficiently widespread
их широкое использование - their widespread use
Контроль широковещательного шторма - broadcast storm control
является наиболее широко используемым - is the most used
широко распространенное недоедание - widespread malnutrition
нарушения прав человека широко распространены - widespread human rights abuses
широко распространена ненависть - widespread hatred
широко переносится - widely tolerated
Синонимы к широко: широко, вдалеке, далеко, вдали, свободно
Антонимы к широко: тесно, узко
Значение широко: Первая часть сложных слов в знач. широкий ,.
адвокатская практика конкуренции - competition law practice
иммиграционная практика - immigration practice
консолидированная практика - consolidated practice
наилучшая практика для эффективного осуществления - best practices for the effective implementation
нормальная коммерческая практика - normal commercial practice
университет практика - university practice
обычное международное право и государственная практика - customary international law and state practice
ценная практика - valuable practice
небольшая практика - a small practice
передовая практика реализуется - good practices implemented
Этот подход может показаться обратным—возможно, было бы более разумно начать с цели, а затем изучить закон против нее— - но он широко практикуется. |
This approach may seem to be backwards—it might make more sense to start with an objective and then examine the law against it—but it is widely practised. |
В современную эпоху, в действующей редакции на сегодняшний день является наиболее широко практикуется. |
In the modern era, the standing version is by far the most widely practiced. |
Суданские арабы, которые контролировали правительство, широко упоминались как практикующие апартеид против неарабских граждан Судана. |
Sudanese Arabs, who controlled the government, were widely referred to as practicing apartheid against Sudan's non-Arab citizens. |
Бернарду широко приписывают то, что он был первым американцем, который представил американскому народу философию и практику йоги и тантры. |
Bernard is widely credited with being the first American to introduce the philosophy and practices of yoga and tantra to the American people. |
Широко распространены устные сообщения и некоторые официальные документы о том, что в результате голода в различных формах практикуется каннибализм. |
There are widespread oral reports, and some official documentation, of cannibalism being practised in various forms, as a result of the famine. |
Кроме того, существует ряд широко практикуемых ката, которые не признаются Кодоканом. |
In addition, there are a number of commonly practiced kata that are not recognised by the Kodokan. |
Отрезанные блоки льда равномерного размера были дешевым методом консервирования еды, широко практикуемым в Соединенных Штатах. |
The cut blocks of uniform size ice was a cheap method of food preservation widely practiced in the United States. |
Она широко не практикуется в штате Тамилнад. |
It is widely not practised in Tamil Nadu. |
В остальном КЖПО не практикуется в Омане, и Всемирная организация здравоохранения не считает их широко распространенными. |
FGM otherwise is not practice in Oman neither is considered prominent by the World Health Organization. |
Растения были основой для лечения на протяжении большей части человеческой истории, и такая традиционная медицина до сих пор широко практикуется сегодня. |
Plants have been the basis for medical treatments through much of human history, and such traditional medicine is still widely practiced today. |
Последние два вида искусства широко практикуются в общественных местах, таких как парки, городские центры и транзитные станции. |
The latter two art forms are largely practised in public areas such as parks, city centres and transit stations. |
Техника Равича не широко практикуется, потому что она настолько инвазивна. |
The Ravitch technique is not widely practiced because it is so invasive. |
Эта практика является незаконной в Пакистане, хотя она по-прежнему широко практикуется в пакистанской провинции Хайбер-Пахтунхва. |
The practice is illegal in Pakistan, though it continues to be widely practiced in Pakistan's Khyber-Pakhtunkhwa province. |
Лично я нахожу эту практику, широко распространенную или спорадическую, удивительно отвратительной. |
Personally, I find the practice, whether widespread or sporadic, remarkably disgusting. |
Многие черты, общие для наиболее широко практикуемых религий, обеспечивают встроенные преимущества в эволюционном контексте, пишет она. |
Many of the features common to the most widely practiced religions provide built-in advantages in an evolutionary context, she writes. |
Гидрирование ненасыщенных жирных кислот широко практикуется. |
Hydrogenation of unsaturated fatty acids is widely practiced. |
Нейтрализация жирных кислот, то есть омыление, является широко практикуемым путем получения металлического мыла. |
Neutralization of fatty acids, i.e. saponification, is a widely practiced route to metallic soaps. |
Стоимость психоаналитического лечения для пациента широко варьируется от места к месту и между практикующими врачами. |
The cost to the patient of psychoanalytic treatment ranges widely from place to place and between practitioners. |
В других христианских конфессиях эти два последних таинства не практикуются широко. |
These latter two are not widely practiced as sacraments in other Christian denominations. |
По-прежнему широко распространено мнение, что все участники договора должны вносить вклад в последующую практику в данном вопросе. |
The view is still widely held that all parties to a treaty should contribute to the subsequent practice in question. |
Далее Коэн помог установить широко распространенную практику ночного обожания. |
Cohen went on to help establish the widespread practice of nocturnal adoration. |
Кованое железное мастерство, первоначально рожденное как ответ на конкретные потребности, в настоящее время широко практикуется как художественное выражение. |
Wrought iron craftsmanship, originally born as a response to concrete needs, is nowadays vastly practiced as an artistic expression. |
Индуизм - это индийская религия и дхарма, или образ жизни, широко практикуемый на Индийском субконтиненте и в некоторых частях Юго-Восточной Азии. |
Hinduism is an Indian religion and dharma, or a way of life, widely practised in the Indian subcontinent and parts of Southeast Asia. |
Индуизм - это индийская религия и дхарма, или образ жизни, широко практикуемый на Индийском субконтиненте и в некоторых частях Юго-Восточной Азии. |
Like children today, the younger members of Roman civilization would have dressed their dolls France according to the latest fashions. |
Однако в настоящее время гибридный подход широко практикуется и представлен в учебниках. |
Nowadays, though, a hybrid approach is widely practiced and presented in textbooks. |
Суданские арабы, которые контролировали правительство, широко упоминались как практикующие апартеид против неарабских граждан Судана. |
Sudanese Arabs, who controlled the government, were widely referred to as practicing apartheid against Sudan's non-Arab citizens. |
Когда-то эта традиция была широко распространена по всей Англии, но сейчас практикуется лишь в нескольких районах, особенно в Ланкашире и Западном Йоркшире. |
The tradition was once widespread throughout England, but is now only practised in a few areas, particularly Lancashire and West Yorkshire. |
Соответственно, витреолиз широко не практикуется, его выполняют очень немногие специалисты. |
Accordingly, vitreolysis is not widely practised, being performed by very few specialists. |
Это клонирование называется бесполым размножением или вегетативным размножением и широко практикуется в садоводстве для массового производства растений желательного генотипа. |
This cloning is called asexual reproduction or vegetative reproduction and is widely practiced in horticulture to mass-produce plants of a desirable genotype. |
Maedeup - это все еще широко практикуемое традиционное искусство, особенно среди старших поколений. |
Maedeup is still a commonly practiced traditional art, especially amongst the older generations. |
Историческая Лингвистика была одной из первых субдисциплин, возникших в лингвистике, и была наиболее широко практикуемой формой лингвистики в конце XIX века. |
Historical linguistics was among the first sub-disciplines to emerge in linguistics, and was the most widely practised form of linguistics in the late 19th century. |
Сегодня шаманизм уже не широко практикуется венграми, но элементы шаманизма сохранились в их фольклоре. |
Today, shamanism is no longer widely practiced by Hungarians, but elements of shamanism have been preserved in their folklore. |
Гидрирование ненасыщенных жирных кислот широко практикуется. |
Hydrogenation of unsaturated fatty acids is widely practiced. |
Нейтрализация жирных кислот, то есть омыление, является широко практикуемым путем получения металлического мыла. |
Neutralization of fatty acids, i.e. saponification, is a widely practiced route to metallic soaps. |
Хотя это старый обычай, он все еще широко практикуется в Луизиане. |
Although this is an old custom, it is still widely practiced in Louisiana. |
Хотя его популярность несколько снизилась, он все еще широко практикуется и очень распространен в некоторых частях Скандинавии. |
Although it has declined somewhat in popularity it is still widely practiced and is very common in some parts of Scandinavia. |
Наиболее широко практикуемым примером такой реакции является этилирование бензола. |
The most widely practiced example of this reaction is the ethylation of benzene. |
Традиционная медицина все еще широко практикуется на Востоке, и многие люди приписывают различные болезни действиям ведьм или колдунов. |
Traditional medicine is still largely practiced in the East, as well, and many people ascribe various maladies to the workings of witches or sorcerers. |
Отношение женщин к земельной собственности строится на традиционных ценностях семейного землевладения, где широко практикуется право пользования. |
We have to put this all into the dustbin, where it will find its proper place, and at last we will have a flexible, modern navy. |
Восточное православие, Восточный католицизм и римский католицизм-это три наиболее широко практикуемые религии. |
Eastern Orthodox Christianity and Eastern Catholicism and Roman Catholicism are the three most widely practiced religions. |
Телесные наказания запрещены в школах, но они все еще широко практикуются. |
Corporal punishment is prohibited in schools but it is still widely practiced. |
Сиддхи могут широко относиться к сиддхам, натхам, аскетам, садху или йогам, потому что все они практикуют садхану. |
Siddhas may broadly refer to siddhars, naths, ascetics, sadhus, or yogis because they all practice sādhanā. |
Сообщается, что это одна из наиболее широко практикуемых и наиболее широко исследуемых медитативных техник, с сотнями опубликованных исследований. |
It is reported to be one of the most widely practiced, and among the most widely researched, meditation techniques, with hundreds of studies published. |
Аюрведа-одна из немногих систем медицины, разработанных в древности, которая до сих пор широко практикуется в наше время. |
Ayurveda is one of the few systems of medicine developed in ancient times that is still widely practiced in modern times. |
Иглоукалывание наиболее широко практикуется в Китае и популярно в США, Австралии и Европе. |
Acupuncture is most heavily practiced in China and is popular in the US, Australia, and Europe. |
Это признанный лидер, который затем сосредоточил в своих руках диктаторские полномочия и широко распространил практику подтасовок на выборах. Но он сохранил свою популярность. |
He is a proven leader who has since consolidated dictatorial powers and made the rigging of elections a widespread practice, but he has retained much of his popularity. |
Несмотря на враждебность коммунистического режима, буддизм все еще широко практикуется во Вьетнаме. |
Despite the communist regime's hostility, Buddhism is still widely practiced in Vietnam. |
В-третьих, мы должны понимать, как стать лучше и как именно этого добиться — не так, как я учился игре на гитаре в подростковом возрасте, просто играя песни снова и снова, но делая сознательно лишь практику. |
Third, we must have an idea about how to improve, what we can do to improve, not how I used to practice the guitar as a teenager, performing songs over and over again, but doing deliberate practice. |
Начиная с Августина, Католическая Церковь укрепила практику крещения младенцев, и до 1500-х годов мало упоминается о конкурирующих практиках. |
Beginning with Augustine, the Catholic Church solidified the practice of infant baptism and there is little mention of competing practices until the 1500s. |
Точно так же, как крупные инвестиционные банки обычно взимают аванс за услуги, все больше бизнес-брокеров также начали применять эту практику. |
Just as major investment banks normally charge a retainer for services, more business brokers have started to embrace this practice as well. |
Родившись в 1828 году в округе Талбот, штат Мэриленд, Делахей начал частную практику в Иллинойсе до 1853 года. |
Born in 1828, in Talbot County, Maryland, Delahay entered private practice in Illinois until 1853. |
Он начал свою собственную клиническую практику в 1927 году. |
He began his own clinical practice in 1927. |
В 1857 году Геккель получил докторскую степень по медицине, а затем лицензию на врачебную практику. |
In 1857 Haeckel attained a doctorate in medicine, and afterwards he received the license to practice medicine. |
В Иракском Курдистане не было закона против КЖО, но в 2007 году проект закона, осуждающий эту практику, был внесен в региональный парламент, но не был принят. |
There was no law against FGM in Iraqi Kurdistan, but in 2007 a draft legislation condemning the practice was submitted to the Regional Parliament, but was not passed. |
Считается, что этот канон осуждает практику Синейсактизма, или духовного брака,которая становилась все более популярной среди аскетов. |
This canon is believed to be condemning the practice of Syneisaktism, or spiritual marriage, which was growing more and more popular among ascetic men and women. |
Это было сделано для того, чтобы посмотреть на практику и определение круга друзей Донна, которые были получателями многих его стихотворных писем. |
This was to look at the practice and self-definition of the circle of friends about Donne, who were the recipients of many of his verse letters. |
В то же время он поддерживал свою частную стоматологическую практику в Миннеаполисе. |
For most governmental purposes under Maryland law, Baltimore City is treated as a county-level entity. |
519-2014 стандарта IEEE СТД покрывает рекомендуемую практику и требования для гармоничного управления в электроэнергетических системах. |
IEEE std 519-2014 covers the recommended practice and requirements for harmonic control in electric power systems. |
Она присуждается каждым из 50 государств за практику в этом государстве. |
It is awarded by each of the 50 states for practice in that state. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «широко практикуется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «широко практикуется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: широко, практикуется . Также, к фразе «широко практикуется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.