Churchmen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- churchman [ˈʧɜːʧmən] сущ
- церковникм, священникм, священнослужительм, служитель церкви, церковнослужительм, духовное лицо(cleric, clergyman, priest)
- церковный деятель(church figure)
-
noun | |||
церковник | churchman, cleric | ||
верующий | believer, spiritual, churchman |
- churchman сущ
- cleric · ecclesiastic · clergyman
noun
- cleric, ecclesiastic, divine
laity, layman, laymen, secular
Churchmen a male member of the Christian clergy or of a church.
Many humanists were churchmen, most notably Pope Pius II, Sixtus IV, and Leo X, and there was often patronage of humanists by senior church figures. |
Многие гуманисты были церковными деятелями, особенно папа Пий II, Сикст IV и Лев X, и часто гуманистам покровительствовали высокопоставленные церковные деятели. |
That first meeting had been responsible, of course; surrounded by churchmen, awed, frightened, brazening it out. |
Всему виной, конечно, та первая встреча: среди этих кардиналов, испуганная, подавленная, она тогда только дерзила, стараясь придать себе храбрости. |
Southern Italian churchmen at the council accused Charles of tyrannical acts. |
Южноитальянские церковники на Соборе обвинили Карла в тиранических действиях. |
Three churchmen, the Father Provost and a deacon, were invited to the dinner served, as is the custom, immediately on the return from the funeral ceremony. |
К обеду, который, но обычаю, был подан сейчас, как пришли с похорон, были приглашены три священника (в том числе отец благочинный) и дьякон. |
Those works which have survived are quoted in the works of churchmen who denounced him as a heretic. |
Те произведения, которые сохранились до наших дней, цитируются в трудах церковников, которые обличали его как еретика. |
In the 14th century, alchemy became more accessible to Europeans outside the confines of Latin speaking churchmen and scholars. |
В XIV веке алхимия стала более доступной для европейцев вне рамок латиноязычных церковников и ученых. |
The churchmen were paid four times a year and also personally given a golden coin for their trouble. |
Церковникам платили четыре раза в год, а также лично давали золотую монету за их труды. |
Gregory began by aggressively requiring his churchmen to seek out and relieve needy persons and reprimanded them if they did not. |
Григорий начал с того, что настойчиво требовал от своих церковников искать и помогать нуждающимся людям, а если они этого не делали, то выговаривал им. |
Six of these were written by fellow churchmen, others by such courtly writers as Thomas Carew, Sidney Godolphin and Endymion Porter. |
Шесть из них были написаны собратьями по церкви, другие-такими придворными писателями, как Томас Кэрью, Сидни Годольфин и Эндимион Портер. |
Nevertheless, in churchmen, luxury is wrong, except in connection with representations and ceremonies. |
Однако у служителей церкви, если не говорить о торжественных службах и обрядах, роскошь является пороком. |
when members of churchmen without our displeasure, shall them may speak and show their learning and their free minds. |
Когда представители церкви без нашего недовольства смогут говорить и выражать свое мнение. |
Secondly, Christian moralists and churchmen in the Middle Ages did warn against excessive bathing. |
Во-вторых, христианские моралисты и священники Средневековья действительно предупреждали о вреде чрезмерно частого принятия ванн. |
A sharp March wind was sweeping over the churchyard, wafting away the chanting of the churchmen and lashing the priest's robe. |
Крепкий мартовский ветер носился над кладбищем, беспрестанно захлестывая ризу на священнике и относя в сторону пение причетников. |
Well, if we only had moral thoughts, what would the poor churchmen find to do? |
Если бы у всех нас были только праведные мысли, чем бы занялся бедный священник? |
The Christianisation of the Slavs was initiated by one of Byzantium's most learned churchmen—the patriarch Photios I of Constantinople. |
Христианизация славян была инициирована одним из самых образованных церковников Византии-Константинопольским патриархом Фотием I. |
Years rolled on, and amongst the descendants some were soldiers, others diplomatists; some churchmen, some bankers; some grew rich, and some were ruined. |
Прошли годы. Среди их потомков были военные, дипломаты; иные приняли духовный сан, иные стали банкирами; одни разбогатели, другие совсем разорились. |
It records that the assembled churchmen made heavy use of ancient texts, perhaps including the manuscript in which it was later written. |
В ней записано, что собравшиеся церковники активно пользовались древними текстами, возможно, включая рукопись, в которой она была написана позднее. |
The role of churchmen was analogous with that of the warriors waging heavenly warfare. |
Роль церковников была аналогична роли воинов, ведущих небесную войну. |
Fiefs bestowed by the Church on vassals were called active fiefs; when churchmen themselves undertook obligations to a suzerain, the fiefs were called passive. |
Феоды, дарованные Церковью вассалам, назывались активными феодами; когда сами церковники брали на себя обязательства перед сюзереном, феоды назывались пассивными. |
Churchmen attended royal feasts as well as meetings of the Royal Council. |
Церковники посещали королевские праздники, а также заседания Королевского Совета. |
In the Reformation, churchmen looking for signs of an English church reinterpreted Anglo-Saxon Christianity. |
В эпоху Реформации церковники, ищущие признаки английской церкви, переосмыслили англосаксонское христианство. |
The owners of the slum housing included peers, churchmen, and investment trusts for estates of long-deceased members of the upper classes. |
В число владельцев трущобных домов входили пэры, церковники и инвестиционные тресты, занимавшиеся недвижимостью давно умерших представителей высших классов. |
Churchmen such as Erasmus and Luther proposed reform to the Church, often based on humanist textual criticism of the New Testament. |
Такие церковники, как Эразм и Лютер, предлагали реформу церкви, часто основанную на гуманистической текстологической критике Нового Завета. |
When the royalty, churchmen, and aristocrats went to view the painting, they eulogised it; the Pope himself expressed his desire to view The Oath of the Horatii. |
Когда члены королевской семьи, церковники и аристократы пришли посмотреть на картину, они восхваляли ее; сам Папа выразил желание посмотреть на клятву Горациев. |
Patriarch Kirill of Moscow and other senior churchmen have supported the Kremlin, which has only increased the appeal of the Kyiv Patriarchate, he said. |
Патриарх Московский Кирилл и другие высокопоставленные церковники демонстрируют свою лояльность Кремлю, что только способствует росту популярности Киевского патриархата, говорит он. |
So The Origin Of Species was widely respected by mainstream churchmen at the time of its publication. |
Итак Происхождение Видов была широко уважаема главными церковниками во время своей публикации. |