Clasped - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
bear-hugged, crushed, embraced, enclasped, enfolded, grasped, hugged, strained
unclasped, unbuckled, loosed
Clasped simple past tense and past participle of clasp.
She was equipped with a shotgun which she clasped in inappropriate places. |
Она была вооружена и неумело сжимала ружье обеими руками. |
The priest smiled wryly and clasped his thin, very beautiful hands together so they made a pointed church roof. |
Священник натянуто улыбнулся, сложил тонкие, необыкновенно красивые руки шатром, так что касались друг друга лишь кончики пальцев. |
Heart is on the left just in front of the armed hand of the killer with the gun so well slotted in the two clasped hands. |
Сердце расположено слева прямо перед вооруженным убийцей, который держит пистолет обеими руками. |
Ellen Denton, on her knees before the holy statuary, her head bowed and her beads threaded through her clasped fingers, was at peace. |
Элен стояла на коленях перед священной статуей, склонив голову и перебирая в руках четки. |
Mrs. Keating had sobbed at first, clasped Peter in her arms and gulped that she could not believe it. |
Вначале миссис Китинг разрыдалась, крепко прижала к себе Питера и с придыханиями пролепетала, что поверить в это не может. |
It sometimes happened that Jean Valjean clasped her tiny red hand, all cracked with chilblains, and kissed it. |
Случалось, что Жан Вальжан брал ее маленькую красную, потрескавшуюся от холода ручку и целовал. |
Edmond and Mercedes were clasped in each other's arms. |
Эдмон и Мерседес бросились друг другу в объятия. |
This choke, in either the figure-four or clasped-hand variation, is an extremely dangerous technique if used thoughtlessly or improperly. |
Этот дроссель, как в варианте с цифрой четыре, так и в варианте с зажатой рукой, является чрезвычайно опасным приемом, если он используется бездумно или неправильно. |
The two men faced each other, the elbows of their right arms on the counter, the hands clasped. |
Они стали друг против друга, оперлись локтями на конторку портье и переплели пальцы. |
Правая рука Джеда и моя левая крепко держали одна другую. |
|
She wiped her fingers on the child's discarded garment and sat again, her hands clasped in her lap. |
Она вытерла пальцы о грязные пеленки и вновь села, положив сжатые руки на колени. |
Each seed is clasped by a thin wing 2 to 4 times as long as the seed. |
Каждое семя обхватывается тонким крылом в 2-4 раза длиннее самого семени. |
She knelt and clasped her hands as she bowed her head for a moment. |
Дженни опустилась на колени, сложила руки и склонила голову. |
I entreat you! I conjure you in the name of Heaven, with clasped hands, sir, I throw myself at your feet, permit me to marry her! |
Умоляю вас, заклинаю вас во имя неба, я простираю к вам руки, сударь, я у ваших ног, позвольте мне на ней жениться! |
He clasped the goat in his arms, and gently drew away from the gypsy, who pressed closer and closer to him, as though to the only asylum which remained to her. |
Он прижимал к себе козочку и осторожно отодвигался от цыганки, которая все теснее и теснее льнула к нему, словно это было единственное, последнее ее прибежище. |
Проф прижал руки к сердцу. |
|
They touched each other, they gazed at each other, they clasped each other's hands, they pressed close to each other; but there was a distance which they did not pass. |
Они прикасались друг к другу, смотрели друг на друга, держались за руки, прижимались один к другому; но был предел, которого они не преступали. |
Clive tilted back on his chair and clasped his hands behind his head. |
Клайв откинулся в кресле и сцепил на затылке руки. |
His hands, clasped about his knees, were busy pulling knuckles. |
Он сидел, обняв колени, и похрустывал костяшками пальцев. |
In the background a capering donkey and a shrew are advancing along the road, watched by a woman whose hands are clasped by a sleek cat. |
На заднем плане скачущий осел и землеройка продвигаются по дороге, наблюдая за женщиной, чьи руки сжимает гладкая кошка. |
She clasped her hands, looked reproachfully at Shatov and hid her face in the pillow. |
Она сплеснула руками, укоризненно посмотрела на Шатова и бросилась лицом в подушку. |
Villefort shrieked, clasped his hands, and looked at the doctor with a supplicating air. |
Вильфор вскрикнул, стиснул руки и с мольбой посмотрел на доктора. |
Руки опять сложены на коленях. |
|
Her hands remained clasped; her lips mute; her eyes fixed; and that little shoe, thus gazed at, broke the heart of any one who knew her history. |
Ее руки продолжали оставаться скрещенными, уста немыми, глаза неподвижными. Тем, кому была теперь известна ее история, башмачок, на который она смотрела не отрываясь, разрывал сердце. |
She stroked his cheeks and then held her hands clasped behind his head. |
Она погладила его по щеке, потом обняла его. |
As they rode-in complete silence for a while-her hands clasped and unclasped defiantly, her nails cutting her palms, and her mouth hardened. |
И в то время как они ехали в полном молчании, ее маленькие кулаки злобно сжимались и разжимались, ногти впивались в ладони, губы складывались в холодную усмешку. |
Roly-Poly was peacefully slumbering on a chair, his head hanging down, having laid one long leg over the other and grasped the sharp knee with his clasped hands. |
Ванька-Встанька мирно дремал на стуле, свесив вниз голову, положив одну длинную ногу на другую и обхватив сцепленными руками острое колено. |
Gervaise, speechless, her throat contracted with anguish, had clasped her hands together, and held them up in mechanical gesture of prayer. |
Внизу Жервеза, в страхе и тоске, стискивала руки, протягивая их к нему бессознательным, умоляющим движением. Судорога сжимала ей горло. |
There-now thou hast touched a hand which has been clasped by Abraham and Isaac and Jacob! |
Знай, что ты коснулся руки, которую пожимали Авраам, Исаак, Иаков! |
One of the clerks clasped her hands to her mouth, and another knocked over his ink jar. |
Одна из писарей прижала руки ко рту, и другой писарь перевернул чернильницу. |
The unhappy bellringer fell upon his knees on the threshold, and clasped his large, misshapen hands with a suppliant air. |
Несчастный звонарь упал на колени у порога и умоляюще сложил свои огромные грубые руки. |
His gloved hands were clasped in front over the handle of his umbrella. |
Руки в перчатках сжимали зонтик, который он держал прямо перед собой. |
Jenny was sitting on a pile of straw in the loft, her arms clasped around her knees, waiting for Timur. |
На чердаке на охапке соломы, охватив колени руками, сидела Женя. Она ждала Тимура. |
She had clasped her arms about his neck, she was calling him darling, precious one, loved one. |
Она сцепила руки у него на затылке, она называла его милым, дорогим, любимым. |
He had clasped her in his arms, and was eagerly kissing the hair between her forehead and her bonnet through her veil. |
Он обнял ее и, задыхаясь от страсти, принялся целовать сквозь вуаль пряди волос, выбившиеся у нее из-под шляпы. |
But M. Poirot, to my astonishment, stood stock-still in the middle of the floor and clasped his hands to his head. |
Однако мосье Пуаро, к моему удивлению, остановился как вкопанный посреди комнаты и прижал пальцы к вискам. |
I clasped her in my arms, kissed her hands and feet, and fell upon my knees before her. |
Я обхватил ее, целовал ее руки, ноги, упал пред нею на колени. |
Now, if you're uncomfortable with me walking with my arm around your waist, I could also walk behind you with my hands clasped in front of your abdomen. |
Смотри, если тебе неприятно, что я держу тебя за талию, когда мы идём, то я могу идти сзади и держать ладошки у тебя на животе. |
She let herself down on the floor by his side and clasped his knees. |
Она опустилась возле его кресла на пол и обняла его колени. |
When he clasped it about her neck, it looked like drops of water fallen at random. |
Когда он надел ожерелье ей на шею, оно легло на кожу случайной россыпью дождевых капель. |
Spender lay there, his hands clasped, one around the gun, the other around the silver book that glittered in the sun. |
А Спендер лежал перед ними, и одна его рука сжимала пистолет, а другая - серебряную книгу, которая ярко блестела на солнце. |
Ив плюхнулась на постель, подложив руки под голову. |
|
Her little hands were clasped, and enclosed by Sir James's as a bud is enfolded by a liberal calyx. |
Руки сэра Джеймса сжимали ее маленькие ручки, скрывая их, точно широкий околоцветник -нежный бутон. |
As I did, I stretched out a hand and I clasped him by the cassock. He helped me to my feet but his hands wandered in the most intrusive way. |
я протянула руку и я схватила его за рясу. но он прикоснулся ко мне очень нескромно. |
He took one hand off the wheel and put it over her clasped ones. |
Он снял одну руку с баранки и накрыл ею стиснутые руки Мэгги. |
He remained on his knees with hands clasped, as in prayer, attentive, hardly breathing, his gaze riveted upon the gypsy's brilliant eyes. |
А он остался на коленях, со сложенными, как для молитвы, руками, внимательно вслушиваясь, еле дыша, не отрывая взгляда от блестящих глаз Эсмеральды. Казалось, он в них улавливал ее песню. |
Pearl-gray gloves clasped the crystal head of a slender ebony stick. |
Рука в жемчужно-серой перчатке сжимала тонкую трость черного дерева. |
Крепко сжатые пальцы взлетали и опускались с каждым слогом. |
|
Cade clasped the boy to him for a moment, then let go. |
Кейд на мгновение прижал Рейфа к себе, потом отпустил. |
Bobby Lee went to his knees and clasped his hands on top of his head. |
Бобби Ли опустился на колени и сложил руки на голове. |
She stood, her two hands clasped on a large, old, shapeless pocketbook. |
Она стояла, сжав обеими руками старую бесформенную сумочку. |
Had I acted on impulse, I should have clasped Juliana in Josiah's arms. |
Если бы я действовал по первому впечатлению, я толкнул бы Джулиану в объятия Джосайи. |
The hands that clasped at the wound had black claws like the talons of some great bird. |
Пальцы рук, вцепившиеся в рану, кончались огромными когтями хищной птицы. |
Оливер сжал руки и без сил откинулся на спинку сиденья. |
|
Уинстон прикрыл голову руками. |
- clasped around - сложенные вокруг
- clasped her hand - обхватив ее рукой
- hands clasped - заложив руки
- Prof clasped hands on chest - Профессор сложил руки на груди
- His hands are clasped behind him - Его руки сложены за спиной