Является картина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вода является - water is
является стимулирование - is stimulation
является отмена - is cancellation
больше не является членом - was no longer a member
было определить, является ли - was to determine whether
в настоящее время является членом - is now a member
в области прав человека является - on human rights is
жертва является гражданином - the victim is a national
которая является мерой - which is a measure
которая является то, что я - which is what i
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
имя существительное: picture, scene, painting, view, piece, canvas, figure, night-piece
гидродинамическая картина - flow pattern
картина движения - motion pattern
Аналогичная картина возникает - a similar picture emerges
торговец картинами - picture dealer
вторая картина - the second picture
картина из - picture from
картина общества - picture of a society
металлическая картина - metal painting
патологическая картина - pathological picture
ренессанс картина - renaissance painting
Синонимы к картина: образ, условие, ситуация, фильм, рисунок, сцена, обстоятельство, кино, фотография
Антонимы к картина: профиль
Значение картина: Произведение живописи в красках.
Достаточно сказать, что картина является примером поп-арта или даже что картина считается примером поп-арта. |
Practical and sturdy, riding habits were worn not only on horseback, but also for travel and other daytime pursuits. |
Однако все вышеперечисленные доводы указывают нам на то, что картина событий на самом деле является гораздо более сложной и неоднозначной, чем Белый дом, Конгресс и большинство экспертов внушают нам. |
It is to suggest, though, that the picture is more complex than the White House, the Congress and many pundits would lead us to believe. |
Мы могли бы привести доводы, что эта картина является преобразующей работой искусства. |
We would argue that our movie's a transformative work of art. |
кроме того, что это не тот образ, который является культовым, почти каждая картина, в которой он присутствует, в какой-то степени является культовой, кроме того, это делает Майкла Джексона смешной фигурой. |
besides its not that image thats iconic, almost every picture he`s in is iconic to some degree, besides it makes michael Jackson a laughable figure. |
Картина является одним из самых узнаваемых и почитаемых произведений Моне и импрессионизма в целом. |
The painting is one of Monet's most recognizable and revered works and of impressionism as a whole. |
Его картина 1973 года Парус на матросе для группы горчичное зерно веры является примером его изобразительного искусства этого периода. |
His 1973 painting Sail on Sailor for the band Mustard Seed Faith is an example of his fine art painting from this period. |
Картина, написанная в 1955 году, является частью постоянной коллекции Музея Пикассо в Малаге. |
The picture, painted in 1955, is part of the permanent collection at the Museo Picasso Málaga. |
Наличие таких драгоценных ингредиентов является одной из причин того, что его первая картина, проданная на аукционе Bonhams 1 декабря 2010 года в Лондоне, ушла за 60 000 фунтов стерлингов. |
The presence of such precious ingredients is one reason that his first painting sold at auction went for 60 000 pounds at Bonhams on December 1, 2010 in London. |
Эта картина является прекрасной демонстрацией предсказания Альберта Эйнштейна о том, что гравитация искривляет пространство и искажает лучи света. |
The picture is an exquisite demonstration of Albert Einstein's prediction that gravity warps space and distorts beams of light. |
Поскольку предоставление таких сведений считается не обязательным, полученная картина является неполной. |
Since the provision of such data is not obligatory, the picture obtained is not comprehensive. |
Картина была первым полнометражным фильмом, выпущенным киностудией Keystone Film Company, и является единственным, в котором фигурирует Чаплин. |
The picture was the first feature-length motion picture produced by the Keystone Film Company, and is the only one featuring Chaplin. |
Еще раз, пожалуйста, опишите нам, почему вы считаете, что эта картина не является неправильной. |
Once again, please describe us why you believe that picture is not misattributed. |
Умышленно причудливой является картина Лизы Корин Дэвис. |
Willfully Whimsical is a painting by Lisa Corinne Davis. |
Достаточно сказать, что картина является примером поп-арта или даже что картина считается примером поп-арта. |
Numerous translations, interpretations and commentaries followed. |
Картина, вероятно, является версией утраченного оригинала Брейгеля. |
The painting is probably a version of a lost original by Bruegel. |
Эта большая картина является примером того, как Фридрих использует свои живописные навыки для представления проблем человеческой жизни. |
This large painting is an example of a way Friedrich uses his painting skills to represent human life issues. |
Эта картина также является предметом песни Тита Андроника, когда он смотрит пейзаж Брейгеля с падением Икара. |
The painting is also the subject of the Titus Andronicus song, Upon Viewing Bruegel’s Landscape with the Fall of Icarus. |
Это связано с тем, что нижняя картина является гораздо лучшей картиной нового леса в том, что она больше соответствует нормальному виду и размеру породы. |
This is because the bottom picture is a much better picture of a New Forest in that it corresponds more to the normal look and size of the breed. |
Знаменитая картина Сапаты и Вильи, на которой Вилья сидит в президентском кресле в Национальном дворце, является классическим изображением революции. |
The famous picture of Zapata and Villa, with Villa sitting in the presidential chair in the National Palace, is a classic image of the Revolution. |
Однако я не смог найти никаких доказательств того, что картина является частью этого инцидента. |
However, I could not find any evidence at all that the picture is a part of the incident. |
Достаточно сказать, что картина является примером поп-арта или даже что картина считается примером поп-арта. |
In Moscow, what should be a joyous occasion turns bloody and lethal. |
Излишне говорить, что существуют миллионы веб-сайтов, которые утверждают, что картина является частью инцидента без каких-либо подтверждающих идей. |
Needless to say, there are millions of websites which allege the picture is the part of the incident without any supporting ideas. |
В качестве первого вклада в эту статью я отмечаю, что третья картина не является частью Нанкинской резни. |
As the first contribution to this article, I point it out that the third picture is not a part of Nanking Massacre. |
Эта картина является репрезентативным примером висящей буддийской картины, размером 9 метров / 30 футов в высоту и 5 метров/16,4 фута в ширину. |
This painting is a representative example of a hanging Buddhist painting, measuring 9 meters/30 feet high and 5 meters/16.4 feet wide. |
Эта картина является нормальной сперме, и ничего необычного в любом случае. |
This picture is normal semen, and not unusual in any way. |
Картина является отражением даосской метафизики, в которой хаос и реальность являются взаимодополняющими стадиями регулярного хода природы. |
The painting is a reflection of the Daoist metaphysics in which chaos and reality are complementary stages of the regular course of nature. |
Картина кедровых деревьев, написанная в Ливане во время паломничества, является ключевой частью его работы. |
The picture of cedar trees painted in Lebanon while on pilgrimage is a key part of his work. |
The overall picture, however, is good. |
|
Достаточно сказать, что картина является примером поп-арта или даже что картина считается примером поп-арта. |
It would suffice to say the painting is an example of Pop art or even that the painting is considered to be an example of Pop art. |
Более общим описанием является картина двухжидкостной плазмы, где ионы и электроны описываются отдельно. |
A more general description is the two-fluid plasma picture, where the ions and electrons are described separately. |
В романе Марка Хелприна 1991 года солдат Великой войны главный герой утверждает, что картина является его любимой, и она играет центральную роль в сюжете. |
In Mark Helprin's 1991 novel A Soldier of the Great War the protagonist claims the painting as his favorite and it plays a central role in the plot. |
Я убежден, что картина большого белого прорыва, чтобы поймать тюленя, на самом деле является одной из орков. |
I'm convinced the picture of a Great White breaching to catch a seal is actually one of an Orca. |
Приведенная выше картина является обобщением, поскольку она относится к материалам с расширенной решеткой, а не к молекулярной структуре. |
The above picture is a generalization as it pertains to materials with an extended lattice rather than a molecular structure. |
Значительным произведением является картина Катерина, основанная на его стихотворении. |
A significant work is the painting Kateryna, based on his poem. |
Картина значительно отличается для гистерэктомии, выполняемой по злокачественным причинам; процедура часто является более радикальной с существенными побочными эффектами. |
The picture is significantly different for hysterectomy performed for malignant reasons; the procedure is often more radical with substantial side effects. |
Есть обоснованное сомнение, что картина не является частью инцидента. |
There is a reasonable doubt that the picture is not the part of the incident. |
Эта картина не является исключением в этом отношении по сравнению с современными художниками, но она показывает направление, в котором Кандинский пошел бы только несколько лет спустя. |
This painting is not exceptional in that regard when compared with contemporary painters, but it shows the direction Kandinsky would take only a few years later. |
Я уверен, что нынешняя картина является результатом сильного консенсуса, а не каких-либо моих действий. |
The presence of the current picture is, I am confident, a result of a strong consensus, not any action of mine. |
Знакомая картина-Принц Уэльский, который является сторонником фермерского сообщества. |
A familiar sight is the Prince of Wales, who is a supporter of the farming community. |
Поскольку атом Бора не является реалистичной моделью, может ли картина пойти? |
Since a Bohr atom is not a realistic model, can the picture go? |
Таким образом, волнообразная картина частиц согласуется со специальной теорией относительности. |
A wave-like picture of particles is thus consistent with special relativity. |
Истиной является то, что с одной стороны компьютер вносит предложения в систему, а с другой действуют физические законы природы. |
The real story is that the computer is on one side, making suggestions to the robot, and on the other side are the physics of the world. |
Поэтому жалость в данном случае является совершенно бесполезным душевным порывом. |
So pity in this case is a completely senseless emotion. |
Фактическая дата строительства и открытия театра Свон является неопределенной, но, вероятно, это около 1596. |
The actual date of the building and opening of the Swan Theatre is uncertain, but it was probably about 1596. |
Но могу сказать вам, что Бирон Мейсерд является вашим горячим поклонником и преклоняется перед психоисторией. |
But I can tell you that Biron Maserd is an admirer of both you and psychohistory. |
Теперь работники могут открыто обсуждать свою заработную плату и выяснять, не является ли ее уровень дискриминационным. |
Employees can now discuss their own pay freely to discover whether their pay is discriminatory. |
Что касается компетентного судебного органа, правомочного выносить в рамках апелляции приговоры во второй инстанции, то им является Верховный трибунал судебного округа Кали. |
The competent court at second instance, at the appeal stage, would have been the Cali Higher Judicial District Court. |
Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом. |
The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations. |
В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным. |
In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult. |
Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств. |
It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States. |
Климатизированный бассейн является главным бассейном Резорта, он находится прямо напротив ресторана «Sol y Sombra», напротив главного здания. |
The heated pool is the Resort's main pool. It is located just in front the Sol y Sombra restaurant, opposite the main building. |
Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной. |
The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented. |
Мы должны обратиться к первопричинам этой проблемы, что и является задачей Организации Объединенных Наций. |
We must go to the root of the problem, and that is the task of the United Nations. |
Другим фактором, влияющим на развитие архипелажных малых островных развивающихся стран, является рассредоточенность. |
Dispersion is another factor which affects the development of archipelagic small island developing countries. |
которые Фергюсон знает - межрасовые. что это недостаточно полная картина... мира. |
The only couples that Ferguson knows are interracial. And while Winston views this as progress, he knows that it's not an accurate portrayal of... the world. |
В коллекции музея изобразительного искусства также есть картина Джо Науйокаса, изображающая два из ДФК, полученных членами экипажа Браво ноябрь. |
The museum's fine art collection also houses a painting by Joe Naujokas, depicting two of the DFCs obtained by Bravo November's crewmembers. |
С учетом комиссионных цена продажи составила 37 042 500 долларов США, что меньше 50 миллионов долларов, которые, по прогнозам Sotheby's, могла принести картина. |
With commission, the sale price totaled US$37,042,500, short of the $50 million that Sotheby's had predicted the painting might bring. |
Клиническая картина синдрома Турп будет варьировать в зависимости от его тяжести и может в дальнейшем зависеть от типа используемого ирриганта. |
The clinical picture of TURP syndrome will vary according to its severity, and may further be influenced by the type of irrigant used. |
Картина представляет собой элегантное изображение Сары Моултон, которой было около одиннадцати лет, когда она писала. |
The painting is an elegant depiction of Sarah Moulton, who was about eleven years old when painted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является картина».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является картина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, картина . Также, к фразе «является картина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.