Версией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
The Amazing Race Asia was the first Asian version of the show. |
|
После того, как Эпизод 2 был выпущен, он был быстро снят и заменен цензурированной версией, которая устранила некоторые из более беспричинного насилия и изображений. |
After episode 2 was released, it was quickly pulled down and replaced with a censored version that eliminated some of the more gratuitous violence and imagery. |
Я считаю, что эта версия, которую я предложил, является улучшением по сравнению с текущей версией. |
I believe this version I proposed is an improvement on the current version. |
названия последовали в 2007 году вместе с образовательной версией сериала. |
titles followed in 2007, along with an educational version of the series. |
Я вполне доволен пересмотренной версией, хотя эта длительная дискуссия предполагает, что она может чрезмерно упростить факты. |
I'm reasonably happy with the revised version, even though this lengthy debate suggests that it may oversimplify the facts. |
Пять клубов владеют версией официального трофея: мадридский Реал, Аякс, мюнхенская Бавария, Милан и Ливерпуль. |
Five clubs own a version of the official trophy, Real Madrid, Ajax, Bayern Munich, Milan and Liverpool. |
Музыкальное видео занимает чуть меньше 3 минут по сравнению с 5-минутной альбомом версией трека. |
The music video is just under 3 minutes as compared to the 5 minute album version of the track. |
Эта запись считается самой редкой версией шоу, которая существует. |
This recording is considered to be the rarest version of the show that exists. |
В октябре 2014 года был запущен Toyota Esquire, который по сути был роскошной версией Noah. |
In October 2014, the Toyota Esquire was launched, which was essentially the luxury version of the Noah. |
Использование схемы DRM в Spore 2008 года обернулось негативными последствиями, и были протесты, в результате чего значительное число пользователей обратилось за нелицензионной версией. |
The use of the DRM scheme in 2008's Spore backfired and there were protests, resulting in a considerable number of users seeking an unlicensed version instead. |
“ESP обычно относится к RFC 4303, который является самой последней версией спецификации. |
“ESP” generally refers to RFC 4303, which is the most recent version of the specification. |
Bootstrap 5, как предполагается, будет предстоящей версией самого популярного front-end фреймворка с открытым исходным кодом в мире. |
Bootstrap 5 is supposed to be the upcoming version of the most popular open source front-end framework in the world. |
Работа, о которой идет речь, могла быть любой версией нашей истории или чем-то совершенно иным. |
The work in question could have been any version of our story, or something else entirely. |
Асфальт CZ3 был увеличенной версией CZ2, с той же платформой, но с большим внутренним пространством и большим двигателем. |
The CZ3 Tarmac was a larger version of the CZ2, sharing the same platform but with more interior space and a larger engine. |
В карточках профиля показаны самые важные сведения, в том числе о том, с какой именно версией программы (классической, веб-приложением или мобильным приложением) работает пользователь. |
Profile cards show you the most relevant details, whether you're on the desktop, the web, or using a mobile app. |
Первой широко распространенной версией GNU Emacs была версия 15.34, выпущенная позднее в 1985 году. |
The first widely distributed version of GNU Emacs was version 15.34, released later in 1985. |
Виоприл значительно улучшен по сравнению со старой версией. |
Viopril is a significant improvement over the old version. |
Однако обе структуры приводят к более крупным конструкциям по сравнению со стандартной версией MLCC с тем же значением емкости. |
However, both structures lead to larger designs with respect to a standard MLCC version with the same capacitance value. |
С 1999 года все региональные версии коробки были закрыты и заменены одной британской версией. |
From 1999, all the regional versions of The Box were shut down and replaced with a single UK version. |
Укороченная версия официального портрета Байдена дважды заменялась полной версией. |
The cropped version of Biden's official portrait has twice been replaced with the full version. |
Однако склонность к теории вероятностей побудила меня всерьез задуматься над версией ошибки. |
I did indeed so fair incline to the theory of probability that I seriously considered the idea of a mistake having arisen. |
1RZ-E является впрыскиваемой версией 1RZ. |
The 1RZ-E is the fuel-injected version of the 1RZ. |
Вы не могли не задумываться над тем, что являетесь всего лишь недоразвитой версией оригинала. |
It cannot have escaped you that you're only a pawn, an incomplete version of the original. |
Однако исполнение Болла, как описано здесь, стало самой знаковой версией. |
However, Ball’s rendition, as described here, has become the most iconic version. |
Я никогда не видел версию x, используемую в английском языке Великобритании, и думаю, что большинство британцев были бы удивлены этой версией. |
I have never seen the x version used in UK English, and think most Brits would be surprised at that version. |
Safari для OS X перешел на новый API с версией 5.1. Safari для iOS перешел на WebKit2 с iOS 8. |
Safari for OS X switched to the new API with version 5.1. Safari for iOS switched to WebKit2 since iOS 8. |
Мне кажется, что он был какой-то версией индуистского националистического историка, маскирующегося под Гандианца. |
Sounds to me that he was some version of a Hindu nationalist historian masquerading as a Gandhian. |
Разница между первоначальной версией и окончательной версией подобна разнице между куриным дерьмом и куриным салатом. |
The difference between the original version and the final version is like the difference between chicken shit and chicken salad. |
Из-за рекламы в Billboard мусорщикам пришлось поделиться титрами записи и более поздней версией в знак доброй воли. |
Because of the publicity in Billboard, the Trashmen had to share the writing credits on the recording and a later version as a sign of good faith. |
С тех пор многие математики, включая Карла Фридриха Гаусса, работали как над головоломкой восьми Королев, так и над ее обобщенной версией n-Королев. |
Since then, many mathematicians, including Carl Friedrich Gauss, have worked on both the eight queens puzzle and its generalized n-queens version. |
Версия 40.1 была последней версией FFS, выпущенной Commodore, и шла с AmigaOS 3.1, как на дисках ОС, так и в ПЗУ. |
Version 40.1 was the last version of FFS released by Commodore, and came with AmigaOS 3.1, both on the OS disks and in the ROM. |
Он выступал в качестве второго клавишника с реформированной версией The Groop для ее тура Реформации 1988-89 годов и выполнял телевизионные саундтреки. |
He performed as second keyboardist with the reformed version of The Groop for its 1988–89 reformation tour, and undertook TV soundtrack commissions. |
Возможно, что Момотаро, Будучи прекрасной версией мальчика, более известен тем, что дает уроки детям. |
It is possible that the Momotarō being a fine boy version is more famous to give lessons to children. |
Здесь его рассказ немного расходится с версией обвинения. |
This is where the stories offered by the State and the boy diverge slightly. |
Что стало с этой версией монарха, неизвестно. |
What became of this version of Monarch is unknown. |
Я мог бы легко решить небольшие проблемы с вашей версией, если бы у меня было много времени - поэтому я отказался от дебатов. |
I could easily nit-pick little problems with your version if I had bags of time - hence why I 'abandoned the debate'. |
Возможно, лучше всего сравнить статью с продвигаемой версией и проверить различия и работать оттуда. |
Might be best to compare article with promoted version and check differences and work from there. |
Однако транзакция 1, начавшаяся до транзакции 2, должна продолжать работать с предыдущей версией базы данных-моментальным снимком момента ее запуска. |
However, Transaction 1, which commenced prior to Transaction 2, must continue to operate on a past version of the database — a snapshot of the moment it was started. |
Первой версией Debian, которая включала его, был Debian 2.1, выпущенный 9 марта 1999 года. |
The first Debian version that included it was Debian 2.1, released on 9 March 1999. |
Су-30 является двухместной многоцелевой версией, разработанной на базе Су-27УБК и предназначенной для экспорта, а также развитой в два основных варианта. |
The Su-30 is a two-seat multi-role version developed from the Su-27UBK and was designed for export and evolved into two main variants. |
Первой широко используемой версией USB стала версия 1.1, которая была выпущена в сентябре 1998 года. |
The first widely used version of USB was 1.1, which was released in September 1998. |
Серия 100 была оригинальной 37-39-пассажирской версией Dash 8, которая поступила на вооружение в 1984 году. |
The Series 100 was the original 37- to 39-passenger version of the Dash 8 that entered service in 1984. |
отпраздновав 30-летие серии Ultra, компания Ultraman Tiga встретилась с альтернативной версией оригинального Ultraman. |
celebrated the 30th anniversary of Ultra Series, by having Ultraman Tiga meet with an alternate version of the original Ultraman. |
Возможно ли это сделать во время обработки основных исправлений ошибок, вместо того чтобы работать с текущей версией и выпускать исправления на лету? |
Is it possible for this to be pulled while major bug fixes are handled, rather than running with the current version and releasing fixes on the fly? |
Safari 2.0.4 была последней версией, выпущенной исключительно на Mac OS X. |
Safari 2.0.4 was the last version to be released exclusively on Mac OS X. |
Первая половина статьи о глухоте была по существу плохой версией статьи о нарушении слуха. |
The first half of the Deafness article was essentially a poor version of the hearing impairment article. |
Новая версия автомобиля, названная Indica V2, была значительно улучшена по сравнению с предыдущей версией и быстро стала массовым фаворитом. |
A newer version of the car, named Indica V2, was a major improvement over the previous version and quickly became a mass favourite. |
Она завершается симфонией небес, ранней версией музыкальных произведений Хильдегарды. |
It concludes with the Symphony of Heaven, an early version of Hildegard's musical compositions. |
Ко второму сезону полный трек смеха был заменен более низкой версией, созданной студией. |
By Season Two, the full laugh track was replaced by an inferior version created by the studio. |
Через год литературный дуэт вернулся с версией женщины Августа Бебеля. |
A year later, the literary duo returned with a version of August Bebel's Woman. |
Операция чтения завершается, если все полученные номера версий являются самой последней версией. |
Read operation is completed if all received version numbers are the most recent version. |
B-29A был улучшенной версией оригинальной серийной модели B-29. |
The B-29A was an improved version of the original B-29 production model. |
В общем, lenny поставляется с версией 3.5.10 без улучшений в kicker из kdebase и некоторых исправлений в kdepim. |
Overall, lenny ships 3.5.10 without the kicker improvements shipped in kdebase and some bug fixes in kdepim. |
Пакет был распространен с Pro Tools LE, специфической версией программного обеспечения без поддержки DSP, ограниченной 24 треками микширования. |
The package was distributed with Pro Tools LE, a specific version of the software without DSP support, limited to 24 mixing tracks. |
Балет открывается оркестрованной версией концертного вальса Вебера приглашение на танец Паули. |
The ballet opens with Paulli's orchestrated version of Weber's concert waltz, Invitation to the Dance. |
После нескольких набегов на озера и ручьи они разовьют аромат, который является более слабой версией запаха мокрой собаки. |
After several forays into lakes and streams they will develop an aroma that is a weaker version of the 'wet dog' smell. |
Сравнивая эту версию с этой версией, было удалено огромное количество информации, информации, которая была в NPOV и источнике. |
As part of an effort to strengthen the ties between royalty and the abbeys, Blanche of Castile decided to finance and build her own abbey. |
- более ранняя версией - earlier version
- в соответствии с текущей версией - in accordance with the current version of
- по сравнению с предыдущей версией - compared to the previous version
- с новой версией - with the new version