Astonished - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Astonished - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пораженный
Translate
амер. |əˈstɑːnɪʃt| американское произношение слова
брит. |əˈstɒnɪʃt| британское произношение слова

  • astonished [əˈstɒnɪʃt] прич
    1. удивленный, пораженный, потрясенный, ошеломленный, восхищенный
      (surprised, amazed, shocked, stunned, delighted)
  • astonish [əsˈtɔnɪʃ] гл
    1. поражать, удивлять, изумлять, удивить, изумить, восхищать, восхитить
      (amaze, fascinate)
    2. удивляться, удивиться
      (wonder, surprise)
    3. ошеломить, ошеломлять
      (stun)

adjective
изумленныйastonished, amazed, surprised, dazed, goggle, flabbergasted
пораженныйstricken, affected, startled, struck, amazed, astonished

  • astonished прич
    • amazed
    • astounded · surprised
    • stunned · shocked · bewildered · flabbergasted · dumbfounded · dumfounded
    • stupefied · dumbstruck
  • astonish гл
    • amaze · astound · startle · stun · boggle

adjective

  • amazed, astounded, staggered, surprised, startled, stunned, thunderstruck, aghast, taken aback, dumbfounded, dumbstruck, stupefied, dazed, awestruck, flabbergasted, floored, blown away
  • astounded, amazed, stunned

verb

  • amaze, astound, stagger, surprise, startle, stun, confound, dumbfound, strike dumb, boggle, stupefy, daze, shock, take aback, leave open-mouthed, leave aghast, flabbergast, blow away, bowl over, floor
  • amaze, astound

  • astonished прил
    • unsurprised

expected, calmed, bored

Astonished greatly surprised or impressed; amazed.



He attempted more elaborate exercises, and was astonished and humiliated to find what things he could not do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попробовал более трудные упражнения и, к изумлению и унижению своему, выяснил, что почти ничего не может.

Astonished at some of this country's finest minds being outsmarted by a bunch of pathetic, empty-headed little women!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изумлен, что лучшие умы этой страны обвела вокруг пальца банда жалких, пустоголовых маленьких женщин!

He ran out of the room, having made an extraordinary impression on the astonished Nellie, who had been listening to our conversation in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выбежал из комнаты, оставив чрезвычайное впечатление в удивленной Нелли, молча выслушавшей наш разговор.

Marius was greatly astonished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариус был крайне удивлен.

All right, she said, and was astonished to hear a quiet: Thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, - согласилась она и удивилась, услышав в ответ спокойное благодарю вас.

But the appearance of Pamphil's wife astonished Yuri Andreevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вид Памфиловой жены удивил Юрия Андреевича.

I was greatly astonished by the behavior of Good-business, and very sorry for him. I could not get his swimming eyes out of my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее Дело очень удивил меня, было жалко его,- так ясно помнились его утонувшие глаза.

He was astonished to see how well she looked in even these simple clothes-the best she had ever had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поразился, увидев как она хороша даже в этом скромном наряде - лучшем, какой ей когда-либо доводилось надевать.

M. Poirot walked in with a beaming face and greeted three highly astonished people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сияющий Пуаро вошел в комнату и весело приветствовал троих присутствующих, изумленных его появлением.

He spoke so passionately that Julia was astonished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил с таким пылом, что Джулия даже удивилась.

He wrapped his arms about her and looked down with eyes full of tears at the still, faintly lit face, watched its rosebud mouth drop open, gasp, become a helpless O of astonished pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крепче обнял ее, глазами, полными слез, при слабом свете сумерек всмотрелся - лицо у нее тихое, нежные губы приоткрылись, вздохнули изумленно и счастливо.

In the Apollo Gallery, the inlaid flooring especially astonished the party - a shining floor, as clear as a mirror, and which reflected the legs of the seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В галерее Аполлона всех привел в восторженное изумление блестящий паркет. Он сверкал, как зеркало, в нем отражались ножки диванчиков.

After reviewing the criteria for speedy deletion, I am completely astonished that anyone would nominate this article as a candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрев критерии быстрого удаления, я совершенно удивлен, что кто-то может выдвинуть эту статью в качестве кандидата.

Besides, look, one could be astonished - though shortsightedly - if I were gathering information on the activities of my enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, послушай, кто-то мог бы и удивиться - пусть это и недальновидно, - если бы я собирал информацию о деятельности своих врагов.

Whip THEE! said Tom, astonished out of his presence of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высечь тебя? - вскричал Том. Он был так удивлен, что даже позабыл свою роль.

It was only at that moment the astonished Vito Corleone realized that they were stealing the rug from some stranger's apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда ошеломленный Вито Корлеоне сообразил, что они влезли в чужую квартиру и совершают кражу.

While I was leading a bad life, I should not have liked to have my Cosette with me; I could not have borne her sad, astonished eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я вела дурную жизнь, мне не хотелось, чтобы моя Козетта была со мной, я не могла бы вынести ее удивленного и грустного взгляда.

Already! cried my guardian, quite astonished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже! - вскричал опекун в полном изумлении.

I stared, astonished, and stirred profoundly by the man's resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрел на него с изумлением, глубоко пораженный решимостью этого человека.

It deeply touched and at the same time surprised him. He was astonished at its religious tone, which seemed to him neither mawkish nor sentimental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо глубоко тронуло и в то же время удивило его своим религиозным тоном, который не показался ему ни слезливым, ни сентиментальным.

Marvel's face was astonishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его выражало крайнее изумление.

News that is astonishing, monsieur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительное известие, месье!

Nowadays old Canquoelle's costume would look strange, but between 1811 and 1820 it astonished no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни одеяние папаши Канкоэля показалось бы странным, но в 1811-1820 годах оно никого не удивляло.

Khlinov looked at him with something like astonishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлынов взглянул на него с некоторым даже удивлением.

While it had astonishing empirical evidence based on observation, on horoscopes and biographies, it crucially failed to use acceptable scientific standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она располагала поразительными эмпирическими данными, основанными на наблюдениях, гороскопах и биографиях, она принципиально не использовала приемлемые научные стандарты.

When those learned gentlemen begin to raise moss-roses from the powder they sow in their wigs, I shall begin to be astonished too!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не меньше, чем удивлюсь я, когда эти ученые мужи начнут выращивать моховые розы на пудре, которой они засеивают свои парики!

But as she pieced the puzzle together she realized to her astonishment that the image that was formed was her very own room. And the figure in the centre of the puzzle as she completed it was herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда она его сложила, то к своему удивлению, обнаружила, что на картине была изображена её собственная комната, а в центре картины, которую она составила, получилось изображение... её самой.

To her astonishment, the indifferent companions were standing stock-still by the door like sentries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ее удивлению, равнодушные к мебели спутники не только не рвались вперед, а замерли у дверей, как часовые.

And the new laws of physics that emerge have an astonishing implication - you, me, and the world we live in may be nothing more than an illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И новые законы физики, неожиданно всплывающие на свет, обладают поразительными следствиями - вы, я, мир, в котором мы живем, все это может быть не больше чем иллюзией.

Vastra explains Strax's origins as a clone warrior from outer space as well as her own as a prehistoric intelligent reptile to the officer, much to his astonishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вастра объясняет офицеру происхождение Стракса как воина-клона из космоса, а также ее собственное происхождение как доисторической разумной рептилии, к его большому удивлению.

Cuff went down this time, to the astonishment of the assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сей раз, к изумлению зрителей, свалился Каф.

There was worldwide astonishment at the Jay report's findings, and extensive news coverage, including a Washington Post editorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты доклада Джея вызвали всеобщее изумление, а также широкое освещение в прессе, включая передовицу газеты Washington Post.

She looked astonished at my ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она удивилась моему вопросу.

In all the raving, it is astonishing how weak this page actually is. I corrected at least one factual error about Lalibela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем этом бреду удивительно, насколько слаба эта страница на самом деле. Я исправил по крайней мере одну фактическую ошибку в отношении Лалибелы.

Does Mr. Toohey still astonish you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели мистер Тухи вас всё ещё удивляет?

At that moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he merely looked at us in astonishment and went on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время мимо проходил какой-то военный доктор и видел, как я бил человека, но только с недоумением посмотрел на нас и пошел дальше.

This has obscured the astonishing Russian determination to keep faith with the Franco-British alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заслонило удивительную решимость России сохранить верность Франко-британскому Союзу.

Her face was immovable, like the face of some one frightened and astonished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд ее был неподвижный, как у удивленного, испуганного человека.

Mrs. Hale would have been more than interested,-she would have been astonished, if she had seen the sumptuousness of the dinner-table and its appointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Хейл была бы чрезвычайно удивлена, если бы увидела роскошную сервировку обеденного стола.

We have seen nothing but razzle-dazzle here today... three visits from Morganna the Kissing Bandit... and the astonishing return of Jim Brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На поле сегодня творится какаz-то суета Три прорыва целующегося злодея Оргэны и великолепное возвращение после травмыДжима Брауна.

At first I was astonished, but very soon I became awfully curious to see what he would find out from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я недоумевал, потом мне стало любопытно, что именно хочет он от меня узнать.

I think Lydgate turned a little paler than usual, but Rosamond blushed deeply and felt a certain astonishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, Лидгейт чуть побледнел, но Розамонда залилась румянцем и ощутила непонятную растерянность.

And as for their feelings toward Aileen, it was a very chilly atmosphere which Mrs. Butler contemplated from now on, much to her confusion, grief, and astonishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Эйлин же они были так холодны и сухи, что миссис Батлер не переставала горестно недоумевать и расстраиваться.

Cowperwood was literally astonished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд был поражен.

It astonishes me how people post their privates- well, private information- for all to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня удивляет, как люди публикуют свои интимные... ладно, личную информацию, всем на обозрение.

People were astonished to see LST-516 enter the harbour at 09.00 hrs and nose between the Old Harbour entrance, to await the fall of the tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди были поражены, увидев, что LST-516 вошел в гавань в 09.00 часов и носом между старым входом в гавань, ожидая падения прилива.

Perhaps she can make me look both youthful and astonished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно ей удастся сделать меня юным и удивлённым.

Still greater the attorney's astonishment on learning the cause of his incarceration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще больше удивился, узнав, в чем его обвиняют.

Britain's Dilly Knox was astonished when he learned, in July 1939, that the arrangement was so simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский Дилли Нокс был поражен, когда в июле 1939 года узнал, что все было так просто.

It's astonishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поразительно.

What we have found on this small world is simply astonishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что обнаружено на этом небольшом спутнике, просто поразительно.

In this astonishment then we shall leave him awhile, in order to cure the surprize of the reader, who will likewise, probably, not a little wonder at the arrival of this lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако оставим его теряться в догадках и поспешим на помощь читателю, который тоже, вероятно, немало удивится неожиданному появлению этой дамы.

Do you know her then? asked Derville, astonished to find Corentin so well informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, стало быть, знаете ее? - спросил Дервиль, удивившись осведомленности Корантена.

Was not astonished at the dawn To see him coining to his hall;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поутру не был удивлен, Когда его увидел он.

Villefort seemed stupefied with astonishment, and remained gazing intently on the scene before him without uttering a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильфор, ошеломленный, не мог оторвать глаз от этой картины, которая приковала его внимание, как только он переступил порог.

And I was absolutely astonished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я был абсолютно удивлён.

I am astonished with the level of improvement displayed here by the Fire Ferrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поражен уровнем мастерства, который демонстрируют Хорьки.

Suddenly, pacing by the water, he was overcome with astonishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг, бредя вдоль воды, он изумился.



0You have only looked at
% of the information