Birthday tomorrow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
200th birthday - двухсотый день рождения
to your birthday - на свой день рождения
60th birthday - шестидесятый день рождения
birthday surprise - день рождения сюрприз
hundredth birthday - сотый день рождения
about birthday - о дне рождения
birthday lunch - обед дня рождения
i had a birthday - я был день рождения
want for your birthday - хочу на день рождения
in my birthday suit - в моем костюме дня рождения
Синонимы к birthday: date of birth, anniversary, birthdate, natal day, celebration, birth, birth date, jubilee, festival, holiday
Антонимы к birthday: deathday, death day, deathdate, death anniversary, day of passing, mourning day, obit, anniversary of death, passing date, death date
Значение birthday: the anniversary of the day on which a person was born, typically treated as an occasion for celebration and the giving of gifts.
adverb: завтра, в ближайшем будущем
noun: завтра, завтрашний день, будущее, ближайшее будущее
adjective: завтрашний
here today and gone tomorrow - перелетная птица
arrange for tomorrow - организовать на завтра
by tomorrow night - завтра вечером
out tomorrow - завтра
do you know what tomorrow is - Вы знаете, что завтра
tomorrow or the next day - завтра или на следующий день
to wait until tomorrow - не ждать до завтра
see you tomorrow morning - Увидимся завтра утром
are you working tomorrow - Ты работаешь завтра
tomorrow we'll see - завтра мы увидим
Синонимы к tomorrow: by-and-by, future, futurity, hereafter, offing
Антонимы к tomorrow: yesterday, past, today, present, moment, yore, earlier times, modern times, old, this day
Значение tomorrow: on the day after today.
She's a big fan and her birthday is tomorrow. |
Она ваш большой поклонник, и у нее завтра день рождения. |
Victoria's birthday's not till tomorrow. |
День рождения только завтра. |
and I had to serve for a birthday tomorrow. |
И я должна была готовить завтра день рождение. |
Tomorrow's my birthday, she reminded Halston. |
— Завтра мой день рождения, — напомнила она Хэлстону. |
Uh, tomorrow's Mel's birthday, and I'm planning a very romantic evening, but my Gaggenau is on the fritz. |
Завтра у Мэл день рождения и я собираюсь устроить романтический вечер но у меня проблемы с Гаггенау. |
Завтра Микки устраивает вечеринку в честь своего дня рождения. |
|
I'm supposed to take Jack to the doctor tomorrow morning for a checkup, but I'm organizing a party for him, even though his birthday's not until next week. |
Завтра утром мне надо вести Джека на осмотр к врачу, но, несмотря на то, что его День рождения через неделю, я устраиваю ему праздник. |
All Tomorrow's Parties hosted a tenth birthday celebration on the Saturday and Jim Jarmusch curated on the Sunday. |
Все завтрашние вечеринки устраивали празднование десятого дня рождения в субботу, а Джим Джармуш курировал в воскресенье. |
It's his birthday tomorrow, as you know. |
У него завтра День рождения, Вы знаете... |
Remembering it will be his birthday tomorrow, he persuades Rogozhin to join him for some wine. |
Вспомнив, что завтра у него день рождения, он уговаривает Рогожина выпить с ним вина. |
But tomorrow is my friend’s birthday. |
Но завтра день рождения моей подруги. |
Great, 'cause I need you to work a kid's birthday for me tomorrow. |
Отлично, ты мне завтра нужен на детском дне рождения. |
Tomorrow we'll go out of town to celebrate your birthday. |
Завтра мы отметим твой день рождения за городом. |
You said I had to wait till my birthday to get an iPad, so the one I rubbed in everyone's faces today isn't real, and tomorrow everyone's gonna call me a liar. |
Ты сказала, что мне придётся ждать дня рождения, чтобы получить свой iPad! Ну, а тот, что я втирал всем как настоящий, был липовым, и завтра все назовут меня трепачом! |
Завтра я устраиваю вечеринку по поводу своего дня рождения. |
|
So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM. |
Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом. |
A complete account of Obrenova should be in tomorrow's issue. |
Подробный рассказ об Обреновой будет помещен в завтрашнем номере. |
You should get some rest and I'll go with you tomorrow morning. |
Ты должна немного поспать и завтра утром я сам тебя провожу. |
After the wedding tomorrow, the monks are to elect a new Prior. |
Завтра, после вашей свадьбы, монахи выберут нового приора. |
They dressed you up, they lined you up, and you smiled for the fucking camera like they told you to or you could kiss your birthday party goodbye. |
Они наряжали тебя, сажали ровно, а затем ты улыбался в эту чёртову камеру, как они тебе велели. Иначе можно было попрощаться с празднованием дня рождения. |
Том, похоже, готовится к завтрашним урокам. |
|
You die tomorrow, you'd rot away alone in your bedroom... until the stench gets so bad the neighbors got no choice but to call the cops. |
Если завтра ты сдохнешь, ты будешь гнить в своей постели, пока соседи не вызовут полицию из-за невыносимой вони. |
I'd sell up again tomorrow. |
Завтра пойду на распродажу. |
Слышал про завтрашнюю вечерику. |
|
My new book comes out tomorrow. |
Моя новая книга выйдет завтра. |
Завтра, в заголовках газет вы прочтёте. |
|
Now, I'll go back to town and tomorrow I'll send out this car with an expert, and he'll tell you more in a few minutes than I could in a week. |
Теперь я вернусь в город, а завтра пришлю вам ее со специалистом, и от него вы в несколько минут усвоите больше, чем от меня за неделю. |
Он попросил розовую рубашку от Лакост на свой день рождения. |
|
Then prepare your cute little self to get surprised again, because tomorrow, come hell or high water, you and me, Miss Savannah Hayes, are going to go find our own little touch of paradise. |
Тогда подготовь свое милое маленькое я к новым сюрпризам, потому что будь завтра хоть потоп, хоть адское пламя, мы с тобой, мисс Саванна Хейс, поедем искать наш собственный маленький кусочек рая. |
It was outrageously expensive, but it was her 18th birthday, so... |
Сумочка невероятно дорогая, но ей исполнялось 18, так что... |
You guys took my birthday money, got me arrested and sent to Miami with no way home except to take down the country of Peru. |
Вы парни, взяли мои днерожденные деньги. Меня арестовали, сослали в Маями, и теперь я не могу попасть домой без уничтожения Перу. |
Well, since you won't remember this anyway, I'll get everything out of my system so I can wake up tomorrow without being so cheesed off! |
Так, раз вы всё равно это не вспомните, то я вам всё выскажу, чтобы завтра проснуться с лёгкой головой. |
He's making me this stupid retrospective video for our birthday. |
Он готовит это глупое старое видео с нашего дня рождения. |
She's already celebrated my birthday and she's coming to the sports competition. |
Она поздравляла меня с днём рождения и придёт на спортивный турнир. |
If I cared about Mickey Mouse's birthday I'd have memorized it years ago and I'd send him a card. |
Если бы меня волновал день рождения Микки Мауса я бы запомнил его уже много лет назад и послал бы ему открытку. |
Angelo's birthday present to Emma. |
Подарок Анджело на день рождения Эммы. |
The pressure on her brain has dropped, they're taking her off the drugs, and they think she should be awake tomorrow. |
Давление в её голове спадает и они собираются снять её с препаратов, и на их взгляд, завтра она уже может прийти в сознание. |
You'll give them tomorrow in exchange for Cathy. |
Получите их завтра в обмен на Кэти. |
On my ninth birthday I made the mistake of reaching for a piece of bread ahead of my dad at the dinner table. |
На свой девятый день рождения я оплошал, взяв за столом кусок хлеба раньше отца. |
Она хотела устроить вечеринку в честь дня рождения Трея. |
|
So no biggie, but I totally got us a VIP table and bottle service tonight at Roundelay for your mother-effing birthday. |
Ничего такого, но я тут достала нам VIP-столик и даже бутылочку шампани в Ранделей для твоей офигительной днюхи. |
When you tell them it's your birthday at Bennigan's, they make a fuss. |
Когда в Бенниганс говоришь, что у тебя день рождения, они начинают бегать. |
Готовлюсь к своей вечеринке-сюрпризу. |
|
Hey, Daddy, will you be home in time for my birthday? |
Эй, папа, ты придешь на мой день рождения? |
Полагаю, праздник отменили из-за дождя. |
|
It's gonna be your best birthday ever. |
Это будет твой лучший день рождения. |
На следующий день я поехал на день рождения племянника в Окленд. |
|
Courtney's having a birthday party this weekend, and great news- I got us all on the list. |
В эти выходные у Кортни день рождения. И, хорошие новости-вы все приглашены. |
On his 110th birthday, he was awarded the Officer's Cross of the Order of Polonia Restituta for his war service by President Lech Kaczyński, of Poland. |
В день своего 110-летия президент Польши Лех Качиньский наградил его Офицерским крестом Ордена полония Реститута за боевые заслуги. |
In 2009, the network also held the first Darwin Day in Singapore to celebrate the 200th birthday of Charles Darwin. |
В 2009 году сеть также провела первый день Дарвина в Сингапуре, чтобы отпраздновать 200-летие Чарльза Дарвина. |
A second grandchild, Francesco, was born in 1366, but died before his second birthday. |
Второй внук, Франческо, родился в 1366 году, но умер до своего второго дня рождения. |
She celebrated her 62nd birthday on April 13, 2019. |
Она отметила свой 62-й день рождения 13 апреля 2019 года. |
She lived on her own from age 88 until shortly before her 110th birthday, when she decided to move to a nursing home. |
Она жила одна с 88 лет и незадолго до своего 110-летия решила переехать в дом престарелых. |
He died on January 7, 2003 in Vienna, Austria at the age of 53 years just 3 days before his birthday. |
Он умер 7 января 2003 года в Вене, Австрия, в возрасте 53 лет всего за 3 дня до своего дня рождения. |
On 5 March 1988, Gibb celebrated his 30th birthday in London while working on the new album. |
5 марта 1988 года Гибб отпраздновал свое 30-летие в Лондоне во время работы над новым альбомом. |
Symphony No. 5 was premiered in Helsinki to great acclaim by Sibelius himself on 8 December 1915, his 50th birthday. |
Премьера Симфонии № 5 состоялась в Хельсинки 8 декабря 1915 года, когда Сибелиусу исполнилось 50 лет. |
Wealthy crime novelist Harlan Thrombey invites his family to his Massachusetts mansion for his 85th birthday party. |
Богатый криминальный писатель Харлан Тромби приглашает свою семью в свой особняк в Массачусетсе на празднование своего 85-летия. |
Many rare diseases appear early in life, and about 30% of children with rare diseases will die before reaching their fifth birthday. |
Многие редкие заболевания появляются в раннем возрасте, и около 30% детей с редкими заболеваниями умирают, не достигнув своего пятого дня рождения. |
The convoy reached Scapa Flow on 5 May, Carton De Wiart's 60th birthday. |
Конвой прибыл в Скапа-Флоу 5 мая, в день 60-летия картона де Виарта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «birthday tomorrow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «birthday tomorrow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: birthday, tomorrow , а также произношение и транскрипцию к «birthday tomorrow». Также, к фразе «birthday tomorrow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.