Rewrite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- rewrite [ˈriːˈraɪt] гл rewrote, rewritten
- переписать, переписывать, перезаписывать, перезаписать(overwrite)
- rewrite history – переписать историю
- rewrite the script – переписывать сценарий
- переработать, переделать, переделывать(revise, redo)
-
noun | |||
перезапись | rewrite, recirculation | ||
переработанный текст | rewrite | ||
verb | |||
переписывать | rewrite, overwrite, copy, transcribe, write out, type | ||
перезаписать | rewrite | ||
переделывать | alter, rework, remake, remodel, redo, rewrite | ||
переработать | rewrite, overwork |
- rewrite гл
- overwrite · transcribe · redraft
verb
- revise, recast, reword, rephrase, redraft, rescript
noun
- revision, rescript
damage, harm, hurt, impair, injure, mar, spoil, aggravate, worsen
Rewrite write (something) again so as to alter or improve it.
I have done a major rewrite on this, with more detail about the Oxbridge use of the term. |
Я сделал большую перепись по этому вопросу, с более подробной информацией об использовании Оксбриджем этого термина. |
I'm going to rewrite the biographies section to be more concise, in chronological order and based on the lists from Hogendijk and MacTutor. |
Я собираюсь переписать раздел биографий, чтобы быть более кратким, в хронологическом порядке и на основе списков из Хогендейка и Мактутора. |
Shiny capitalized on the breakthrough, spending a few weeks to rewrite a portion of Sacrifice's software. |
Блестящий извлек выгоду из этого прорыва, потратив несколько недель на переписывание части программного обеспечения Sacrifice. |
Proposals such as the Ex-PATRIOT Act to rewrite the Reed Amendment and make it enforceable failed in 2012 and 2013. |
Такие предложения, как закон об экс-патриотах, чтобы переписать поправку Рида и сделать ее применимой, провалились в 2012 и 2013 годах. |
Joss Whedon, whom Snyder had previously brought on to rewrite some additional scenes, took over to handle post-production duties in Snyder's place. |
Джосс Уидон, которого Снайдер ранее привлек для переписывания некоторых дополнительных сцен, взял на себя обязанности по постпродакшн вместо Снайдера. |
But America’s objective should always be to reinforce the rules, not rewrite them. |
Но цель Америки должна заключаться не в переписывании правил, а в их укреплении. |
A haul of 326 seats out of 550 gives them a slightly smaller majority in parliament and means that the new government has to seek consensus in its efforts to rewrite the constitution. |
326 из 550 мест обеспечивает им немного менее значительное большинство в парламенте и означает, что новое правительство должно стремиться к консенсусу в своих усилиях по переписыванию конституции. |
Proposed rewrite, cutting approximately 15-20%. |
Предлагалось переписать, сократив примерно на 15-20%. |
This should definately get a complete rewrite. |
Это определенно должно быть полностью переписано. |
His page 1 rewrite of the screenplay attracted Wahlberg and Fuqua, and on his second draft the film got the greenlight to go into production. |
Его переписывание сценария на странице 1 привлекло Уолберга и Фукуа, и на его втором черновом варианте фильм получил зеленый свет для запуска в производство. |
Regardless of who is willing or unwilling to do the rewrite, the copyvio should be removed in the meantime. |
Независимо от того, кто хочет или не хочет делать переписывание, копивио должно быть удалено в то же время. |
I don't have a grasp of the material adequate to attempt a rewrite. |
У меня нет достаточного понимания материала, чтобы попытаться переписать его. |
The book backed ups my understanding and as such I decided to rewrite the section to conform to info in the book. |
Книга подкрепила мое понимание, и поэтому я решил переписать раздел, чтобы соответствовать информации в книге. |
I hope it gets the drastic collaborative rewrite it needs for real NPOV. |
Я надеюсь, что он получит радикальное совместное переписывание, необходимое для реальных НПОВ. |
I will take your example into account when I try to rewrite the article to make it more encyclopedic and have more flow. |
Я буду учитывать ваш пример, когда попытаюсь переписать статью, чтобы сделать ее более энциклопедичной и иметь больше потока. |
Каждый человек, пожалуйста, перепишите это вступление, как вы считаете нужным. |
|
Kunis won the role after auditions and a slight rewrite of the character, in part due to her performance on That '70s Show. |
Кунис получила эту роль после прослушиваний и небольшого переписывания персонажа, отчасти из-за ее выступления на том Шоу 70-х годов. |
I am just looking to understand why the old version is so preferable to the rewrite. |
Я просто пытаюсь понять, почему старая версия настолько предпочтительнее, чем переписанная. |
Stallman's initial plan was to rewrite an existing compiler from Lawrence Livermore Laboratory from Pastel to C with some help from Len Tower and others. |
Первоначальный план Столлмана состоял в том, чтобы переписать существующий компилятор из лаборатории Лоуренса Ливермора с Pastel на C с некоторой помощью Лена Тауэра и других. |
возможно, потребуется переписать текст, но не полностью. |
|
Oh, which means he's about to trigger that little rewrite I did to his code. |
Что означает, что он собирается инициировать эту небольшую запись, которую я сделал с его кодом. |
Да, статья нуждается в серьезном переписывании экспертом. |
|
Your rewrite has striped any mention of the Declaration's fundamental purpose or ramifications from the article, leaving only a Hamiltonian POV. |
Ваш переписанный текст вычеркнул из статьи любое упоминание о фундаментальной цели декларации или ее последствиях, оставив только Гамильтонову точку зрения. |
I'm board certified in forensic psychology, and yet I operate under the delusion that I can rewrite my past by having kids of my own. |
я дипломированный специалист по судебной психологии, но все равно искренне верю, что могу переписать свое прошлое благодаря своим собственным детям. |
I am going to try to rewrite the article to make it a little more general, and to reflect the culture a bit. |
Я собираюсь попытаться переписать статью, чтобы сделать ее немного более общей и немного отразить культуру. |
This is real life, and when things go bad, you can't just rewrite the ending like you did with us. |
Это настоящая жизнь, и когда дела идут плохо, ты не можешь просто переписать концовку, как ты сделал это в нашем случае. |
I'm not seeing it but it seems to be an obstacle to getting this article to Class A. Any thoughts on a rewrite? |
Я этого не вижу, но, похоже, это препятствие для того, чтобы отправить эту статью в класс А. Есть ли мысли о переписывании? |
I am looking for people to help me rewrite and fix this problem. |
Я ищу людей, которые помогут мне переписать и исправить эту проблему. |
Тогда вам не придется переписывать всю статью целиком. |
|
In Blind Date, the rewrite just didn't make it to the floor, so they were doing the old pages... |
В Свидании вслепую окончательный вариант текста так и не попал к актерам, поэтому они работали по черновикам... |
Alright, I am just going to expand the intro, and effect a total rewrite on this article. |
Хорошо, я просто собираюсь расширить вступление и полностью переписать эту статью. |
Переписывание не очень хорошо отражает эти источники. |
|
I am now wondering if a complete rewrite with that basic info included might be a better way to go vis-a-vis consensus among us? |
Теперь я задаюсь вопросом, Может ли полная перепись с этой основной информацией быть лучшим способом достижения консенсуса между нами? |
I want to rewrite/reword it so it won't be like an advertisement. |
Я хочу переписать / перефразировать его, чтобы он не был похож на рекламу. |
I can't let you go I can't let you rewrite Japan's history |
Я не могу пустить тебя Я не могу дать тебе изменить историю Японии |
Потому что ты перепишешь сценарий фильма Джеффа. |
|
As far as the article goes, it could use a considerable rewrite to make it more cohesive - it's very choppy in its current form. |
Что касается статьи, то ее можно было бы значительно переписать, чтобы сделать ее более связной - она очень изменчива в своей нынешней форме. |
You want me to rewrite it for you? |
Что мне с этим делать? Хочешь, чтобы я это переделал? |
I'd like to see that incorporated into your rewrite. |
Хотелось бы увидеть это интегрированным в твой сценарий. |
Or are there words on this page which are not in the rewrite, even though it has been in progress since May 2005? |
Или на этой странице есть слова, которые не были переписаны, несмотря на то, что это было сделано с мая 2005 года? |
I hope this rewrite can be completed before the next season starts. |
Я надеюсь, что эта перепись будет завершена до начала следующего сезона. |
After running my eye over this article I have to say it seems seriously off-base and in need of a complete rewrite. |
Пробежав глазами эту статью, я должен сказать, что она кажется мне серьезно неуместной и нуждается в полной переписке. |
The bastards told me to rewrite it. |
Эти ублюдки сказали, что всё нужно переделать. |
The science in this room could rewrite the very nature of humankind. |
Данные в этой комнате могут переписать всю человеческую природу. |
I have reverted Fred Bauder's universal rewrite of this entire article to push his POV. |
Я вернулась универсальный Фред Баудер переписывать всю эту статью, чтобы подтолкнуть его ПОВ. |
If I take an encyclopedic article from a web page and then rewrite it in my own words, is this still copyright infringement? |
Неизвестный источник, близкий к семье, сообщил, что он некоторое время болел и был госпитализирован в город. |
I was actually in the middle of a rewrite, and I was gonna add the main character's sister... |
На самом деле, я все переписывала и собиралась добавить основную главу о сестре... |
No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress. |
Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости. |
In 2010, Bruckheimer exercised the option, buying the screenplay and assigning Game of Thrones show runner David Benioff to do a rewrite. |
В 2010 году Брукхаймер воспользовался этим правом, купив сценарий и поручив режиссеру сериала Игра престолов Дэвиду Бениоффу переписать сценарий. |
Your rewrite should be placed on this page, where it will be available for an administrator or clerk to review it at the end of the listing period. |
Ваша перепись должна быть размещена на этой странице, где она будет доступна для администратора или клерка, чтобы просмотреть ее в конце периода листинга. |
This article needs a complete rewrite to incorporate the merge suggestions and to overcome the NPOV and factual disputes. |
Эта статья нуждается в полной переписке, чтобы включить предложения о слиянии и преодолеть споры о НКО и фактах. |
Here's a rewrite of the article based on LOC handbook text at Soviet Union/temp. |
Вот переписанная статья, основанная на тексте руководства по локализации в Советском Союзе / темп. |
And our son, Alex, who I can honestly say is the only thing I've ever had a hand in producing not desperately in need of a rewrite. |
И нашего сына Алекса, единственное моё произведение, которое не нужно срочно переписать. |
If police officers rewrite history with the benefit of hindsight |
Если офицеры полиции переделывают отчеты задним числом. |
Не позволь своему чувству вины изменить историю. |
|
Зачем ты переписала обвинительный акт? |
|
At first she did not like her small role in Night After Night, but was appeased when she was allowed to rewrite her scenes. |
Сначала ей не нравилась ее маленькая роль в ночь за ночью, но она успокоилась, когда ей разрешили переписать свои сцены. |
I would be happy to rewrite the section in a way that better informs the reader of different prices in relatively new markets. |
Я был бы рад переписать этот раздел таким образом, чтобы он лучше информировал читателя о различных ценах на относительно новых рынках. |
- rewrite man - переписывать человека
- rewrite rule - правило подстановки
- rewrite history - переписать историю
- rewrite the script - переписывать сценарий
- major rewrite - главная переписан
- rewrite the rules - переписать правила
- url rewrite - URL Rewrite
- complete rewrite - полное переписывание
- to rewrite - переписать
- rewrite it - переписать
- i rewrite - я переписан
- we rewrite - перепишем
- rewrite the future - переписать будущее
- a complete rewrite - полное переписывание
- rewrite the constitution - переписать Конституцию
- to rewrite a story - переписывать рассказ
- to revise / rewrite history - перекраивать историю
- rewrite the account - переписывать счёт
- rewrite system - система правил подстановки
- continuous erasure-rewrite method - метод непрерывного стирания и перезаписи данных
- query rewrite - переформирование запроса
- rewrite procedures - изменять установленный порядок работы
- rewrite signal - сигнал "перезапись"
- code rewrite - перезапись кода
- rewrite pulse - импульс перезаписи
- dual-gap rewrite head - головка записи с двумя зазорами
- thus we can rewrite this as - поэтому мы можем переписать данное выражение в следующем виде:
- I was never in the Rewrite Squad - Я никогда не был в Rewrite Squad
- But a rewrite could take weeks - Но переписывание может занять недели
- You want me to rewrite it for you? - Хочешь, чтобы я переписал это для тебя