Joe Schmo - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Joe Schmo - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Джо Шмо
Translate

- joe [noun]

noun: Джо

  • port saint joe - Порт-Сент-Джо

  • joe dassin - Джо Дассэн

  • joe l. reed acadome - Джо-Эл-Рид Акадоум

  • joe log - трелевочные подсанки

  • named joe - по имени Джо

  • joe dimaggio - Джо Ди Маджио

  • killer joe - убийца Джо

  • billy joe - Билли Джо

  • his name is joe - его зовут Джо

  • joe the plumber - Водопроводчик Джо

  • Синонимы к Joe: bastard, bloke, buck, cat, chap, chappie, dude, fella, fellow, galoot

    Антонимы к Joe: y'all, she, skeeve, younger son, douchebag, freeholder, girl, holder, homeowner, host

    Значение Joe: coffee.

- schmo [noun]

Schmo



I'm always down for a booze schmooze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда готова к попойке и трепу.

Leo Silva is not in D.C. strictly to schmooze with oil companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лео Сильва приехал в столицу не только затем, чтобы посекретничать с нефтяными компаниями.

The first such show was the 2003 American series The Joe Schmo Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым таким шоу стал американский сериал The Joe Schmo Show 2003 года.

I have seen her schmoozing my patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, как она пудрила мозги моим пациентам.

First, I need to, uh, schmooze some vascular surgeons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, мне надо потрещать с кое-какими сосудистыми хирургами.

Told Rex to do his bit for PR, or, to use your words, schmooze the local yokels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал Рексу сделать немного для рекламы или, говоря твоим языком, сплетничать с местной деревенщиной.

Or is it to distinguish from a situation where the bank is robbed by two or three Joe Schmoes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это нужно отличать от ситуации, когда банк грабят два-три Джо ШМО?

Capp also had a knack for popularizing certain uncommon terms, such as druthers, schmooze, and nogoodnik, neatnik, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капп также обладал способностью популяризировать некоторые необычные термины, такие как druthers, schmooze, nogoodnik, neatnik и т. д.

I would like to call Mr. Edgar Schmock, CEO of Evil Corp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела вызвать мистера Эдгара Шмока, генерального директора Зловещей корпорации.

Or I got to find another schmo to invest 30 grand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я найду еще одного идиота с 30 штуками.

You hang with the flamingos. I'm gonna go try to schmooze Phil for two seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайся с фламинго, а я пойду попробую отвлечь Фила на пару секунд.

Google schmoogle, I'll stick with paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому Гугл-шмугл, а я полагаюсь на бумагу.

You must really have taken me for a dim-witted schmoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, наверное, меня совсем недалёким считаешь.

I have to go schmooze this up-and-coming artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно пообщаться с этим подающим надежды художником.

Vice President Al Gore in Washington, D.C. made the initial phone-call to launch the network, calling Mayor Kurt Schmoke in Baltimore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вице-президент Эл Гор в Вашингтоне, округ Колумбия, сделал первый телефонный звонок, чтобы запустить сеть, позвонив мэру Курту Шмоку в Балтиморе.

Made I just let you think I'd let any schmo do that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто думаешь, я позволяю такое каждому балбесу?

He didn't move there and didn't schmooze there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не двигался туда и не болтал там без умолку.

I'm up to my horns schmoozing starlets and boozing hipsters, Angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я - от самых моих рожек и до обтягивающих брючек согласен с этим, Ангел.

Tom will flatter and schmooze as only tom can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том будет подлизываться и очаровывать, как умеет только он.

Okay so no schmoozing, no giving him scripts, no nada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, не болтайте с ним, не суйте ему сценарии, ничего такого.

He'll be joined by current mayor Kurt Schmoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нему присоединится нынешний мэр Курт Шмоук.

Yes, and I see evidence of Schmorl's nodes on the victim's spine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и я вижу следы узлов Шморля на позвоночнике жертвы.

I schmooze the board, I cash out the checks, I pick up the awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предстаю перед правлением, обналичиваю чеки, принимаю награды.

I'm just a poor schmo. Got lucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бедный чудак, которому повезло.

C.G. Schmorl, they are protrusions of cartilage compressed into the vertebrae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Х.Г. Шморля; это проваливание хрящевой ткани внутрь позвонков.

And you, oh, you've got to be ready to schmooze every station manager from Portland to the other Portland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы должны будете промыть мозги руководителю каждой радиостанции от Портленда до другого Портленда.

The poor schmo that got run over in the parking lot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедолага, которого сбили на парковке.

Every schmo has the fantasy that the planet revolves around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая вошь думает, что мир вращается вокруг нее.

I schmooze the board, I cash out the checks,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я треплюсь с правлением, я обналичиваю чеки,.

He reaped $7 billion from the deal and used some of it to buy into Schmolz+Bickenbach, a Swiss steel company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка принесла ему 7 миллиардов долларов, и часть из них он использовал для покупки швейцарской сталелитейной компании Schmolz+Bickenbach.

Now, to turn my sis from loser to schmoozer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь превратить сестру из фиговой в офигенную.

However, if a mummy bites you, all you turn into is some schmo with a mummy bite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если тебя покусает мумия, всё, во что ты превратишься, это укушенный мумией зануда.

Lo at us, a couple of schmoes- one fat, one heartbroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на нас, пара зануд – один толстый, другой с разбитым сердцем.

Yeah. Here's the thing, the drifter didn't kill Wally Walker, the poor schmo did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но дело в том, что бродяга не убивал Уолли Уолкера, это сделал бедолага.

That's what you should be doing, not hanging out in San Francisco with me, some sporting-goods schmo...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что ты должна делать, а не прозябать в Сан-Франциско со мной, поцем из спортивной лавки...

Just a couple of schmoes in an empty bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто два неудачника в пустом баре.

Joe Schmo has no answers for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джо Шмо нет никаких ответов для Вас.

Everyone celebrating, schmoozing, and here she is, showing me such simple, sure... yeah, yeah, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все праздновали, сплетничали, и тут она, с таким простым, верным... Да, да, да...

I will schmooze, distract, and then you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посплетничаю, отвлеку, а затем ты..

Homer, are you schmoozing those men?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомер, ты пудришь этим людям мозги?

That woman knows how to schmooze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Втираться в доверие эта женщина умеет.

So I hustled and I schmoozed and yes, I managed to secure funding from the SMDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я крутилась и договаривалась, как могла, и да, мне удалось обеспечить финансирование от Агентства развития.

Okay, Oscar, I'm not saying you're not dreamy, because you are, but isn't it possible that he was just schmoozing a voter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскар, я не говорю, что ты не летаешь в облаках, ведь так и есть, но разве не может быть, что он лишь обзаводился голосом избирателя?

So, who do you have to schmooze to get this deal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну так с кем надо перетереть, чтобы провернуть это дело?

You'll schmooze, you'll talk about the show, you'll tell him how great it's going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поболтаете о том, о сём, обсудите шоу, расскажете ему, как здорово все получается.

Schmoozing patients and pushing spa treatments on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлизывается к пациентам и втюхивает им косметические процедуры.

You know, you've gotta send that envelope, you've gotta go to the party, schmooze the right people...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, ты должен отправить этот конверт, должен пойти на эту вечеринку, где можно познакомиться с нужными людьми...

Look, if you ever get bored or feel like schmoozing give me a holler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если тебе станет скучно или захочется посудачить, только крикни.

You got to lobby, politick, schmooze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе стоит лоббировать, заниматься политикой, слетничать.

Me schmoozing up the clubs, while you're back here, doing what you love!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду трепать языком в клубах, пока ты здесь занимаешься любимым делом!

I decided to skip the schmoozing over breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решил пропустить болтовню за завтраком.

But I should be in California schmoozing Dinoco right now!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас я должен умасливать Дайноко в Калифорнии!

I am so glad you give a damn, because after 20 minutes of schmoozing, I still can't tell if he deserves a Brother of the Year award

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рад, что тебе наплевать потому что после 20 минут дружеских сплетен я все еще не могу сказать, заслужил он награду Братик года

I've had enough of the schmoozing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С меня хватит недомолвок.

The parties, the schmoozing, the travel...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё время вечеринки, обсуждения, путешествия...

It's all small talk and schmoozing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это светская беседа и сплетни.

Cahill said it would be some brochures, some schmoozing, not... all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кехил сказал что будет только несколько брошюр типа дружеской болтовни, а не... это все.

I just got sucked into this nightmare academic schmooze-fest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня просто втянуло в этот кошмарный академический трёп-фест.

It's called a schmorgeswein and it's elegantly cultural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это зовётся шморгершвайн и это диалогово-культурное дело.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Joe Schmo». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Joe Schmo» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Joe, Schmo , а также произношение и транскрипцию к «Joe Schmo». Также, к фразе «Joe Schmo» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information