Afore - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
preposition | |||
прежде | prior to, afore, previous to | ||
выше | above, over, before, beyond, afore, o’er | ||
перед | before, in front of, afore, ere | ||
до | to, before, until, till, prior to, afore | ||
впереди | before, in advance of, afore | ||
в присутствии | before, afore | ||
больше | over, above, afore, before, o’er | ||
перед лицом | in the face of, before, afore | ||
скорее ... чем | afore, before | ||
conjunction | |||
прежде чем | before, ere, afore | ||
adverb | |||
раньше | before, earlier, above, before now, anteriorly, afore | ||
уже | already, yet, along, afore | ||
впереди | ahead, before, onward, onwards, up, afore |
eyeglass
after, afterward, afterwards, later
Afore before.
Well, Pip, said Joe, be it so or be it son't, you must be a common scholar afore you can be a oncommon one, I should hope! |
Ну, Пип, - сказал Джо, - так ли это, нет ли, еще неизвестно, но ты сам посуди, ведь до того как стать необыкновенным ученым, надо быть обыкновенным или нет? |
And have the date marked in the family Bible as proof that I outlasted any Poldark afore me. |
и отметьте в семейной библии дату в доказательство того, что я пережила всех Полдарков. |
And this way I held steady afore my mind that I would for certain come one day and see my boy, and make myself known to him, on his own ground. |
И все время помнил, что когда-нибудь обязательно приеду, и увижу моего мальчика, и откроюсь ему как самому родному человеку. |
And warn't it me as had been tried afore, and as had been know'd up hill and down dale in Bridewells and Lock-Ups! |
А меня уж и раньше судили, и знают из конца в конец Англии во всех острогах и арестантских. |
Afore Hamper and me had this split, th' overlooker telled him I were stirring up the men to ask for higher wages; and Hamper met me one day in th' yard. |
Прежде чем между мной и Хэмпером произошел раскол, надсмотрщик рассказал ему, что я подговаривал рабочих просить большее жалованье. И Хэмпер встретил меня однажды во дворе. |
They reckon as how he found it in the end, just afore he died. |
Считается, что он все же нашел ее в конце концов перед смертью. |
He's passed the real ones to a confederate. One of the afore-mentioned worthy citizens. |
Настоящие он передал сообщнику - ...одному из вышеупомянутых достойных граждан. |
Did you ever go a-begging afore you came here? |
А вам приходилось просить милостыню до того как вы пришли к нам? |
We've hit the trail together afore now, and he's eighteen carat from his moccasins up, damn his mangy old hide, anyway. |
Не раз мы с ним бывали на тропе, и я могу поручиться, что весь он, от мокасин до макушки, -червонное золото высшей пробы, черт бы побрал его паршивую шкуру! |
But he might ha' been back afore this, or sent me some word if he'd getten work. |
Но он мог бы уже вернуться или прислать мне весточку, получил ли он работу. |
Позже я ее пущу на пастбище. |
|
Now last night, afore I went to bed, I only had a scantling o' cheese and- |
Вот, к примеру, вчера вечером я перед сном съел только ломтик сыра и... |
She's been in my bed afore: which you 'aven't, thank the Lord, with your continuity.' |
Она была у меня в постели, а вы с вашим разумением нет, Господь миловал. |
'Twas never the agreement to leave them laying there three weeks afore they're fetched! |
Мы не договаривались хранить товар три недели до того, как его заберут. |
'I never knew why folk in the Bible cared for soft raiment afore. |
Я раньше никогда не понимала, почему эти люди в Библии так любили носить мягкие одежды. |
Probably snatched up his lunch afore he realized it was a rattlesnake. |
Похоже, схватил себе завтрак, раньше, чем понял, что это гремучая змея. |
Все равно налетят на скалу Клыка раньше чем заметят нашу лампу. |
|
We've missed it afore time, I grant yo'; but this time we'n laid our plans desperate deep.' |
Прежде не все шло гладко, я согласен, но на этот раз мы подготовились очень серьезно. |
We're but where we was; and I'll break stones on th' road afore I let these little uns clem.' |
Мы остались при своем. Я лучше буду разбивать камни на дороге, чем позволю этим крошкам умереть от голода. |
An' I tell thee plain-if hoo dies as I'm 'feard hoo will afore we've getten th' five per cent, I'll fling th' money back i' th' master's face, and say, |
Я просто говорю тебе, что если она умрет до того, как мы получим эти пять процентов, я швырну эти деньги в лицо хозяину и скажу. |
CharityUSA currently claims that 100% of the website's sponsor advertising revenue is paid to the aforementioned non-profit partners. |
В настоящее время CharityUSA утверждает, что 100% рекламного дохода спонсора сайта выплачивается вышеупомянутым некоммерческим партнерам. |
This can be seen in the aforementioned complexities described by Pequigney. |
Это можно видеть в вышеупомянутых сложностях, описанных Пекинеем. |
Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit. |
Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки. |
The aforementioned results apply to subjects whom have been tested. |
Вышеупомянутые результаты применимы к испытуемым, которые прошли тестирование. |
This supports the aforementioned concept of a critical period for proper neural development for vision in the cortex. |
Это подтверждает вышеупомянутую концепцию критического периода для правильного развития нервной системы для зрения в коре головного мозга. |
Article 23 of the aforementioned Act lists the mandatory penalties to be applied to all violators of, inter alia, the provisions of the above-mentioned articles 15 and 18. |
В статье 23 вышеупомянутого закона перечислены обязательные меры наказания, которые должны применяться в отношении всех лиц, нарушивших, в частности, положения вышеупомянутых статей 15 и 18. |
Right now, I've got a small army of cops searching the aforementioned buildings. |
Прямо сейчас у меня есть небольшая армия полицейских, проверяющих вышеупомянутые здания. |
The traditional method for producing century eggs developed through improvement of the aforementioned primitive process. |
Традиционный способ производства вековых яиц развивался путем совершенствования вышеупомянутого примитивного процесса. |
Some keypads are designed to inhibit the aforementioned attacks. |
Некоторые клавиатуры предназначены для предотвращения вышеупомянутых атак. |
I've started on the aforementioned rewrite with three columns of meanings. |
Я начал с вышеупомянутого переписывания с тремя столбцами значений. |
We be just going down Mixen Lane way, to look into Peter's Finger afore creeping to bed, said Mrs. Cuxsom. There's a fiddle and tambourine going on there. |
А мы собираемся на Навозную улицу: хотим заглянуть в Питеров палец, прежде чем залезть в постель, - сказала миссис Каксом. - Там сейчас на скрипке играют и на тамбурине. |
The small Seal which aforetime I was wont to take with me abroad lieth in my treasury. |
Малая печать, та, которую прежде возил я с собою в чужие края, лежит у меня в сокровищнице. |
The aforementioned autonomous communities all ban such discrimination within their anti-discrimination laws. |
Все вышеупомянутые автономные сообщества запрещают такую дискриминацию в рамках своих антидискриминационных законов. |
Every beggar suitable to work shall resort to the Hundred where he last dwelled, is best known, or was born and there remain upon the pain aforesaid. |
Каждый нищий, пригодный к труду, должен обратиться к той сотне, где он в последний раз жил, был наиболее известен или родился, и там пребывать на вышеупомянутой боли. |
In accordance with the preceding, antiandrogens are highly effective in the treatment of the aforementioned androgen-dependent skin and hair conditions. |
В соответствии с вышеизложенным, антиандрогены высокоэффективны при лечении вышеупомянутых андрогензависимых состояний кожи и волос. |
In the aforementioned game of chess HAL makes minor and undetected mistakes in his analysis, a possible foreshadowing to HAL's malfunctioning. |
В вышеупомянутой шахматной партии Хэл делает незначительные и незаметные ошибки в своем анализе, что может предвещать неисправность Хэла. |
These symptoms are often refractory to treatment and may be caused by any of the aforementioned etiologies, but are often idiopathic. |
Эти симптомы часто невосприимчивы к лечению и могут быть вызваны любой из вышеупомянутых этиологий, но часто являются идиопатическими. |
Could have the aforementioned ebook price fixing, attitudes towards staff etc. |
Чемпионы напрямую продвигаются в Оберлигу Рейнланд-Пфальц/Саар. |
The three aforementioned theses of Intuition/Deduction, Innate Knowledge, and Innate Concept are the cornerstones of rationalism. |
Три вышеупомянутых тезиса интуиции/дедукции, врожденного знания и врожденной Концепции являются краеугольными камнями рационализма. |
The draft agenda included the main goals and actions identified through the aforementioned conference of experts. |
Проект программы действий включает основные цели и меры, которые были определены на вышеупомянутом совещании экспертов. |
Unlike the aforementioned screw-root form implants, plateau-root form implants exhibit de novo bone formation on the implant surface. |
В отличие от вышеупомянутых имплантатов с винтовой корневой формой, имплантаты с плато-корневой формой демонстрируют de novo формирование костной ткани на поверхности имплантата. |
Your Honor, there is no greater danger to the community than a man who enters the home of a trained armed member of law enforcement and executes him efficiently, with malice aforethought. |
Ваша честь, нет большей опасности для общества, чем человек, который пришел в дом к сотруднику правоохранительных органов и умышленно убил его. |
Injuries were sustained while patrol officers were effecting pursuit and rest of aforementioned suspect. |
Ранения были нанесены патрульными офицерами... в ходе преследования и задержания вышеупомянутого подозреваемого. |
There was no sign of the lass in your cabin afore we shoved off. |
В Вашей каюте не было никаких признаков девушки. |
In North American habitat restoration, native violets are in high demand due to their relationship with the aforementioned fritillary butterflies. |
В североамериканском восстановлении среды обитания местные фиалки пользуются большим спросом из-за их родства с вышеупомянутыми бабочками-фритиллари. |
Debates about post-conflict institution-building often assume that the aforementioned functions are carried out only by State institutions. |
В ходе обсуждений вопроса об укреплении учреждений в постконфликтный период обычно люди исходят из того, что все вышеупомянутые функции выполняются только государственными учреждениями. |
Negotiations there between the belligerents led to the aforementioned transfer (for a price) of California and the rest of the desert southwest. |
В результате переговоров к США отошли Калифорния и остальная часть пустынного юго-запада. |
Lastly, as touching the Angellicall stone, it is so subtill, saith the aforesaid author, that it can be neither seene, felt, or weighed, but tasted only. |
Наконец, что касается ангельского камня, то он настолько тонок, говорит вышеупомянутый автор, что его нельзя ни увидеть, ни почувствовать, ни взвесить, а только попробовать на вкус. |
За исключением вышеупомянутого и-мейла? |
|
Replicant is a CyanogenMod fork that removes all proprietary software and drivers and thus avoids all aforementioned legal issues. |
Репликант-это вилка CyanogenMod, которая удаляет все проприетарное программное обеспечение и драйверы и таким образом избегает всех вышеупомянутых юридических проблем. |
Some people, however, may identify as asexual even if their non-sexual state is explained by one or more of the aforementioned disorders. |
Некоторые люди, однако, могут идентифицировать себя как асексуалов, даже если их несексуальное состояние объясняется одним или несколькими из вышеупомянутых расстройств. |
In 2010, mainly due to the aforementioned factors, Forbes named it one of the three worst places to live in the United States. |
В 2010 году, главным образом из-за вышеупомянутых факторов, Forbes назвал его одним из трех худших мест для проживания в Соединенных Штатах. |
I use zero grain kibble with the aforementioned supplements myself. |
Я сам использую нулевой зерновой корм с вышеупомянутыми добавками. |
Automating reconciliation can significantly reduce aforementioned errors and increase efficiency. |
Автоматизированная выверка может значительно уменьшить вышеупомянутые ошибки и повысить эффективность работы. |
On the downside, only a clear close below the aforementioned uptrend line and the 1.1940 (S3) hurdle would make me again confident on the downside. |
С другой стороны, только закрытие ниже вышеупомянутой линии восходящего тренда и поддержки 1,1940 (S3), заставило бы меня снова быть уверенным в нисходящем тренде. |
This information may also be available in the final pages of the aforementioned periodically updated lists of overseas ambassadors. |
Эта информация может также содержаться на последних страницах вышеупомянутых периодически обновляемых списков иностранных послов. |
- due to afore-mentioned - в связи с упомянутыми выше
- one of the afore mentioned - один из вышеупомянутых
- on the afore-mentioned - на выше упоминавшейся
- sail afore the wind - идти на фордевинд