Ambient temperature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ambient value - значение свойства окружения
ambient house - эмбиент-хаус
ambient air quality standard - стандарт качества окружающего воздуха
ambient behavior - связанное с окружением поведение
ambient density - плотность окружающей среды
ambient key - клавиша вызова эффекта реверберации
ambient light analysis - анализ внешнего освещения
ambient light wizard - мастер определения внешнего освещения
ambient quality standards - нормы качества окружающей среды
ambient parameter - параметр окружающей среды
Синонимы к ambient: environment, setting, surroundings, atmosphere, conditions, environs, ambience, climate, surrounding, milieu
Антонимы к ambient: distant, motionless, static, advantage, boon, calm, certainty, no place, peace, solution
Значение ambient: of or relating to the immediate surroundings of something.
noun: температура, повышенная температура, степень нагрева
adjective: температурный
high-temperature heat generation - выделение высокотемпературного тепла
high-temperature condensation - высокотемпературная конденсация
solidus temperature - температура солидуса
low temperature geothermal resource - низкотемпературный геотепловой ресурс
high-temperature molybdenum grease - высокотемпературная молибденовая смазка
turbidity temperature - температура помутнения
crystallisation temperature - температура кристаллизации
correlated colour temperature - коррелированная цветовая температура
automatic temperature controller - автоматический регулятор температуры
baking temperature - температура выпечки
Синонимы к temperature: weather condition, climatic characteristic, heat, body-heat, cold, thermal reading, ambient, centigrade, isothermal, degrees above zero
Значение temperature: the degree or intensity of heat present in a substance or object, especially as expressed according to a comparative scale and shown by a thermometer or perceived by touch.
environmental temperature, room temperatures, room temperature, normal temperature, air temperature, surrounding temperature, external temperature, environment temperature, temperature of the environment, ordinary temperature, environment having a temperature, atmospheric temperature, air temperatures, outside temperature, room temp
In a service setting the environmental stimuli might include lighting, ambient temperature, background music, layout and interior-design. |
В сервисной обстановке внешние стимулы могут включать освещение, температуру окружающей среды, фоновую музыку, планировку и дизайн интерьера. |
These rhythms are endogenously generated and self-sustaining and are relatively constant over a range of ambient temperatures. |
Эти ритмы являются эндогенно генерируемыми и самоподдерживающимися и относительно постоянны в диапазоне температур окружающей среды. |
The reaction is performed at ambient temperature and produces silver nanoparticles with fcc crystal structure without impurities. |
Реакция протекает при температуре окружающей среды и дает наночастицы серебра с кристаллической структурой fcc без примесей. |
Well, based on the ambient temperature in her apartment, two days, three Max. |
Ну, судя по окружающему пространству и температуре в ее квартире Два дня, максимум три |
Holmium is paramagnetic at ambient conditions, but is ferromagnetic at temperatures below 19 K. |
Гольмий парамагнитен в условиях окружающей среды, но ферромагнитен при температурах ниже 19 к. |
Placing the oscillator in a crystal oven at a constant but higher-than-ambient temperature is another way to stabilize oscillator frequency. |
Другим способом стабилизации частоты генератора является помещение его в кристаллическую печь при постоянной, но более высокой, чем температура окружающей среды, температуре. |
On a biological scale, all organisms reject waste heat as part of their metabolic processes, and will die if the ambient temperature is too high to allow this. |
В биологическом масштабе все организмы отбрасывают ненужное тепло как часть своих метаболических процессов и умирают, если температура окружающей среды слишком высока, чтобы позволить это. |
Precipitation on the islands produced freshwater pools that were heated to boiling by geothermal energy, then cooled to ambient temperature by runoff. |
В результате выпадения осадков на островах появлялись водоемы с пресной водой, которые нагревались до точки кипения геотермальной энергией, а затем остывали до температуры окружающей среды. |
The period of development from egg to adult varies among species and is strongly influenced by ambient temperature. |
Период развития от яйца до взрослой особи у разных видов неодинаков и сильно зависит от температуры окружающей среды. |
For example, simple events can be created by a sensor detecting changes in tire pressures or ambient temperature. |
Например, простые события могут быть созданы датчиком, обнаруживающим изменения давления в шинах или температуры окружающей среды. |
Bumblebees must warm up their bodies considerably to get airborne at low ambient temperatures. |
Шмели должны значительно разогреть свое тело, чтобы попасть в воздух при низких температурах окружающей среды. |
The test sample and booster should be at ambient temperature for the test. |
Испытуемый образец и бустер должны иметь температуру окружающего воздуха. |
A frigorific mixture may be used to obtain a liquid medium that has a reproducible temperature below ambient temperature. |
Для получения жидкой среды, имеющей воспроизводимую температуру ниже температуры окружающей среды, можно использовать охлаждающую смесь. |
During a low-temperature charge, the slight temperature rise above ambient due to the internal cell resistance is beneficial. |
Во время низкотемпературной зарядки небольшое повышение температуры выше окружающей среды из-за внутреннего сопротивления ячейки является полезным. |
Liquids boil when the vapor pressure equals the ambient pressure and vapor pressure increases with temperature. |
Жидкости кипят, когда давление пара равно давлению окружающей среды, а давление пара увеличивается с повышением температуры. |
Something about turning up ambient air temperature to match our skin temperatures. |
Что-то насчет повышения температуры воздуха, которая теперь совпадает с температурой тела. |
Fresh honey is a supersaturated liquid, containing more sugar than the water can typically dissolve at ambient temperatures. |
Свежий мед-это пересыщенная жидкость, содержащая больше сахара, чем обычно растворяется вода при температуре окружающей среды. |
In 1890, Emile Dolbear determined that there was a fixed relationship between the number of chirps per minute of the snowy tree cricket and the ambient temperature. |
В 1890 году Эмиль Долбер определил, что есть определенное соотношение между количеством издаваемых стеблевым звуков в минуту и температурой окружающей среды. |
The synthesis requires low pressures, high temperatures and rapid quenching from about 1,000 °C to the ambient temperature. |
Синтез требует низких давлений, высоких температур и быстрой закалки от примерно 1000 °С до температуры окружающей среды. |
As the ambient temperature gets cooler, these collectors become less effective. |
По мере того как температура окружающей среды становится прохладнее, эти коллекторы становятся менее эффективными. |
Where pipes operate at below-ambient temperatures, the potential exists for water vapour to condense on the pipe surface. |
Там, где трубы работают при температуре ниже температуры окружающей среды, существует возможность конденсации водяного пара на поверхности трубы. |
This is especially common in weakly ionized technological plasmas, where the ions are often near the ambient temperature. |
Это особенно часто встречается в слабо ионизированной технологической плазме, где ионы часто находятся вблизи температуры окружающей среды. |
Remove flask and counterpoise from the oven and allow to cool to constant weight at ambient temperature. |
Вынуть колбу с пробой и колбу-противовес из печи и дать остыть до постоянного веса при температуре окружающего воздуха. |
Ambient air temperature affects how much energy investment the human body must make. |
Температура окружающего воздуха влияет на то, сколько энергии должен вложить человеческий организм. |
It operates at near-ambient temperatures and differs significantly from cryogenic distillation techniques of gas separation. |
Он работает при температурах, близких к температуре окружающей среды, и существенно отличается от криогенных методов дистилляции разделения газов. |
They wear clothing that traps air in between skin and the clothes, preventing the high ambient air temperature from reaching the skin. |
Они носят одежду, которая задерживает воздух между кожей и одеждой, предотвращая попадание высокой температуры окружающего воздуха на кожу. |
If all the cargo is pumped ashore, then on the ballast passage the tanks will warm up to ambient temperature, returning the vessel to a gassed up and warm state. |
Если весь груз перекачать на берег, то на балластном проходе цистерны прогреются до температуры окружающей среды, возвращая судно в загазованное и теплое состояние. |
But when the ice is frozen solid, and there are no big temperature shifts or current changes, the underwater Arctic has some of the lowest ambient noise levels of the world's oceans. |
Но когда лёд сильно замерзает и нет больших перепадов температур или подводных течений, подводная Арктика производит одни из самых низких уровней окружающих звуков мировых океанов. |
He said that hydrocarbons were feasible in terms of energy efficiency and provided good performance in high ambient temperatures. |
Он отметил, что углеводороды являются приемлемыми с точки зрения энергоэффективности и хорошо ведут себя при высоких температурах. |
The temperature entering the nozzle may be as low as sea level ambient for a fan nozzle in the cold air at cruise altitudes. |
Температура, поступающая в сопло, может быть такой же низкой, как и температура окружающей среды на уровне моря для сопла вентилятора в холодном воздухе на крейсерских высотах. |
It usually takes just a few minutes, longer in extreme ambient temperatures or after repeated runs. |
Это обычно занимает всего несколько минут, дольше при экстремальных температурах окружающей среды или после повторных запусков. |
High ambient temperatures will increase sensor current, and reduce cell life. |
Высокие температуры окружающей среды увеличат ток датчика и сократят срок службы клеток. |
The room temperature will be kept at ambient levels, and no specialized construction will be required. |
В помещениях будет поддерживаться комнатная температура и не будет требоваться каких-либо специальных конструкций. |
During hibernation, the ambient temperature must not fall below zero. |
Во время зимней спячки температура окружающей среды не должна опускаться ниже нуля. |
The actual capacitance of film capacitors depends on the measuring frequency and the ambient temperature. |
Фактическая емкость пленочных конденсаторов зависит от частоты измерения и температуры окружающей среды. |
However, bumblebees have been seen to fly in colder ambient temperatures. |
Однако было замечено, что шмели летают при более низких температурах окружающей среды. |
A process employing electrokinetic shocks waves can be used to accomplish membraneless desalination at ambient temperature and pressure. |
Процесс, использующий электрокинетические ударные волны, может быть использован для осуществления безмембранного опреснения при температуре окружающей среды и давлении. |
Except where noted otherwise, data relate to standard ambient temperature and pressure. |
Если не указано иное, данные относятся к стандартной температуре окружающей среды и давлению. |
Средняя температура воздуха - 14 градусов. |
|
Typically, the ripple current value is calculated for a core temperature rise of 2 to 6 °C against ambient, depending on type and manufacturer. |
Как правило, значение пульсации тока рассчитывается для повышения температуры активной зоны от 2 до 6 °C по отношению к окружающей среде, в зависимости от типа и производителя. |
Sufferers of this problem bundle up in heavy clothes and blankets, regardless of the ambient air temperature. |
Страдающие этой проблемой закутываются в тяжелую одежду и одеяла, независимо от температуры окружающего воздуха. |
These organisms acclimatize the molecular composition of their cell membranes to ambient temperature to sustain regular physiological properties. |
Эти организмы акклиматизируют молекулярный состав своих клеточных мембран к температуре окружающей среды для поддержания регулярных физиологических свойств. |
Nonresident males are accepted into the harems when the ambient temperature lowers. |
Иногородние мужчины принимаются в гаремы, когда температура окружающей среды понижается. |
In addition, the swirled-up dust absorbs heat, thereby increasing the ambient temperature at the location of Opportunity. |
Кроме того, закрученная пыль поглощает тепло, тем самым повышая температуру окружающей среды в месте расположения объекта. |
Ambient conditions, such as lighting, temperature and music, are also part of the overall retail environment. |
Внешние условия, такие как освещение, температура и музыка, также являются частью общей розничной среды. |
Consequently, these types of collectors are much less efficient when water temperature exceeds ambient air temperatures. |
Следовательно, эти типы коллекторов гораздо менее эффективны, когда температура воды превышает температуру окружающего воздуха. |
A solid material sample representing the entire contents of the package shall be immersed for 7 days in water at ambient temperature. |
Образец материала в твердом состоянии, представляющий полное содержимое упаковки, должен погружаться на 7 суток в воду при температуре внешней среды. |
The nozzle turns the static high pressure high temperature gas into rapidly moving gas at near-ambient pressure. |
Сопло превращает статический высокотемпературный газ высокого давления в быстро движущийся газ при давлении, близком к окружающему. |
The high ambient temperature increased energy demand, as people across the region turned on fans and air conditioning. |
Высокая температура окружающей среды увеличила потребность в энергии, так как люди по всему региону включили вентиляторы и кондиционеры. |
This process can be performed at either ambient or elevated temperature with ambient atmospheric pressure acting upon the vacuum bag. |
Этот процесс может быть выполнен при температуре окружающей среды или при повышенном атмосферном давлении, действующем на вакуумный мешок. |
Or even worse, just lie there, and be able to calculate your pulse and temperature both - sans instruments! |
Или еще хуже, ляжет и вычислит тебе и пульс и температуру сразу - без инструментов! |
Perspiration from a rise in body temperature. |
Пот от повышенной температуры тела. |
It won't fire at anything with a high body temperature. |
Она не выстрелит во что-либо с высокой температурой тела. |
A lower atmospheric pressure would reduce the greenhouse effect, thereby lowering the surface temperature. |
Более низкое атмосферное давление уменьшило бы парниковый эффект, таким образом понижая температуру поверхности. |
Generally the thicker and denser the product the better resistance it will have to temperature and sound transmission. |
Как правило, чем толще и плотнее продукт, тем лучше он будет сопротивляться температуре и передаче звука. |
The approximation involved is that the standard enthalpy change, ΔHo, is independent of temperature, which is a good approximation only over a small temperature range. |
Аппроксимация заключается в том, что стандартное изменение энтальпии, ΔHo, не зависит от температуры, что является хорошим приближением только в небольшом диапазоне температур. |
She also discusses the reddish hair, pointing out that hair pigment is not stable after death and that various factors such as temperature, soil, etc. |
Она также обсуждает рыжеватые волосы, указывая, что пигмент волос не стабилен после смерти и что различные факторы, такие как температура, почва и т. д. |
The liquid aluminium is removed from the cell via a siphon every 1 to 3 days in order to avoid having to use extremely high temperature valves and pumps. |
Жидкий алюминий удаляется из ячейки через сифон каждые 1-3 дня, чтобы избежать необходимости использования чрезвычайно высокотемпературных клапанов и насосов. |
Temperature variations in different parts of the pipe cause reflections and changes in the local speed of sound. |
Колебания температуры в разных частях трубы вызывают отражения и изменения локальной скорости звука. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ambient temperature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ambient temperature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ambient, temperature , а также произношение и транскрипцию к «ambient temperature». Также, к фразе «ambient temperature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.