Combustion analyzer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сгорание, горение, воспламенение, окисление, сожжение, волнение, смятение, беспорядок
sustain combustion - поддерживать горение
combustion gas - дымовой газ
imperfect combustion - неполное сгорание
cyclone combustion chamber - циклонная камера сгорания
annular combustion chamber - кольцевая камера сгорания
chemical combustion - химическое сгорание
combustion analysis - анализ дымовых газов
combustion boiler - топочный котел
combustion chamber housing - кожух камеры сгорания
internal combustion piston engines - поршневые двигатели внутреннего сгорания
Синонимы к combustion: ignition, burning, kindling
Антонимы к combustion: calm, order, accurate understanding, calmness, certainty, clear understanding, confidence, contentment, deep understanding, ease
Значение combustion: the process of burning something.
automatic speech analyzer - автоматический анализатор речи
self-recording interferometric gas analyzer - самопишущий интерференционный газоанализатор
infrared gas analyzer - инфракрасный газоанализатор
acoustic analyzer - слуховой анализатор
aerosol analyzer - анализатор аэрозолей
fixed filter infrared analyzer - инфракрасный анализатор с фиксированным фильтром
immediate constituent analyzer - анализатор непосредственных составляющих
handwriting analyzer - программа анализа рукописного текста
tunable narrowband analyzer - узкополосной перестраивающийся анализатор
lexical analyzer - лексический анализатор
Синонимы к analyzer: researcher, analyser, analyst, tester, examiner, investigator, experimenter, parser, critics, evaluator
Антонимы к analyzer: compounder, connector, integrator, overlooker, synthesizer, amateur, assembler, compiler, complimenter, composer
Значение analyzer: An analyser or analyzer is a tool used to analyze data. For example, a gas analyzer tool is used to analyze gases. It examines the given data and tries to find patterns and relationships. An analyser can be a piece of hardware or software.
You need to tell your team to check for an explosion with no bomb fragments or combustible residue. |
Сообщи своей команде, чтобы искали взрыв без фрагментов бомб и горючих остатков. |
The automobile is vehicle of internal combustion! |
Автомобиль является двигателем внутреннего сгорания! |
During loading, unloading and gas-freeing, internal combustion engines are used. |
Где должны быть размещены двигатели внутреннего сгорания, которые используются во время погрузки, разгрузки или дегазации? |
The combustion chamber is in the form of a cyclone-vortex chamber and is equipped with blowing fans. |
Камера сгорания выполнена в виде циклонно-вихревой камеры и снабжена дутьевыми вентиляторами. |
Deformation of the combustion chamber and that can only mean one thing. |
Расслоение ствола и деформация камеры сгорания - это может означать только одно. |
He pioneered the use of component parts and firearms, new combustibles for munitions and more or less, he single-handedly invented modern warfare. |
Он стал первым использовать детали иогнестрельноеоружие,новое горючее для вооружения ионболееили менееводиночку изобрел современное оружие. |
Claire, spontaneous human combustion is very rare. |
Клэр, самовозгорание человека - редкое явление. |
The left intake valve is cracked... on account of that double camshaft... because of the internal combustion. |
Сломался левый впускной клапан в счет двойного стержня из-за внутреннего сгорания. |
Know the principles of a internal combustion engine? |
С работой двигателя внутреннего сгорания знакомы? |
Caution, Jefferson, 83% of the chemicals in this factory are combustible. |
Осторожно, Джефферсон, 83% химикатов на этом заводе взрывоопасны. |
Those things are fuelled by something, and fuel is combustible, so... |
Эти штуки должны чем-то питаться, и горючее легко воспламеняется, так что... |
We have a highly combustible Meth lab down here. |
У нас тут легковоспламенимая лаборатория мета |
Right now, I'm more concerned about having something that combustible so close to the alcohol. |
Сейчас меня больше интересует то, что по горючести ближе всего к алкоголю. |
Any medical facility is going to contain plenty of combustible material. |
В любом медицинском учереждении достаточно много легко воспламеняющихся веществ/ |
Нет, я о пользе двигателя внутреннего сгорания. |
|
I heard your friend had a spontaneous combustion in his restaurant. |
Слышал, у твоего друга в ресторане было самовозгорание. |
Spontaneous human combustion is a myth, okay? |
Спонтанное возгорание человека – миф, окей? |
The single overhead cam design was combined with hemispheric combustion chambers. |
Конструкция одиночного верхнего кулачка была совмещена с полусферическими камерами сгорания. |
It is a typically incomplete combustion reaction. |
Это типичная реакция неполного сгорания. |
The theory attempted to explain processes such as combustion and rusting, which are now collectively known as oxidation. |
Эта теория попыталась объяснить такие процессы, как горение и ржавление, которые в настоящее время в совокупности известны как окисление. |
Methane is combustible at high temperatures and explosions and fires are a real threat at, or near, lagoons. |
Метан горюч при высоких температурах, а взрывы и пожары представляют реальную угрозу в лагунах или вблизи них. |
Developed under Johann Joachim Becher and Georg Ernst, histologist theory was an attempt to account for products of combustion. |
Разработанная под руководством Иоганна Иоахима Бехера и Георга Эрнста гистологическая теория была попыткой объяснить продукты горения. |
In the late 17th century, Robert Boyle proved that air is necessary for combustion. |
В конце 17 века Роберт Бойль доказал, что воздух необходим для горения. |
A high level of monitoring of both the fuel and its combustion products is necessary to maintain safe operation. |
Для обеспечения безопасной эксплуатации необходим высокий уровень контроля как за топливом, так и за продуктами его сгорания. |
These practical engineering projects may have followed the 1680 theoretical design of an internal combustion engine by the Dutch scientist Christiaan Huygens. |
Эти практические инженерные проекты, возможно, следовали за теоретической разработкой двигателя внутреннего сгорания голландским ученым Кристианом Гюйгенсом в 1680 году. |
Fumaric acid converts to the irritant maleic anhydride, upon partial combustion. |
При частичном сгорании фумаровая кислота превращается в раздражающий малеиновый ангидрид. |
In polymer Ta-e-caps combustion is not a risk. |
В полимерных та-е-колпачках горение не представляет опасности. |
Organic material must either be dry or the fire must be hot enough to dry it and burn it. Fraying organic material is more combustible as a tinder. |
Органический материал должен быть либо сухим, либо огонь должен быть достаточно горячим, чтобы высушить его и сжечь. Изношенный органический материал более горюч, чем трут. |
The paper is vacuumed or agitated, mechanically or by hand, to remove excess powder, and then heated to near combustion. |
Бумага вакуумируется или перемешивается механически или вручную, чтобы удалить излишки порошка, а затем нагревается до близкого горения. |
A connecting rod for an internal combustion engine consists of the 'big end', 'rod' and 'small end'. |
Шатун для двигателя внутреннего сгорания состоит из большого конца, стержня и малого конца. |
The Hoffmann 'endless' kiln which was said to give 'perfect control over combustion' was tested in 1860, and showed the process produced a better grade of cement. |
Бесконечная печь Гофмана, которая, как говорили, давала идеальный контроль над горением, была испытана в 1860 году и показала, что этот процесс дает лучший сорт цемента. |
The main engine turbopumps also began charging the combustion chambers with liquid hydrogen and liquid oxygen at this time. |
В это время турбонасосы главного двигателя также начали заряжать камеры сгорания жидким водородом и жидким кислородом. |
During combustion of biogas containing siloxanes, silicon is released and can combine with free oxygen or other elements in the combustion gas. |
При сжигании биогаза, содержащего силоксаны, кремний выделяется и может соединяться со свободным кислородом или другими элементами в Газе сгорания. |
The combustion gases are cooled to the converter inlet temperature of about 420–440 °C. |
Газы сгорания охлаждаются до температуры на входе конвертера около 420-440 ° C. |
In this type of system neither the flame nor the products of combustion can contact the feed solids or the offgas. |
В этом типе системы ни пламя, ни продукты сгорания не могут контактировать с твердыми веществами или отходящими газами. |
In general, externally generated hot gas technologies are similar to internal combustion technologies in that they also process oil shale lumps in vertical shaft kilns. |
В целом технологии получения горячего газа извне аналогичны технологиям внутреннего сгорания, поскольку они также обрабатывают куски сланца в вертикальных шахтных печах. |
The expansion of flue gas through a turbo-expander provides sufficient power to drive the regenerator's combustion air compressor. |
Расширение дымовых газов через турбодетандер обеспечивает достаточную мощность для привода компрессора регенератора воздуха для горения. |
Its design is not used in civilian marine application due to lower total efficiency than internal combustion engines or power turbines. |
Его конструкция не используется в гражданском морском применении из-за более низкой общей эффективности, чем двигатели внутреннего сгорания или силовые турбины. |
It is estimated that 90% of GHG emissions from fossil fuels is due to its combustion. |
По оценкам, 90% выбросов ПГ из ископаемого топлива происходит за счет его сжигания. |
Air pollution arises from various forms of combustion, including fireplaces, wood or coal-burning stoves, other heating systems, and internal combustion engines. |
Загрязнение воздуха возникает в результате различных форм горения, включая камины, дровяные или угольные печи, другие системы отопления и двигатели внутреннего сгорания. |
Exhaust gas or flue gas is emitted as a result of the combustion of fuels such as natural gas, gasoline, petrol, biodiesel blends, diesel fuel, fuel oil, or coal. |
Выхлопные газы или дымовые газы выделяются в результате сгорания таких видов топлива, как природный газ, бензин, бензин, биодизельные смеси, дизельное топливо, мазут или уголь. |
Fatty acids can only be broken down in mitochondria, by means of beta-oxidation followed by further combustion in the citric acid cycle to CO2 and water. |
Жирные кислоты могут быть расщеплены только в митохондриях посредством бета-окисления с последующим дальнейшим сжиганием в цикле лимонной кислоты до CO2 и воды. |
Internal combustion vehicles would be parked at the perimeter and only electric carts or bicycles would be used inside the development. |
Автомобили внутреннего сгорания будут припаркованы по периметру, и внутри комплекса будут использоваться только электрические тележки или велосипеды. |
Complete combustion is stoichiometric with respect to the fuel, where there is no remaining fuel, and ideally, no remaining oxidant. |
Полное сгорание является стехиометрическим по отношению к топливу, где нет никакого оставшегося топлива, и в идеале, никакого оставшегося окислителя. |
The last version of Combustion was Combustion 2008. |
Последней версией горения было горение 2008 года. |
One case study of oxy-fuel combustion is the attempted White Rose plant in North Yorkshire, United Kingdom. |
Одним из примеров сжигания кислородного топлива является попытка создания завода Белая роза в Северном Йоркшире, Великобритания. |
This is because three-way-converters require either rich or stoichiometric combustion to successfully reduce NO x . |
Это связано с тем, что трехходовые преобразователи требуют либо богатого, либо стехиометрического горения для успешного снижения NO X. |
Too high of oxidizer flux can lead to flooding and loss of flame holding that locally extinguishes the combustion. |
Слишком большое количество потока окислителя может привести к затоплению и потере удержания пламени, что локально гасит горение. |
Nevertheless, particularly in larger engines, a high speed combustion oscillation is easily triggered, and these are not well understood. |
Тем не менее, особенно в больших двигателях, высокоскоростные колебания горения легко запускаются, и они не очень хорошо поняты. |
The vacuum specific impulse was 380 seconds at 93% combustion efficiency. |
Удельный импульс вакуума составлял 380 секунд при КПД сгорания 93%. |
This change reduced the combustion temperature and hence erosion and barrel wear. |
Это изменение уменьшило температуру горения и, следовательно, эрозию и износ ствола. |
Some Russian engines run their turbopump preburners oxygen-rich, but the main combustion chamber is still run fuel-rich. |
Некоторые российские двигатели работают на своих турбонасосных Форсажах, богатых кислородом, но основная камера сгорания все еще работает на топливе. |
A jet exhaust produces a net thrust from the energy obtained from combusting fuel which is added to the inducted air. |
Реактивный выхлоп создает чистую тягу из энергии, полученной от сжигания топлива, которое добавляется к индуцированному воздуху. |
Below the burner, the hot lime transfers heat to, and is cooled by, the combustion air. |
Под горелкой горячая известь передает тепло воздуху для горения и охлаждается им. |
UTRON has built and tested 45mm and 155mm combustion light-gas guns. |
Компания UTRON построила и испытала 45-мм и 155-мм легкие газовые пушки для сжигания топлива. |
As seen above, combustion converts less than half the mass of black powder to gas, most of it turns into particulate matter. |
Как видно выше, при горении менее половины массы черного порошка превращается в газ, большая часть которого превращается в твердые частицы. |
In 1895 it introduced its first internal combustion vehicle, a naphtha powered tricycle. |
В 1895 году компания представила свой первый автомобиль внутреннего сгорания-трехколесный велосипед с бензиновым двигателем. |
Concern has also been raised over the health effects of respirable nanoparticles from certain combustion processes. |
Кроме того, была высказана озабоченность по поводу воздействия на здоровье вдыхаемых наночастиц в результате некоторых процессов горения. |
Of 173 buildings tested, 165 have failed combustion tests conducted since the Grenfell fire. |
Из 173 проверенных зданий, 165 провалились испытания горения проводится после пожара Гренфелл. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «combustion analyzer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «combustion analyzer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: combustion, analyzer , а также произношение и транскрипцию к «combustion analyzer». Также, к фразе «combustion analyzer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.