Vygotskyan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Vygotskyan Alternative form of Vygotskian.
He had also influenced Charlotte Bühler, who along with Lev Vygotsky and others went on to study language meaning and society. |
Он также оказал влияние на Шарлотту Бюлер, которая вместе со Львом Выготским и другими учеными продолжала изучать значение языка и общество. |
Reciprocal Teaching is a contemporary application of Vygotsky's theories; it is used to improve students' ability to learn from text. |
Взаимное обучение-это современное применение теорий Выготского; оно используется для улучшения способности учащихся учиться на основе текста. |
An especial focus was pedology, the study of child development, regarding which Lev Vygotsky became a prominent writer. |
Особое внимание уделялось педологии, изучению детского развития, в отношении которого Лев Выготский стал выдающимся писателем. |
Alternatively, Vygotsky saw natural, spontaneous development as important, but not all-important. |
С другой стороны, Выготский рассматривал естественное, спонтанное развитие как важное, но не всеохватывающее. |
Since Vygotsky's original conception, the definition for the zone of proximal development has been expanded and modified. |
Начиная с первоначальной концепции Выготского, определение зоны ближайшего развития было расширено и модифицировано. |
Vygotsky rejected these three major theories because he believed that learning should always precede development in the ZPD. |
Выготский отверг эти три основные теории, потому что считал, что обучение всегда должно предшествовать развитию в ЗПД. |
Vygotsky introduced the term Zone of proximal development as an overall task a child would have to develop that would be too difficult to develop alone. |
Выготский ввел термин зона ближайшего развития как общую задачу, которую должен был бы решить ребенок и которую было бы слишком трудно решить в одиночку. |
However, Vygotsky's untimely death interrupted his work on the zone of proximal development, and it remained mostly incomplete. |
Однако безвременная кончина Выготского прервала его работу над зоной ближайшего развития, и она осталась большей частью незавершенной. |
It is possible to see social constructivism as a bringing together of aspects of the work of Piaget with that of Bruner and Vygotsky. |
Социальный конструктивизм можно рассматривать как сближение аспектов творчества Пиаже с творчеством Брунера и Выготского. |
Scaffolding is inspired by Lev Vygotsky's concept of an expert assisting a novice, or an apprentice. |
Строительные леса вдохновлены концепцией Льва Выготского о специалисте, помогающем новичку или ученику. |
Vygotsky stressed the importance of a child's cultural background as an effect to the stages of development. |
Выготский подчеркивал важность культурного фона ребенка Как влияния на этапы его развития. |
Vygotsky stated that we can't just look at what students are capable of doing on their own; we have to look at what they are capable of doing in a social setting. |
Выготский утверждал, что мы не можем просто смотреть на то, что студенты способны делать самостоятельно; мы должны смотреть на то, что они способны делать в социальной обстановке. |
In other words, Vygotsky claimed that psychology should focus on the progress of human consciousness through the relationship of an individual and their environment. |
Другими словами, Выготский утверждал, что психология должна сосредоточиться на развитии человеческого сознания через взаимоотношения индивида и его окружения. |
Lev Vygotsky agrees that play is pivotal for children's development, since they make meaning of their environment through playing educational games. |
Лев Выготский согласен с тем, что игра имеет решающее значение для развития детей, поскольку они осмысливают свое окружение, играя в развивающие игры. |
A main figure whose ideas contradicted Piaget's ideas was the Russian psychologist Lev Vygotsky. |
Главной фигурой, идеи которой противоречили идеям Пиаже, был русский психолог Лев Выготский. |
As was later the case with the work of Lev Vygotsky and Jean Piaget, public interest in this phrase, as well as with Hall's role, faded. |
Как и в дальнейшем в случае с работами Льва Выготского и Жана Пиаже, общественный интерес к этой фразе, как и к роли Холла, угас. |