Isidora - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Isidora - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Изидора
Translate

isidore, isadora, isidor

Isidora A female given name; rare in the Anglo-Saxon world.



Isidora looked on in silent astonishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидора стояла в молчаливом недоумении.

As yet no such had arisen between Cassius Calhoun and Isidora Covarubio de los Llanos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор Исидора Коварубио де Лос-Льянос и Кассий Колхаун не чувствовали друг друга союзниками.

Equally clear were the conclusions of Isidora-equally agonising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее ясны и не менее мучительны были и выводы Исидоры.

What to any other traveller should cause dismay, seems only to attract Isidora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что пугает большинство, Исидоре кажется только интересным.

Say rather a she-devil's voice: for that, sure, is Isidora Covarubio de los Llanos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильнее сказать - дьявольский голос, потому что Исидора Коварубио де Лос-Льянос настоящий дьявол!

It was the last utterance of Isidora Covarubio de los Llanos!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были последние слова Исидоры Коварубио де Лос Льянос.

Isidora is scarce astonished at this, and not much alarmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидору это не удивляет и не тревожит.

He is one who knows Isidora's language, as well as his own native tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знает язык Исидоры так же хорошо, как свой родной.

They go off in search of Isidora-in pursuit of the prairie pirates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отправляются искать Исидору -преследовать разбойников прерий.

Isidora had begun to dwell upon this with a sort of subdued pleasure; that continued unchecked, till the time of her rencontre with the Texans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Исидора надеялась, что их встреча в хакале причинила боль ненавистной сопернице и может разрушить ее счастье. Мексиканка с мрачной радостью думала об этом, когда встретила отряд.

Isidora appears to reflect, or hesitate, before making reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидора либо колеблется, либо обдумывает свой ответ.

Isidora re-crosses the belt of chapparal-followed by the hundred horsemen, who ride stragglingly after her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сопровождении ста всадников Исидора снова пересекает полосу зарослей.

Though it is an entourage to cause trembling-especially in a woman-Isidora does not betray it. She is not in the least alarmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очутившись в таком обществе, кто угодно испугался бы, тем более женщина, но Исидора не проявляет и тени страха.

What it was might have been divined from his glance-half connoisseur, half horse-jockey-still directed toward the steed of Isidora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем он собирался говорить, нетрудно было догадаться, стоило лишь взглянуть, как он смотрел на лошадь Исидоры с видом не то знатока, не то жокея.

In Calhoun, Isidora saw the man who loved the woman she herself hated. In Isidora, Calhoun saw the woman who loved him he both hated and had determined to destroy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидора вспомнила, что Колхаун влюблен в женщину, которую она ненавидит, а Колхаун -что Исидора влюблена в человека, которого он не только ненавидит, по решил погубить.

Once gained, I shall go back to the Rio Grande, and see what can be done with Isidora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я их получу, я поеду на Рио-Г ранде и попробую поладить с Исидорой.

Who could have foretold such an interruption as that occasioned by the encounter between Cassius Calhoun and Isidora Covarubio de los Llanos?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто мог предвидеть случайную встречу Кассия Колхауна с Исидорой Коварубио де Лос-Льянос!

In place of giving displeasure, Isidora's looks and actions had caused her a secret gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд Исидоры не оскорбил креолку -наоборот, он внушил ей тайную радость.

The summit is gained, and the opening entered; Isidora now riding side by side with the mayor-domo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец они уже на вершине и въезжают на поляну; Исидора теперь едет рядом с Бенито.

The effect produced on Isidora is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Исидору эти новости производят совсем другое впечатление.

Had it pleased Isidora to call together her uncle's vaqueros, and send them to chastise him, it would have been speedily done-even to hanging him upon the nearest tree!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Исидоре вздумалось послать вакеро своего дяди, чтобы они повесили Диаса на первом попавшемся дереве, это было бы исполнено без промедления.

Isidora too came out, almost treading upon the skirt of the other's dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидора тоже вышла, почти наступая на шлейф своей соперницы.

But a little while longer does Isidora remain upon the spot-her anger giving place to a profound chagrin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидора тоже недолго остается на поляне -ее гнев сменяется глубокой печалью.

He may fancy it has been addressed to himself-a final appeal for mercy, uttered in a language he does not understand: for Isidora had spoken in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог подумать, что эти слова обращены к нему, что это ее последняя мольба о пощаде, произнесенная на непонятном ему языке.

Isidora conjectures the former.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидора предполагает первое.

Almost any other woman would have given way to it. Not so Isidora Covarubio de los Llanos. She did not even show signs of being affected by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая другая женщина на ее месте растерялась бы, но Исидора Коварубио даже и виду не показала, что угроза произвела на нее хоть какое-нибудь впечатление.

Thanks-thanks, sweet Isidora! muttered the mustanger, as he refolded the note, and threw it carelessly upon the coverlet of his couch. Ever grateful-considerate-kind!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, спасибо, милая Исидора! -прошептал мустангер, складывая письмо и небрежно бросая его на одеяло.- Всегда признательная, внимательная, добрая!

Maurice may have spoken the truth; but we could better believe him, had he seen Louise Poindexter before becoming acquainted with Isidora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морис, быть может, сказал правду. Но нам было бы легче поверить ему, если бы он встретился с Луизой Пойндекстер прежде, чем познакомился с Исидорой.



0You have only looked at
% of the information