В настоящее время является членом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вновь вставлять в оправу - reset
приводить в изнеможение - pump
перевозить в карете - coach
билет в один конец - One way ticket
в особенности - especially
пол в вагоне трамвая - deck
выходить в свет - go out
красный день в календаре - red day in the calendar
ставить в стойло - stall
делать стойло в конюшне - stall
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
к статье 19 настоящего - to article 19 hereof
кажется, настоящее - seem to present
заключили настоящее - have concluded the present
имеет в настоящее время - has now
в настоящее время бесплатно - is being free
В настоящее время в процессе планирования - currently in planning
в распространении настоящего - in circulating the present
для настоящего обсуждения - for the present discussion
Настоящая организационная структура - present organizational structure
миллиард лет до настоящего времени - billion years before present
Синонимы к настоящее: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, имеющийся налицо, теперешний, реальный, действительный, объективно существующий, недвижимый
Антонимы к настоящее: настоящий, будущее, вчера, прошлое, былое, прошедшее, вчерашний день
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время - time
удачно выбирать время - time
аппетит приходит во время еды - appetite comes with eating
время выпуска шасси - landing gear extension time
время передачи бита - bit time
Западноевропейское время - western europe time
Летнее время острова Лорд Хау - lord howe daylight time
время захвата - the capture
время коронации - the coronation
время ленча - lunchtime
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
блокада является - the blockade is
является свидетелем - is a witness
бедность является одним из основных - poverty is one of the main
безопасности является основной - safety is core
в настоящее время является основным - is now the main
Государство является президентом - state is the president
здесь является самым большим - here is the biggest
информация, которая является конфиденциальной - information that is confidential
выпивка является - hooch is
который не является частью - which was not part
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
брокер, не являющийся членом биржи - street broker
избран членом совета - elected member of the council
государственный членом граждане - member state nationals
она также является членом - she is also a member
став членом объединенного - becoming a member of the united
является членом королевской - is a member of the royal
мы являемся членом - we are a member
он является членом-основателем - he is a founding member
членом Организации Объединенных Наций - joined the united nations
он является членом совета директоров - he is a member of the board
Самым пылким сторонником обновленной ОБСЕ в настоящее время является государственный департамент США. |
The keenest proponent of a revitalized OSCE now is the US State Department. |
Еще одной проблемой является нерегулярность в работе веб-сайтов: на время завершения настоящего документа оба веб-портала не работали. |
Another problem is in the irregularity of the websites: at the time of finalizing the present document, both Web portals were not operating. |
В настоящее время внутренняя и международная политика в области борьбы с наркотиками является одной из главных причин роста доли женщин, находящихся тюремном заключении во всем мире. |
Currently both domestic and international anti-drug policies are a leading cause of rising rates of incarceration of women around the world. |
По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно. |
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. |
Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества лука-порея на стадии его экспортного контроля после подготовки и упаковки. |
The purpose of the standard is to define the quality requirements for leeks at the export control stage, after preparation and packaging. |
В настоящем докладе рассматривается общий элемент, объединяющий меры принудительного воздействия, каким является несоответствие таких мер упомянутым критериям. |
The common element unifying the penalization measures examined in this report is their failure to sufficiently satisfy these criteria. |
Целью настоящего пятилетнего плана является сокращение уровня бедности посредством общего экономического роста, развития инфраструктуры и участия в общественной жизни. |
The tenth five-year development plan aimed at poverty reduction through broad-based economic growth, infrastructure development and social inclusion. |
Официально весь Кипр является членом Евросоюза, однако законы ЕС в настоящее время не распространяются на его оккупированную северную часть. |
Although the whole of Cyprus is officially part of the European Union, EU law does not currently apply to the occupied North. |
Целью настоящего документа является более подробное изучение последствий данной ситуации, как с практической, так и с концептуальной точек зрения. |
This paper will endeavour to study the implications of this situation in greater detail, from both the practical and the conceptual standpoint. |
В настоящее время единственным лицом, отказывающимся от военной службы не по религиозным соображениям, является Никос Караникас. |
At present the sole non-religious conscientious objector in prison is Nicos Karanicas. |
Таким образом, предлагаемая конструктивная схема в этом отношении ничем не отличается от той, которая в настоящее время является официально разрешенной. |
Therefore, this design is no different to the currently permitted design in this respect. |
(d) приостановить или изменить применение каких-либо условий настоящего Соглашения, если их соблюдение не является для нас возможным или обоснованно целесообразным; |
(d) suspend or modify the application of any terms of this Agreement to the extent that it is impossible or not reasonably practicable for us to comply with them; |
«Последнее время, появилось осознание, что Китай является настоящей опасностью будущего», - заявил Канвал. |
Of late, there has been a realization (in India) that China is the real danger of the future, Kanwal said. |
Если схема инвестиций слишком хороша, чтобы реально существовать, очевидно, она не является настоящей. |
If an investment scheme sounds too good to be true, it probably is not genuine. |
Исторически- часть Британской империи, в настоящее время - член Содружества Наций, Австралия является процветающей и независимой страной. |
Historically part of the British Empire and now a member of a Commonwealth of Nations, it is a relatively prosperous and independent nation. |
Задачей настоящего решения является повышение жесткости и надежности эксплуатации при использовании емкости для приготовления жидких горячих продуктов питания. |
The aim of said invention is to increase the rigidity and operational reliability of a container used for preparing liquid hot food products. |
В настоящее время общепризнанным фактом является то, что в последние десятилетия производство становится все более высококвалифицированным. |
It is now well documented that manufacturing has become increasingly skill-intensive in recent decades. |
«Конечно, нет» - ответил он, – «Вам прекрасно известно, что настоящей амбицией Ирана является достижение лидирующего положения в регионе. |
“Of course not,” he replied. “You know very well that the actual ambition of my country is to achieve regional leadership. |
Большинство делегаций сочли, что в этом отношении используемый в настоящее время термин является неясным. |
The current term was considered by most delegations to be confusing in this respect. |
Взломщик признает, что денежная выплата является адекватной компенсацией за нарушение настоящего контракта Компанией. |
Burglar acknowledges that monetary damages alone will be adequate compensation for a breach of this contract by the Company. |
Согласно сообщению, в настоящее время состояние здоровья г-на Сина является критическим. |
It is reported is currently in a critical health condition. |
Но Исламское Государство пошло дальше, путем создания халифата, и в настоящее время является конкурентом Аль-Каиды. |
But it has gone further, by establishing a caliphate, and is now a rival to al-Qaeda. |
Есть искушение задаться вопросом, а не является ли Трампизм предвестником, или, может быть, даже апофеозом, по-настоящему нового явления в мировой политике. |
So one is tempted to ask whether Trumpism might not also be the harbinger – or perhaps even the apotheosis – of a truly new episode in world politics. |
Медведев, которого Макфол и Стоунер хвалят за его роль в перезагрузке, в настоящее время является одним из наиболее резких критиков Соединенных Штатов. |
Medvedev, who gets praise from McFaul and Stoner for his role in the reset, is now one of the harshest critics of the U.S. |
Одним из компонентов процесса структурной перестройки, проходящей в настоящее время в Грузии, является приватизация. |
One component in the restructuring process that is underway in Georgia is privatization. |
В настоящее время одной из важных задач, стоящих перед КТК, является проведение нового раунда рассмотрения ПОО. |
At present, one important task facing the CTC is that of carrying out a new round of PIA consideration. |
По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов. |
After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects. |
Неизвестно, насколько этот новый вирус опасен, и не является ли он более устойчивым или смертоносным, чем циркулирующий в настоящее время штамм H5N1. |
It is not known how dangerous the new virus is and whether it is stronger or deadlier than the current H5N1 virus. |
Несмотря на то, что в настоящее время в Корее этот показатель является низким, значительный процент рабочей силы составляют молодые лица. |
Despite Korea's present low growth rate, Korea has a large young work force. |
Он также хотел бы знать, в какой мере мароны участвуют в политической жизни, и является ли это участие в настоящее время более широким, чем в прошлом. |
He would also like to know how the Maroons participated in political life and whether their participation was greater now than in the past. |
Президент Буш и его жена Лаура, которая сама является книголюбом, объявили, что образование является приоритетом настоящей администрации. |
President Bush and his wife Laura, herself a lover of books, have declared this US administration to be one devoted to education. |
К счастью, по крайней мере в настоящее время, это соперничество является гораздо менее эмоциональным, чем индийско-пакистанские отношения, которые не возникают из исторических претензий. |
Fortunately, at least for the present, this rivalry is far less emotional than India-Pakistan relations, having not been born of historical grievances. |
Ограниченный резерв наличности, который в настоящее время фактически истощен, также является важной частью этой проблемы. |
Likewise, limited cash reserves, which are currently virtually depleted, are a fundamental part of the problem. |
Он подчеркнул, что в настоящее время Азербайджан является одной из стран Содружества Независимых Государств с наименьшим уровнем преступности. |
He stressed that Azerbaijan was now one of the States of the Commonwealth of Independent States with the lowest rate of criminality. |
По мнению оратора, ядерная энергетика является в настоящее время единственной альтернативой крупномасштабной энергетике на органическом топливе. |
Nuclear energy was currently the only energy source capable of being a substitute for organic fuel. |
В настоящее время программой борьбы с голодом, основным средством в которой является выплата пособий семьям, охвачено 7,5 миллиона семей, что составляет около 30 миллионов бразильцев. |
Today, the “zero hunger” programme — whose primary tool is the family stipend — reaches 7.5 million families, or some 30 million Brazilians. |
Настоящее операционное руководство предназначается для сотрудников правоохранительных органов, запрашивающих информацию у компании Instagram LLC, которая является филиалом, полностью принадлежащим компании Facebook, Inc. |
These operational guidelines are for law enforcement officials seeking records from Instagram LLC, a wholly owned subsidiary of Facebook, Inc. |
Говоря о современных знаменитостях Великобритании, важно упомянуть некоторых известных руководителей страны, например, королева Елизавета II, которая является монархом страны почти 60 лет в настоящее время. |
Speaking about contemporary celebrities of Great Britain, it’s important to mention some well-known country leaders, such as Queen Elizabeth II, who has been a monarch of the country for almost 60 years by now. |
Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи. |
Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report. |
В настоящее время Ямайка является членом Совета Безопасности, и в этом качестве мы имеем честь находиться в распоряжении международного сообщества. |
Jamaica is currently an elected member of the Security Council and we are honoured to serve the international community in this capacity. |
В настоящее время отель является частым местом встреч политиков самого высокого уровня, от депутатов Европарламента до премьера Тополанка с его кабинетом, а также артистов, певцов и предпринимателей. |
The hotel is sought-after for its pleasant atmosphere, excellent services and strategic location on the main square. |
В настоящее время она является полностью сформировавшейся организацией, деятельность которой осуществляется с учетом потребностей женщин, являющихся жертвами насилия. |
Now it is a fully fledged organization geared to the needs of women victims of violence. |
С учетом этого и предусмотренной в настоящее время даты закрытия Трибунала, которой является 31 декабря 2011 года, следует незамедлительно начать принимать меры для обеспечения наличия средств для покрытия уже начисленных финансовых обязательств. |
In that light, and given the completion target date of 31 December 2011, immediate steps to fund the accrued liability should be initiated. |
Несмотря на всю сегрегацию, дискриминацию и этническую и религиозную напряженность, Иерусалим является одним из последних по-настоящему многонациональных городов на Среднем Востоке. |
Despite all the segregation, discrimination, and ethnic and religious tensions, Jerusalem is also one of the Middle East’s last truly diverse cities. |
F-22 Raptor в настоящее время является единственным действующим истребителем пятого поколения в мире. |
The F-22 Raptor is currently the only operational fifth generation fighter in the world. |
Но в настоящее время глобализация является другой, потому что она становится более быстрой и более обильной. |
But globalization today is different, because it is becoming quicker and thicker. |
В настоящее время он является одним из наиболее популярных ирландских веб-сайтов, посвященных культурной проблематике. |
It is now one of the best used Irish cultural websites. |
В настоящее время структура Управления является расплывчатой и громоздкой с запутанной системой подчиненности. |
Currently, the structure of the Office is opaque and cumbersome, with convoluted reporting lines. |
Он пояснил, что этот документ является результатом долгих обсуждений и что в настоящее время делегациям следует принять окончательное решение. |
He explained that this document was the outcome of long discussions, and that it was now time for delegations to take the final decision. |
В настоящее время правительство Гренландии является демократически избранным правительством, а все нынешние члены парламента и правительства являются инуитами по происхождению. |
The current Government of Greenland is a democratically elected public Government where all the current members of Parliament and Government are of Inuit descent. |
Поэтому жалость в данном случае является совершенно бесполезным душевным порывом. |
So pity in this case is a completely senseless emotion. |
Минск, столица, является одним из наиболее красивых городов в Европе. |
Minsk, the capital, is one of the most beautiful cities in Europe. |
Не исключена возможность, что весь этот эпизод является галлюцинацией. |
And it's always possible that he hallucinated the entire episode. |
Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом. |
The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations. |
Плодородная земля является базовым природным ресурсом, за счет которого жители сельских районов обеспечивают себя средствами к существованию. |
Productive land is the basic natural resource with which rural populations sustain their existence. |
В настоящее время такие сигналы записываются отделением Трибунала в Кигали и транслируются руандийскими государственными СМИ в удобное для них время. |
Currently, such signals are recorded by the Tribunal office in Kigali and broadcast by the Rwandan public media at a convenient time for them. |
Первым оратором у меня в списке является посол Нигерии Пиус Икпефун Айевох, которому я и предоставляю слово. |
The first speaker on my list is Ambassador Pius Ikpefun Ayewoh of Nigeria, to whom I give the floor. |
Национальный институт статистики в настоящее время занят подготовкой формуляров для предстоящей переписи населения. |
The National Institute of Statistics was preparing the questionnaires for the forthcoming national census. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в настоящее время является членом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в настоящее время является членом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, настоящее, время, является, членом . Также, к фразе «в настоящее время является членом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.