Энтропия неподвижного воздуха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
конфигурационная энтропия - configurational entropy
парциальная энтропия - partial entropy
реферирование на основе классификатора максимальной энтропии - maximum entropy based summarisation
энтропии - entropy
энтропийный - entropy
низкая энтропия - low entropy
мера энтропии - entropy measure
энтропия изменения - entropy change
энтропия намагничивания - entropy of magnetization
супружеская энтропия (супружеские отношения без развития, склонны к распаду) - marital entropy
Синонимы к энтропия: беспорядок, разлад
грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами на один гак - burton system
реактор с неподвижно закрепленной пленкой и нисходящим потоком жидкости - downflow stationary fixed film reactor
нижняя неподвижная точка - lower stationary point
неподвижное тело - motionless body
неподвижный эфир - stationary air
гаечный ключ с неподвижными губками - spanner with fixed jaws
неподвижный вал - dead spindle
неподвижная камера - a still camera
неподвижная направляющая насадка на гребной винт - fixed-screw propeller shrouding
неподвижный носитель - immobile carrier
свист рассекаемого воздуха - whistle
запыленность воздуха - air dustiness
метод для кондиционирования воздуха - air conditioning device
выход воздуха порт - air outlet port
достаточное количество воздуха доступен - sufficient air is available
задыхаться от недостатка воздуха - to stifle from want of air
естественный поток воздуха - natural air flow
тепла воздуха - heat air
Устройство подогрева воздуха - air heating apparatus
сопротивление нагрузки воздуха - air load impedance
Синонимы к воздуха: воздух, вид, ария, дуновение, внешний вид
Воздух был неподвижен, листва повисла безжизненно. |
There was no breeze, and the leaves about them hung motionless. |
И я пытался представить и выяснить, какое движение вообще может быть здесь, где всё так тихо и неподвижно. |
And I tried to imagine and figure out what kind of motion would be present in this place that was so still and so devoid of motion. |
Шторм откинулся назад и неподвижно уставился в блеклый потолок. |
Storm lay back, stared at a pale ceiling. |
Лицо его вновь превратилось в неподвижную маску из темного дерева. |
His face turned to dark wood, a hard mask. |
Пространство вокруг нас больше не было совершенно неподвижным, словно скованным собственным невероятным весом. |
Space was no longer entirely still around us, suppressed by the enormous pressure of its own weight. |
Эмметт захрипел от натуги, наморщил лоб и всем телом налег на мою неподвижную руку. |
Emmett grunted; his forehead creased and his whole body strained in one rigid line toward the obstacle of my unmoving hand. |
Она слегка пошевельнулась и снова застыла неподвижно, словно мраморная статуя в ночи. |
After a slight movement she was as still as a marble statue in the night. |
Страшно было думать, что девушка стоит там неподвижная; шаги Джима прозвучали грозно, когда он в своих тяжелых зашнурованных ботинках прошел мимо, не заметив меня. |
It was appalling to think of the girl whom I had left standing there motionless; Jim's footsteps had a fateful sound as he tramped by, without seeing me, in his heavy laced boots. |
В квартире завели большого пушистого кота, проводившего время в неподвижной загадочной созерцательности. |
They acquired a large, fluffy cat, who spent his time in immobile, mysterious contemplation. |
На лбу у меня вспухла шишка, и я остановил кровь, лежа неподвижно, чтобы дать ей свернуться, и потом сцарапал присохшую кровь, не тронув только у самой раны. |
The bump on my forehead was swollen and I stopped the bleeding by lying still and letting it coagulate, then picked away the dried blood except over the cut. |
С минуту она лежала неподвижно, закрыв глаза, с облегчением дыша, и слышала где-то рядом мирное посапывание Бо и привычную для уха икоту Уэйда. |
She lay quiet for a moment, eyes closed, sighing with relief, and heard the slobbery gurgle of the baby near by and the reassuring sound of Wade's hiccoughing. |
Безжизненные часы, бессмысленные блуждания, нахлынувшее мучительное желание больше ничего не слышать, ничего не видеть, молчать и оставаться неподвижным. |
The dead hours, empty passages, the fleeting and poignant desire to hear no more, to see no more, to remain silent and motionless. |
Какое-то время он сидел совершенно неподвижно. |
He remained motionless a long moment. |
Неподвижная рука была безжизненной, большой и бледной, как вареное мясо. |
Her motionless hand looked as big and dead and pale as a piece of cooking meat. |
Под навесом неподвижные лошади всю ночь тихо хрупали сено - и нельзя было выдумать звука слаще! |
They shared the shelter with horses who spent the night motionless, quietly munching hay! Impossible to imagine a sweeter sound! |
Вошедшие сменить философа нашли его едва жива. Он оперся спиною в стену и, выпучив глаза, глядел неподвижно на толкавших его козаков. |
Those who came to release him found him more dead than alive; he had leant his back against the wall, and stood motionless, regarding them without any expression in his eyes. |
Мертвецки пьяный Купо валялся неподвижно, как труп; он храпел на полу, точно на мягкой перине. |
Coupeau, overpowered by intoxication, lying as comfortably as though on a bed of down, was sleeping off his booze, without life in his limbs, and with his mouth all on one side. |
Зала была пуста, все там было неподвижно. |
The apartment was deserted, and nothing was stirring in it. |
Камерарий несколько секунд стоял неподвижно, его силуэт был четко виден на фоне огня. |
The camerlegno stood still for a moment, a dominant silhouette in the dim light of the fire. |
ТАРДИС с лёгкостью может туда попасть, но энтропия разрядит её источники энергии, понимаешь? |
I mean, the TARDIS could get in there, all right, but entropy would bleed her power sources, you see? |
Его всадник ничего не замечает и не делает никаких попыток, чтобы избежать плена; он неподвижно сидит в ceдле, не мешая коню вертеться. |
The rider takes no heed, nor makes any attempt to elude the capture; but sits stiff and mute in the saddle, leaving the horse to continue his cavortings. |
Он стоял передо мной, на растоянии, лишь силуэт, почти неподвижно. |
He, uh, would stand in front of it, at a distance from me, silhouetted, very still. |
Его целомудренные уста сомкнулись; неподвижно, точно мраморное изваяние, стоял он на том самом месте, где пролил кровь. |
His virgin lips closed; and he remained for some time standing on the spot where he had shed blood, in marble immobility. |
But you can be immobile, you can fall silent. |
|
Над телом он стоял неподвижно, пытаясь сполна насладиться ужасной метаморфозой от жизни, полной надежд до бессмысленной смерти. |
And while it happened, he stood still, watching to fully enjoy the dreadful metamorphosis from a life full of hope to death without purpose. |
И потом, откинув голову, упираясь руками в колени, долго молчал, пристально и неподвижно глядя в зимнее, серое небо. |
And then, with bent head and hands resting on hi? knees, he fell into a long silence, gazing, intent and motionless, up at the gray winter sky. |
Но все-таки, повторяю, огромное большинство продолжало слушать молча и неподвижно. |
Yet, I repeat, the immense majority went on listening without moving or uttering a word. |
Трудно неподвижно лежать и бояться заснуть и при этом думать об этом. |
It's difficult to lie still and fear going to sleep when it's there to think about. |
Вы были там, такая прямая, неподвижная, руки вдоль тела, закутанная во что-то вроде длинного плаща, темного цвета. |
You were there, standing straight and still, arms by your side, wrapped in a kind of long, dark cape. |
Густая неподвижная тьма окружала их. |
Unmoving darkness, beyond the fire. |
За окном пробелился пасмурный неподвижный день, как вчера, как позавчера, ещё больше нагнетая тоску. |
Outside the dull, windless day dawned white, like frosted glass, just as it had yesterday and the day before, increasing the melancholy. |
Поворот на 180, и Ками Кадзе объезжает неподвижные тела, принося команде легкие 4 очка. |
Holy crap, a 180 turn. Kami Kaze makes her way through the rubble to score an easy four points. |
Анализируемая в состоянии покоя Стеллы, она остается неподвижной на протяжении всего путешествия. |
Analyzed in Stella's rest frame, she is motionless for the entire trip. |
Неподвижная катушка или вращающиеся катушки обычно устанавливаются ниже стержня; такое позиционирование соответствует силе тяжести, не требуя силы запястья для поддержания катушки в нужном положении. |
Fixed-spool or spinning reels are normally mounted below the rod; this positioning conforms to gravity, requiring no wrist strength to maintain the reel in position. |
Я допустил такую глупую ошибку, я имел в виду, что взорвался одновременно относительно неподвижного наблюдателя, будучи на расстоянии а-наблюдателя и Б-наблюдателя одинаковым. |
I made such a stupid mistake, I meant exploded at the same time relative to a stationary observer being the distance A-observer and B-observer the same. |
Галлей также изменил теорию ньютоновской Вселенной, которая описывала неподвижные звезды. |
Halley also changed the theory of the Newtonian universe, which described the fixed stars. |
] что единственный выход из этого парадокса - если непреодолимая сила и неподвижный объект никогда не встретятся. |
] that the only way out of this paradox is if the irresistible force and immovable object never meet. |
Теорема Какутани о неподвижной точке гарантирует существование неподвижной точки, если выполняются следующие четыре условия. |
Kakutani's fixed point theorem guarantees the existence of a fixed point if the following four conditions are satisfied. |
таким образом, скорость полета будет, скажем, 300 банан, 0 банан, будучи полностью неподвижной. |
so the speed oflight would be say 300 banannas, 0 banannas being completely still. |
На поверхности озер или других водоемов с неподвижной пресной водой застывший лед часто называют черным льдом. |
On the surface of lakes, or other bodies of still freshwater, congelation ice is often called black Ice. |
Продолжающееся вращательное движение канистры против неподвижных лопастей маслобойки приводит к тому, что смесь становится все более густой. |
The continuing turning motion of the canister against the stationary churn paddles causes the mixture to become increasingly thick. |
Его направление всегда ортогонально движению тела и направлено к неподвижной точке мгновенного центра кривизны траектории. |
Its direction is always orthogonal to the motion of the body and towards the fixed point of the instantaneous center of curvature of the path. |
В то время он проходил интенсивные сеансы физиотерапии, но боль оставила его почти неподвижным, и в феврале 2009 года он перенес артроскопическую операцию. |
He underwent extensive physiotherapy sessions at the time but the pain left him almost immobile and he had arthroscopic surgery in February 2009. |
Наусифан дал неподвижность как цель жизни, и именно так он назвал невозмутимость Демокрита. |
Nausiphanes gave 'immovability' as the goal of life, this being the name he gave to Democritus’ 'imperturbability'. |
Внутренность тумблера была неподвижной студийной декорацией, а не собственно внутренностью уличного тумблера. |
The interior of the Tumbler was an immobile studio set and not actually the interior of a street-capable Tumbler. |
Другие могут периодически сгибать и сгибать свои задние ноги с сопутствующими мышечными спазмами, когда их просят стоять неподвижно в течение длительного времени. |
Others may intermittently flex and abduct their hind legs, with associated muscle spasms, when asked to stand still for long periods. |
Кроме того, сам орбитальный эллипс прецессирует в пространстве нерегулярным образом, завершая полный цикл каждые 112 000 лет относительно неподвижных звезд. |
In addition, the orbital ellipse itself precesses in space, in an irregular fashion, completing a full cycle every 112,000 years relative to the fixed stars. |
Предотвращая бесконечный регресс, Аристотель вывел первый движитель-неподвижный движитель. |
Averting infinite regress, Aristotle inferred the first mover—an unmoved mover. |
Затем обезьяны выполнили ту же самую задачу, за исключением того, что неподвижные объекты были представлены вне их поля зрения. |
Then the monkeys performed the same task except the stationary objects were presented outside of their visual field. |
Бой длился более трех часов, и за это время Галена оставалась почти неподвижной и получила 45 попаданий. |
The battle lasted over three hours and during that time, Galena remained almost stationary and took 45 hits. |
Большая серая сова часто остается неподвижной, даже если рядом находится человек, и поэтому их часто не замечают или не замечают вовсе. |
The great grey owl often remains still even if a human is nearby and therefore they are often overlooked or unnoticed. |
Они либо маскируются и остаются неподвижными, ожидая приближения жертвы, либо преследуют ее медленными, незаметными движениями. |
Rear of the Hunterston Brooch, an early and elaborate Irish-style brooch found in Scotland, showing a much later Viking owner's inscription. |
Используя второй закон движения Ньютона, нагрузка будет неподвижной или стационарной, если сумма сил на ней равна нулю. |
Using Newton's second law of motion the load will be stationary or in steady motion if the sum of the forces on it is zero. |
Кастрюля для приготовления пищи остается неподвижной в фокусе. |
The cooking pot stays stationary at the focus. |
У животных почти на каждой клетке обнаруживаются неподвижные первичные реснички. |
In animals, non-motile primary cilia are found on nearly every cell. |
Гелиостат был по существу геодезическим прибором с неподвижным зеркалом и поэтому не мог передавать код сам по себе. |
The heliostat was essentially a surveying instrument with a fixed mirror and so could not transmit a code by itself. |
Профессиональная ригидность и географическая неподвижность населения, особенно в сельских районах, еще больше ограничивают выбор в области образования. |
Occupational rigidity and the geographic immobility of the population, particularly in rural areas, further limited educational choices. |
Поэтому главным актом стойкости является выносливость, то есть способность стоять неподвижно среди опасностей, а не нападать на них. |
Therefore the principal act of fortitude is endurance, that is to stand immovable in the midst of dangers rather than to attack them. |
Ялта едва виднелась сквозь утренний туман; белые облака неподвижно стояли на вершинах гор. |
Yalta was hardly visible through the morning mist; white clouds stood motionless on the mountaintops. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «энтропия неподвижного воздуха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «энтропия неподвижного воздуха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: энтропия, неподвижного, воздуха . Также, к фразе «энтропия неподвижного воздуха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.