Я должен поблагодарить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я должен поблагодарить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i must thank
Translate
я должен поблагодарить -

- я

I

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- поблагодарить [глагол]

глагол: thank



Я должен поблагодарить, - начал Пуаро, - за ваше чудесное, яркое изложение событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot said, I have to thank you for your admirable and lucid account of, the Crale tragedy. Philip Blake looked rather self-conscious.

Полагаю, мне стоит расценивать это, как попытку спасти мою жизнь, доктор Тернер. И независимо от того, что я считаю вас назойливым незваным гостем, полагаю, что должен поблагодарить Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I must regard what you did as an effort to save my life, Dr. Turner... and whether or not I regard you as a meddling trespasser, I suppose I must thank you.

Наверное, я должен тебя поблагодарить... за то что не убила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I owe you a thank you for... you know, not killing me.

Похоже я должен поблагодарить тебя за убийство Майкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems I have you to thank for Mikael's demise.

Я должен поблагодарить вас за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to pay you back in full for that.

Но за те 6 лет, что я прожил в Лос-Анджелесе, я должен поблагодарить город за то, что он действительно приложил много усилий для улучшения железнодорожной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But over the 6 years that I lived in Los Angeles, I have to commend the City for really putting forth a good effort to improve the train system.

И я должен поблагодарить свою жену, что обратила на это мое внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I really have to thank my wife for bringing it to my attention.

Кельвин, ты должен поблагодарить меня, потому что я отмыла твою духовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calvin? You need to thank me because I cleaned your oven.

Так что, кое-кто сказал мне, что я должен тебя поблагодарить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, uh, a couple people told me that I owe you a thank you.

Если эта песня выиграет, он должен поблагодарить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it wins for song, he damn well better give you a shout-out.

Всех участников поблагодарили за терпение в ожидании закрытия, результат которого неминуемо должен был разочаровать значительное количество людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All participants are thanked for their patience in awaiting a close, the result of which was inevitably going to disappoint a significant number of people.

Итак, я полагаю, что должен поблагодарить вас за затыкание дыр in Passport Canada's security breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I suppose I've you to thank for plugging the holes in Passport Canada's security breach.

Что ж, больше 2 миллионов скачивания, я должен поблагодарить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, over 2 million downloads, I should be thanking you.

Я должен поблагодарить вас за жилье и питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ought to thank you for the room and board.

Детка, я должен поблагодарить тебя, за то, что помогла мне это понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Lil, I wanna thank you because you actually confirmed this for me.

Ну, я должен поблагодарить всех авторов этой статьи за эту очень информативную часть работы, особенно за иранскую точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I have to thank all authors of this article for this very infomative piece of work, ESPECIALLY for the Iranian point of view.

Я должен поблагодарить его, потому что ... о чем бы я мог писать без него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gotta thank him because—what would I conceivably have written about without him?

Для меня встреча с Вами в тот день явилась огромным удовольствием, и я должен поблагодарить Вас за все выводы и предположения, Вами сделанные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a great pleasure meeting you that day, and I must thank you for the very useful suggestions you made on that occasion.

Должен ли я поблагодарить его за поездку на поезде в Польшу, раз уж такое дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I go thank him for a train ride to Poland, while we're at it?

Я должен поблагодарить священника за такую заставляющую подумать проповедь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should thank the minister for such a thought-provoking sermon.

Это самоназвание, хотя я должен поблагодарить ребят из WikiProject Chemistry за их помощь, особенно Physchim62.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a self-nom, although I have to thank the fellows over at WikiProject Chemistry for their help, specially Physchim62.

Подготовь меня к паломничеству в Уолсингем, я должен поблагодарить пресвятую деву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrange for my pilgrimage to walsingham. I must give thanks to our lady.

Я стольких должен поблагодарить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have so many people to thank.

Думаю, что ты должен поблагодарить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you wanna thank me, cuz.

Наверное я должен поблагодарить тебя, что ты открыл те камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I should thank you for uncovering those holding cells.

Если пожилой человек кладет еду в миску молодого человека,тот должен поблагодарить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an older person puts food in a younger person's bowl, the younger person should thank them.

Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit.

Он поблагодарил и отказался от помощи, объяснив, что ему только через дорогу, напротив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thanked them and declined the help, explaining that he only had to go across the street.

Сообщать ему, что он должен двигаться, бурить грунт или выполнять другое задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tell it to drive or drill or tell her whatever she's supposed to do.

И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion.

Он все еще настойчиво верит, что мир должен знать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still feels really strongly that the world should know the truth.

Ты никогда меня не подводил, и я не должен этого забывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never failed me, and I should never forget that.

Осталось последнее сообщение которое ты должен отправить на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there is one final message for you to transmit to Earth.

Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must withdraw his men from our land, return our territories to us.

Должен ли я отнести столь внезапный, но мудрый совет за счет вашего благоразумия и сочувствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of this wise counsel is welling spontaneously from your own sense of decency and compassion?

Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid.

Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this.

Он должен был платить за учебу, за жилье...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed it to pay his rent and his tuition fees.

Доктор, в этот раз, хотя бы в этот единственный раз, пожалуйста, ты должен бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, this once, just this one time, please, you have to run.

Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001.

Дэви должен был открыть нам, почему его побили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davie had to explain to us why he got beaten up.

Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить государства-члены за признание ими улучшений системы закупок в рамках ее реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General wishes to express appreciation for the recognition by Member States of improvements in procurement reform.

Я хотел бы поблагодарить Секретариат за проделанную им работу по подготовке этого информативного доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to express appreciation to the Secretariat for the work it has undertaken in preparing this factual report.

Во-вторых, приказание должно относиться непосредственно к подчиненному, а не носить общий характер, иными словами, начальник должен отдать устное или письменное распоряжение самому подчиненному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the order must be direct and not general, i.e. it must be issued by a superior to a subordinate orally or in writing.

Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441.

Кто-то должен сбегать, - передать ей записку о том, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody should run down, pass her a note about what's going on.

Дальний свет фар должен обозначаться параллельными горизонтальными лучами света, а ближний свет - параллельными лучами света, наклоненными вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main beam headlights shall be represented by parallel horizontal rays of light and dipped beam headlamps by parallel rays of light angled downwards.

ДВЗЯИ должен безотлагательно вступить в силу, и без каких-либо предварительных условий или оговорок должны начаться переговоры по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CTBT must be brought into force without delay and negotiations must begin, without pre-conditions or linkages, for a fissile material cut-off treaty.

Тем не менее любой аналитик должен отдавать себе отчет в том, что существуют пределы компетентности у каждого человека и хорошо стричь ту овцу, что находится под рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, an analyst must learn the limits of his or her competence and tend well the sheep at hand.

Слабые попытки возобновить танцы увенчались неудачей — им оставалось печально развести руками, поблагодарить миссис Уэстон и собираться восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some attempts, therefore, to be permitted to begin again, they were obliged to thank Mrs. Weston, look sorrowful, and have done.

Поблагодарите ее за это самое ценное сообщение, которое... вновь подтверждает мои теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank her for this most valuable piece of news... that reaffirms my theories.

Позвольте сначала поблагодарить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me start by saying thank you.

Я поблагодарила его и сказала, что, пожалуй, действительно прихожу в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thanked him and said I hoped so.

Я хотел поблагодарить вас за рождение Сью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to thank you so much for giving birth to Sue.

Ребят ходила поблагодарить за то, что пришли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to thank the peeps for coming out, you know.

Просто поблагодари бога, что тебя не поймали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just thank God you weren't pinched.

Предположим, что я, воздев руки к небесам, от всей души поблагодарю Его за обольщение, мне предоставленное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suppose, standing up straight under the sky, with every power of my being, I thank you for the fools' paradise you have made.

Хочу от всей души поблагодарить вас за чудесные подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I want thank you all very much for my fabulous bridal shower presents.

Миссис Кеннеди, позвольте поблагодарить вас за разрешение посетить вашу официальную резиденцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Kennedy, I want to thank you for letting us visit your official home.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я должен поблагодарить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я должен поблагодарить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, должен, поблагодарить . Также, к фразе «я должен поблагодарить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information