Cause combustion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cause combustion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сгорания причины
Translate

- cause [noun]

noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона

verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять

  • cause great concern - вызывают серьезную озабоченность

  • helping the cause - помогая делу

  • cause crisis - причина кризиса

  • cause attention - причина внимания

  • cause for purposes - причина для целей

  • worthy cause - достойная причина

  • cause over - уносят более

  • humanitarian cause - гуманитарная причина

  • could cause damage to - может привести к повреждению

  • cause i didn't - Потому что я не сделал

  • Синонимы к cause: source, producer, base, author, basis, creator, origin, agent, starting point, beginning(s)

    Антонимы к cause: symptom, manifestation, suppress

    Значение cause: a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.

- combustion [noun]

noun: сгорание, горение, воспламенение, окисление, сожжение, волнение, смятение, беспорядок



For instance, hydrogen burns in chlorine to form hydrogen chloride with the liberation of heat and light characteristic of combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, водород сгорает в хлоре с образованием хлористого водорода с выделением тепла и света, характерных для горения.

The last version of Combustion was Combustion 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последней версией горения было горение 2008 года.

On the other hand, diet and nutrition is the number one cause of preventable death and disease in this country, by far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, сегодня в США неправильное питание — главная причина предотвратимых заболеваний и смертности.

He sees Chodo as a cause of social ills rather than as an effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плеймет считает Чодо причиной общественных зол, а не их следствием.

Every investigated incident of spontaneous human combustion involved an overlooked external ignition source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый случай самовозгорания имеет упущенный кем-то внешний источник.

It claims that this person was a victim Of spontaneous human combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь заявляется, что этот человек был жертвой спонтанного самовозгорания.

I'm going to tell you this once 'cause you got to be smarter than you look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу тебе дорогая Потому что ты умнее, чем выглядишь.

The combustion chamber is provided with a valve which can hermetically cover the outlet opening of said chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера сгорания снабжена клапаном, выполненным с возможностью герметично перекрывать ее выходное отверстие.

Health risk prevention required reducing the population's exposure related to domestic wood combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во избежание опасных последствий для здоровья необходимо сокращать воздействие на население веществ, образующихся при сжигании древесины в быту.

Combustible gas, if confined, will act like a charge of blasting powder

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если держать их взаперти, они поведут себя, как заряд взрывного пороха.

The steam and gases produced by combustion were removed by suction fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты горения и пары уносились вентиляторами.

I was held to be listless and incapable of love or of steady purpose; a too active imagination, that curse of poets, was no doubt the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайная живость моего воображения, это несчастье поэтов, давала, должно быть, повод считать меня неспособным на глубокое чувство, неустойчивым, вялым.

I mean, look at you all, eh, brimming with happiness and contentment 'cause we are all in this together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, взгляните на себя, полных счастья и удовлетворённости, потому что мы тут все вместе.

Know the principles of a internal combustion engine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С работой двигателя внутреннего сгорания знакомы?

Excuse my persistence, but these experiments with magnetism... are extremely dangerous. They can cause imbalances and other disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, пожалуйста, мою настойчивость, но эти эксперименты с гипнозом могут пагубно отразиться на здоровь и спровоцировать серьёзные болезни.

I congratulate you on the approaching decision of your great cause; I should be very happy this event should occur during my reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю вас с предстоящим слушанием вашего дела. Я был бы рад, если бы это великое событие совершилось в мое царствование.

Any dust particle is a combustible if you let too much of it collect, and they find an ignition source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малейшие частицы являются горючими если их соберется слишком много, и найдется какой-то катализатор

I try to stay away from the more combustible fuel sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь держаться подальше от более взрывоопасных типов топлива.

Very toxic, highly combustible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень токсичная, легко воспламеняется.

Right now, I'm more concerned about having something that combustible so close to the alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас меня больше интересует то, что по горючести ближе всего к алкоголю.

Maybe something else in that tea chest was combustible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, в тех коробках было ещё что-то самовозгорающееся.

You might want to dial back on that spontaneous combustion skepticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что возможно стоит подумать про спонтанное самовозгорание ещё раз.

No, I mean the internal combustion engine!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я о пользе двигателя внутреннего сгорания.

I like the whole idea behind the old internal combustion engine, and the way stuffs made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю старый добрый принцип двигателя внутреннего сгорания, и то, как исполнены все детали.

I heard your friend had a spontaneous combustion in his restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышал, у твоего друга в ресторане было самовозгорание.

Okay, so two deaths by spontaneous combustion on the same wrestling team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть две смерти из-за спонтанного самовозгорания в одной и той же команде по реслингу.

Pistachio nuts are highly flammable when stored in large quantities, and are prone to self-heating and spontaneous combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фисташковые орехи легко воспламеняются при хранении в больших количествах и склонны к самонагреванию и самовозгоранию.

They need to have a relatively low water content for combustion efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны иметь относительно низкое содержание воды для эффективности сгорания.

From this he surmised that nitroaereus is consumed in both respiration and combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого он заключил, что нитроареус расходуется как при дыхании, так и при горении.

Isoprenes help to modulate and slow down reaction rates, contributing to the significantly differing qualities of partial combustion products from various sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изопрены помогают модулировать и замедлять скорость реакции, внося свой вклад в значительно отличающиеся качества продуктов частичного сгорания из различных источников.

A high level of monitoring of both the fuel and its combustion products is necessary to maintain safe operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения безопасной эксплуатации необходим высокий уровень контроля как за топливом, так и за продуктами его сгорания.

Because a combustible fuel/air mixture will always exist in fuel tanks, Boeing designers had attempted to eliminate all possible sources of ignition in the 747's tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку горючая топливовоздушная смесь всегда будет присутствовать в топливных баках, конструкторы Boeing попытались устранить все возможные источники воспламенения в баках 747.

Combustion products are not present when using a vaporizer, consuming THC in pill form, or consuming cannabis foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты сгорания не присутствуют при использовании испарителя, потреблении ТГК в форме таблеток или потреблении каннабиса.

Fumaric acid converts to the irritant maleic anhydride, upon partial combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При частичном сгорании фумаровая кислота превращается в раздражающий малеиновый ангидрид.

The paper is vacuumed or agitated, mechanically or by hand, to remove excess powder, and then heated to near combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумага вакуумируется или перемешивается механически или вручную, чтобы удалить излишки порошка, а затем нагревается до близкого горения.

A connecting rod for an internal combustion engine consists of the 'big end', 'rod' and 'small end'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шатун для двигателя внутреннего сгорания состоит из большого конца, стержня и малого конца.

Methods include cyclic steam injection, steam flooding and combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы включают циклический впрыск пара, заливку паром и сжигание.

During combustion of biogas containing siloxanes, silicon is released and can combine with free oxygen or other elements in the combustion gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сжигании биогаза, содержащего силоксаны, кремний выделяется и может соединяться со свободным кислородом или другими элементами в Газе сгорания.

The combustion gases are cooled to the converter inlet temperature of about 420–440 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газы сгорания охлаждаются до температуры на входе конвертера около 420-440 ° C.

On turbocharged internal combustion engines, a fluid hammer can take place when the throttle is closed while the turbocharger is forcing air into the engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двигателях внутреннего сгорания с турбонаддувом гидравлический удар может иметь место, когда дроссель закрыт, а турбонагнетатель нагнетает воздух в двигатель.

The blast and flash are caused by the combustion products of the gunpowder, and any remaining unburned powder, mixing with the ambient air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв и вспышка вызваны продуктами сгорания пороха, а также любым оставшимся несгоревшим порохом, смешивающимся с окружающим воздухом.

The gasoline pill or gasoline powder is claimed to turn water into gasoline, which can be used to run a combustion engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждается, что бензиновая таблетка или бензиновый порошок превращают воду в бензин, который можно использовать для запуска двигателя внутреннего сгорания.

Secondly the combustion is aided by spraying the black liquor into small droplets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, горению способствует распыление черного щелока на мелкие капельки.

It is formed by incomplete combustion, and is a colorless, odorless gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он образуется при неполном сгорании и представляет собой бесцветный газ без запаха.

As shown in the figure, expansion of the flue gas through a turboexpander provides sufficient power to drive the regenerator's combustion air compressor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показано на рисунке, расширение дымовых газов через турбодетандер обеспечивает достаточную мощность для привода компрессора регенератора воздуха для горения.

It is estimated that 90% of GHG emissions from fossil fuels is due to its combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, 90% выбросов ПГ из ископаемого топлива происходит за счет его сжигания.

Air pollution arises from various forms of combustion, including fireplaces, wood or coal-burning stoves, other heating systems, and internal combustion engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнение воздуха возникает в результате различных форм горения, включая камины, дровяные или угольные печи, другие системы отопления и двигатели внутреннего сгорания.

Fatty acids can only be broken down in mitochondria, by means of beta-oxidation followed by further combustion in the citric acid cycle to CO2 and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жирные кислоты могут быть расщеплены только в митохондриях посредством бета-окисления с последующим дальнейшим сжиганием в цикле лимонной кислоты до CO2 и воды.

Internal combustion vehicles would be parked at the perimeter and only electric carts or bicycles would be used inside the development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобили внутреннего сгорания будут припаркованы по периметру, и внутри комплекса будут использоваться только электрические тележки или велосипеды.

Complete combustion is stoichiometric with respect to the fuel, where there is no remaining fuel, and ideally, no remaining oxidant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное сгорание является стехиометрическим по отношению к топливу, где нет никакого оставшегося топлива, и в идеале, никакого оставшегося окислителя.

The best-known type of ash is wood ash, as a product of wood combustion in campfires, fireplaces, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее известным видом золы является древесная зола, как продукт сжигания древесины в походных кострах, каминах и т. д.

Combustion is most frequently used for practical rockets, as high temperatures and pressures are desirable for the best performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горение наиболее часто используется для практических ракет, так как высокие температуры и давления желательны для достижения наилучших эксплуатационных характеристик.

Liquid-fuelled rockets force separate fuel and oxidiser components into the combustion chamber, where they mix and burn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракеты на жидком топливе выталкивают отдельные компоненты топлива и окислителя в камеру сгорания, где они смешиваются и сгорают.

Some Russian engines run their turbopump preburners oxygen-rich, but the main combustion chamber is still run fuel-rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые российские двигатели работают на своих турбонасосных Форсажах, богатых кислородом, но основная камера сгорания все еще работает на топливе.

This often results in combustion smoke coming out of the muzzle and potential pressure damage to the rubber O-ring seals inside the gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канал также соединяет это озеро с озером Перл, расположенным на Востоке,но по нему нельзя пройти; в одном месте он проходит через небольшую трубу.

The normal position #1 leaves a gas escape port opened in the form of a hole that lets some combustion gas escape during cycling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальное положение №1 оставляет отверстие для отвода газа открытым в виде отверстия, которое позволяет некоторому газу сгорания выходить во время цикла.

Fuel is injected into a pre-combustion chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топливо впрыскивается в камеру предварительного сгорания.

Plug-in cars have several benefits compared to conventional internal combustion engine vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подключаемые автомобили имеют ряд преимуществ по сравнению с обычными автомобилями с двигателем внутреннего сгорания.

Concern has also been raised over the health effects of respirable nanoparticles from certain combustion processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, была высказана озабоченность по поводу воздействия на здоровье вдыхаемых наночастиц в результате некоторых процессов горения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cause combustion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cause combustion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cause, combustion , а также произношение и транскрипцию к «cause combustion». Также, к фразе «cause combustion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information