Abbasi - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Abbasi A silver coin of Persia, introduced by Safavid Shah Abbas in 16th century, worth about twenty cents.
Prince Suba Sadiq Abbasi, Bahawalpur in Bahawalpuri shalwar. |
Принц Суба садик Аббаси, Бахавалпур в Бахавалпури шальваре. |
Шахриари был убит, а Аббаси тяжело ранен. |
|
Abbasi, who had been an assassination target in 2010, said Iran sometimes exaggerated and sometimes understated its progress. |
Аббаси, который был мишенью убийства в 2010 году, сказал, что Иран иногда преувеличивает, а иногда и преуменьшает свой прогресс. |
But right now, the larger villages to the south - Hawija, Abbasi - are all being held by Isil. |
Всё крупные селения на юге сейчас - Хавиджа, Аббаси - удерживает ИГИЛ. |
A painting by Riza Abbasi with homo-erotic qualities shows the ruler enjoying such delights. |
Картина Ризы Аббаси с гомо-эротическими качествами изображает правителя, наслаждающегося такими наслаждениями. |
Prince Muhammad-Beik of Georgia - Reza Abbasi, 1620. |
Князь Грузии Мухаммад-Бейк-Реза Аббаси, 1620 год. |
The Abbasid Caliphs Harun al-Rashid and Al-Ma'mun were avid Shatranj players. |
Аббасидские Халифы Гарун аль-Рашид и Аль-Мамун были заядлыми игроками в шатрандж. |
He then marched on Baghdad, demanding that Al-Musta'sim accede to the terms imposed by Möngke on the Abbasids. |
Затем он двинулся на Багдад, требуя, чтобы Аль-Мустасим согласился на условия, навязанные Мункэ Аббасидам. |
Pira Delal is believed to have been first built during the Roman era, while the present structure appears to be from the Abbasic era. |
Считается, что пира-Делаль была впервые построена в римскую эпоху, в то время как нынешняя структура, по-видимому, относится к эпохе Аббаса. |
Notable Islamic architectural types include the early Abbasid buildings, T-type mosques, and the central-dome mosques of Anatolia. |
Известные исламские архитектурные типы включают ранние аббасидские здания, мечети Т-типа и Центрально-купольные мечети Анатолии. |
Later, a cobalt blue glaze became popular in Islamic pottery during the Abbasid Caliphate, during which time the cobalt was mined near Kashan, Oman, and Northern Hejaz. |
Позже кобальтовая голубая глазурь стала популярной в Исламской керамике во времена Халифата Аббасидов, когда кобальт добывали вблизи Кашана, Омана и Северного Хиджаза. |
The Zengids of Mosul appealed to an-Nasir, the Abbasid caliph at Baghdad whose vizier favored them. |
Зенгиды Мосула обратились к Ан-Насиру, аббасидскому Халифу в Багдаде, чей визирь благоволил им. |
During the next week, the Mongols sacked Baghdad, committing numerous atrocities and destroying the Abbasids' vast libraries, including the House of Wisdom. |
В течение следующей недели монголы разграбили Багдад, совершив многочисленные зверства и уничтожив обширные библиотеки Аббасидов, включая Дом Мудрости. |
The first mamluks served the Abbasid caliphs in 9th century Baghdad. |
Первые мамлюки служили Аббасидским халифам в Багдаде IX века. |
At his time, the city was part of the Abbasid Caliphate, the third Islamic caliphate, during the Golden Age of Islam. |
В его время город был частью Аббасидского халифата, третьего исламского халифата, во времена золотого века ислама. |
The authority of the Imams started to decline due to power struggles, the constant interventions of Abbasid and the rise of the Seljuk Empire. |
Авторитет имамов начал падать из-за борьбы за власть, постоянных интервенций Аббасидов и возвышения Сельджукской империи. |
Al-Mutamid, the Abbasid caliph, ordered to investigate the house of Imam and also to inspect if Imam's wives were pregnant. |
Аль-Мутамид, халиф Аббасидов, приказал исследовать дом имама, а также проверить, беременны ли жены имама. |
Born in the city of Ma'arra during the Abbasid era, he studied in nearby Aleppo, then in Tripoli and Antioch. |
Родившись в городе Маарра в эпоху Аббасидов, он учился в соседнем Алеппо, затем в Триполи и Антиохии. |
In 1236, Chormaqan led a division of the Mongol army to Irbil, which remained under Abbasid rule. |
В 1236 году Чормакан привел подразделение монгольской армии в Ирбил, который оставался под властью Аббасидов. |
Abu Muslim was sent to Khorasan by the Abbasid Caliphate initially as a propagandist and then to revolt on their behalf. |
Абу Муслим был послан в Хорасан Халифатом Аббасидов сначала в качестве пропагандиста, а затем для восстания от их имени. |
Although the Abbasids had failed to prepare for the invasion, the Caliph believed that Baghdad could not fall to invading forces and refused to surrender. |
Хотя Аббасиды не сумели подготовиться к вторжению, Халиф считал, что Багдад не может пасть перед вторгшимися силами, и отказался сдаться. |
For the Abbasids, envoys from Baghdad attended the coronation of Möngke in 1251 to come to terms with the Mongols. |
Для Аббасидов посланники из Багдада присутствовали на коронации Мункэ в 1251 году, чтобы договориться с монголами. |
He belonged to the family of Banu Munajjem, a family of Iranian descent, associated with the Abbasid court for more than two centuries. |
Он принадлежал к семье Бану Мунаджем, семье иранского происхождения, связанной с двором Аббасидов более двух столетий. |
Over 100 stone-built houses, two mosques, and an Abbasid fort were constructed in Murwab during this period. |
В этот период в Мурвабе было построено более 100 каменных домов, две мечети и крепость Аббасидов. |
This theory does not explain the continuing existence of large minorities of Christians in the Abbasid Period. |
Эта теория не объясняет продолжающееся существование больших меньшинств христиан в период Аббасидов. |
While he acknowledged the Abbasids as caliph as a matter of form, he was also granted the title Sultan in recognition of his independence. |
В то время как он признал Аббасидов халифом по форме, он также получил титул султана в знак признания его независимости. |
Since much of the Abbasid administration had been Persian anyway, the Buyids were quietly able to assume real power in Baghdad. |
Поскольку большая часть администрации Аббасидов все равно была персидской, Буйиды спокойно смогли взять на себя реальную власть в Багдаде. |
In 1255, Mongols led by Hulagu Khan invaded parts of Persia, and in 1258 they captured Baghdad putting an end to the Abbasid caliphate. |
В 1255 году монголы во главе с Хулагу-ханом вторглись в некоторые районы Персии, а в 1258 году захватили Багдад, положив конец аббасидскому халифату. |
Under the Timurid Empire, the Turco-Persian tradition which began during the Abbasid period would continue. |
При Империи Тимуридов тюрко-персидская традиция, начавшаяся в период Аббасидов, будет продолжаться. |
Hulagu Khan seized Baghdad in 1258 and put the last Abbasid caliph to death. |
Хулагу-хан захватил Багдад в 1258 году и предал смерти последнего халифа Аббасидов. |
The Abbasid period was marked by new taxations, and the Copts revolted again in the fourth year of Abbasid rule. |
Период Аббасидов ознаменовался новыми налогами, и копты снова восстали на четвертый год правления Аббасидов. |
The city of Baghdad was constructed on the Tigris River, in 762, to serve as the new Abbasid capital. |
Город Багдад был построен на реке Тигр в 762 году, чтобы служить новой столицей Аббасидов. |
Indeed, the years 712 to 1066 CE under the Ummayad and the Abbasid rulers have been called the Golden age of Jewish culture in Spain. |
Действительно, 712-1066 годы нашей эры при правителях Уммаяда и Аббасидов были названы золотым веком еврейской культуры в Испании. |
The empire was initially defeated by the Rashidun Caliphate, which was succeeded by the Umayyad Caliphate, followed by the Abbasid Caliphate. |
Империя была первоначально побеждена Рашидунским халифатом, который сменился Халифатом Омейядов, а затем Халифатом Аббасидов. |
The game became immensely popular during Abbasid Caliphate of the 9th century. |
Эта игра стала чрезвычайно популярной во времена Аббасидского халифата 9-го века. |
Nowruz became the main royal holiday during the Abbasid period. |
Навруз стал главным царским праздником в период правления Аббасидов. |
Он стал фактическим Аббасидским губернатором Хурасана. |
|
The region was conquered by the Abbasid Caliphate in the early 10th century. |
Этот регион был завоеван Халифатом Аббасидов в начале X века. |
The Saffarids had sent looted Buddhist and Hindu icons to the Abbasids as gifts. |
Саффариды прислали награбленные буддийские и индуистские иконы Аббасидам в качестве подарков. |
The roundness of the city of Baghdad in the Abbasid era for example, points to its Persian precedents such as Firouzabad in Fars. |
Округлость города Багдада в эпоху Аббасидов, например, указывает на его персидские прецеденты, такие как Фирузабад в фарсе. |
By the middle of the 13th century, however, the power of the Abbasids had declined and Turkic and Mamluk warlords often held power over the Caliphs. |
Однако к середине XIII века власть Аббасидов пошла на убыль, и тюркские и мамлюкские военачальники часто держали власть над халифами. |
The cultural revival that began in the Abbasid period led to a resurfacing of the Iranian national identity; thus, the attempts of Arabization never succeeded in Iran. |
Культурное возрождение, начавшееся в период Аббасидов, привело к возрождению Иранской национальной идентичности, поэтому попытки арабизации в Иране так и не увенчались успехом. |
It was followed by the establishment of another Ibadi state in 793, but collapsed after Abbasid recapture of Oman in 893. |
За ним последовало создание еще одного государства Ибади в 793 году, но оно рухнуло после того, как Аббасиды вновь захватили Оман в 893 году. |
Substantial development in the pearling industry around the Qatari Peninsula occurred during the Abbasid era. |
Значительное развитие в области добычи жемчуга на Катарском полуострове произошло в эпоху Аббасидов. |
The Abbasids overthrew the Umayyads in 750. |
Аббасиды свергли Омейядов в 750 году. |
In 750, Abu Muslim became leader of the Abbasid army and defeated the Umayyads at the Battle of the Zab. |
В 750 году Абу Муслим стал предводителем армии Аббасидов и разгромил Омейядов в битве при Забе. |
In 751, the Abbasids overthrew the Umayyads and moved the Caliph's seat from Damascus to Baghdad. |
В 751 году Аббасиды свергли Омейядов и перенесли резиденцию Халифа из Дамаска в Багдад. |
He declared himself shah and demanded formal recognition from the Abbasid caliph Al-Nasir. |
Он объявил себя шахом и потребовал официального признания от аббасидского халифа аль-Насира. |
The Abbasid army consisted primarily of Khorasanians and was led by an Iranian general, Abu Muslim Khorasani. |
Армия Аббасидов состояла в основном из Хорасанцев и возглавлялась иранским генералом Абу Муслимом Хорасани. |
Baghdad had for centuries been the capital of the Abbasid Caliphate, the third caliphate whose rulers were descendants of Abbas, an uncle of Muhammad. |
Багдад на протяжении веков был столицей Халифата Аббасидов, третьего халифата, правителями которого были потомки Аббаса, дяди Мухаммеда. |
During its decline, the Abbasid Caliphate disintegrated into minor states and dynasties, such as the Tulunid and the Ghaznavid dynasty. |
Во время своего упадка халифат Аббасидов распался на мелкие государства и династии, такие как династии Тулунидов и Газневидов. |
Sinbad, the hero of the epic, is a fictional sailor from Basrah, living during the Abbasid Caliphate. |
Синдбад, герой эпоса, - вымышленный моряк из Басры, живший во времена Аббасидского халифата. |
After his defeat Abu Muhammad took refuge in the city, which withstood an Abbasid assault long enough to allow him to escape. |
После своего поражения Абу Мухаммад укрылся в городе, который выдержал нападение Аббасидов достаточно долго, чтобы позволить ему бежать. |
The Abbasid caliph Muhammad al-Amin, who had a double royal lineage, was Zubaidah's son. |
Аббасидский халиф Мухаммад аль-Амин, имевший двойное царское происхождение, был сыном Зубайды. |
- abbasiyyin stadium - стадион Abbasiyyin
- abbasid caliphate - халифата Аббасидов