Unhappy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unhappy [ʌnˈhæpɪ] прил
- несчастный, несчастливый, злополучный(unfortunate)
- unhappy love affair – несчастная любовь
- unhappy home life – несчастная семейная жизнь
- unhappy childhood – несчастливое детство
- неудачный(unsuccessful)
- недовольный, неудовлетворенный(discontented, unsatisfied)
- unhappy customers – недовольные клиенты
- печальный, невеселый, грустный, безрадостный(sad, bleak)
- unhappy experience – печальный опыт
- unhappy thoughts – невеселые мысли
-
adjective | |||
несчастный | unhappy, miserable, unfortunate, poor, wretched, pitiable | ||
несчастливый | unhappy, unfortunate, unlucky, untoward, infelicitous, ill-fated | ||
неудачный | unsuccessful, failed, unfortunate, unlucky, abortive, unhappy |
- unhappy прил
- miserable · wretched · forlorn · poor · pitiful · pitiable
- unfortunate
- sad · sorrowful · gloomy · distressed · disconsolate · mournful
- unlucky · infelicitous · unsuccessful
- hapless · luckless
- saddened
- melancholy · crestfallen
- joyless
adjective
- sad, miserable, sorrowful, dejected, despondent, disconsolate, morose, broken-hearted, heartbroken, hurting, down, downcast, dispirited, downhearted, depressed, melancholy, mournful, gloomy, glum, lugubrious, despairing, doleful, forlorn, woebegone, woeful, long-faced, joyless, cheerless, down in the dumps, down in/at the mouth, blue
- unfortunate, unlucky, luckless, ill-starred, ill-fated, doomed, regrettable, lamentable, jinxed, star-crossed
- dissatisfied, displeased, discontented, disappointed, disgruntled, angry, PO’d
- distressed, dysphoric
- infelicitous
- unhappy прил
- happy · glad · successful
happy, glad, successful
Unhappy not happy.
Ну, я 10 лет провел в несчастливом браке. |
|
Would you say that Adam's lack of financial success makes you unhappy? |
Вы могли бы сказать, что отсутсвие материального успеха Адама делает вас несчастной? |
Naturally Mrs Crale said nothing to me, but I could see that she was disturbed and unhappy and I did everything in my power to distract her mind and lighten her burden. |
Понятно, миссис Крейл ничего мне не говорила, но я видела, что она встревожена и опечалена. Поэтому я делала все возможное, чтобы облегчить ее судьбу. |
I got rid of my cigarette stub in the jade ashtray, looked at the bleak unhappy face of the man sitting opposite me, and plowed on. |
Я бросил окурок в пепельницу, взглянул на жалкое, несчастное лицо человека напротив и продолжил. |
Оказалось, они недовольны необходимостью выплат за ущерб. |
|
We must be very careful about generalisations, but I think it's fair to say they were all terribly unhappy, by and large. |
Мы должны быть очень осторожны, делая обобщения, но я думаю, справедливости ради надо сказать, что все они страшно недовольны, по большому счёту. |
Despite his new work, the projects he worked on at the theatre were often prohibited, and he was stressed and unhappy. |
Несмотря на его новую работу, проекты, над которыми он работал в театре, часто были запрещены, и он был напряжен и несчастлив. |
I saw in his slander the irritation of wounded vanity and rejected love, so I generously forgave my unhappy rival. |
В клевете его видел я досаду оскорбленного самолюбия и отвергнутой любви, и великодушно извинял своего несчастного соперника. |
No wonder he was so unhappy about us exhuming Straithan's grave. |
Неудивительно, что он был так несчастлив по поводу нашей эксгумации Стрейтона. |
Then this object will make you profoundly unhappy. |
Тогда этот объект вас сильно расстроит. |
I'm extremely unhappy, however, of being accused of misusing sources and perpetrating erroneous information and general sloppiness. |
Однако я крайне недоволен тем, что меня обвиняют в злоупотреблении источниками и распространении ошибочной информации и общей небрежности. |
Douglas had an unhappy childhood, living with an alcoholic, physically abusive father. |
У Дугласа было несчастливое детство, когда он жил с алкоголиком, физически жестоким отцом. |
Onoda was reportedly unhappy being the subject of so much attention and troubled by what he saw as the withering of traditional Japanese values. |
По сообщениям, Онода был недоволен тем, что стал объектом такого пристального внимания, и обеспокоен тем, что он видел как увядание традиционных японских ценностей. |
That the unhappy circumstances of a Narrow Fortune, hath forc'd us to do that for our Subsistence, which we are much asham'd of. |
Что несчастливые обстоятельства узкого состояния заставили нас сделать это для нашего пропитания, которое мы так же сильно боимся. |
Staying in an unhappy marriage, a marriage that i've outgrown, A marriage full of ultimatums and numbness and resentment |
Жизнь в несчастливом браке, в браке, который я переросла, в браке, полном ультиматумов, безразличия и возмущения... |
Indeed, this all seems likely to lead in an unhappy direction for Russia. |
В сущности, направление, в котором движутся события, не обещает России ничего хорошего. |
That there should be any unhappy men is, in sooth, a disgrace to the azure of the sky. |
Неужели есть еще на свете несчастные люди? Честное слово, это позор для голубых небес. |
Haruko returns to Kinta later that night, although Kinta is unhappy because of the earlier events. |
Харуко возвращается в Кинту позже той же ночью, хотя Кинта несчастна из-за более ранних событий. |
If you're unhappy on the plane, jump out of it. |
Если тебе не нравится на самолёте, спрыгни с него. |
'Unhappy in your conjectures, sir,' observed my host; 'we neither of us have the privilege of owning your good fairy; her mate is dead. |
Не везет вам с догадками, сэр, - проговорил хозяин, - ни один из нас не имеет счастья обладать вашей доброй феей; ее супруг умер. |
For the sake of the God of Abraham, spare an unhappy old man! |
Ради бога Авраамова, пощадите несчастного старика! |
As ill luck would have it, a board fell at that moment from the roof and hit the unhappy governor. |
Как на грех с крыши слетела в этот самый момент выломанная доска и ударила в несчастного. |
It isn't you who is unhappy, it's those of us here, left behind. |
И не ты несчастлив - несчастны мы, те, кто остался. |
He may be unhappy, but he isn't stupid enough... to withdraw the number one show on television out of pique. |
Может он и недоволен, но он не такой дурак... чтобы с досады снимать с эфира передачу номер один. |
Can I cease to interest myself in the fortunes of the unhappy young man who supped with us some hours ago? |
Я не могу оставаться равнодушным к печальной участи несчастного молодого человека, с которым мы ужинали не далее как вчера вечером. |
If you have heard anything of my unhappy history you will know that I made a rash marriage and had reason to regret it. |
Если слухи о моей горькой судьбе дошли и до вас, то вы должны знать, что я вышла замуж опрометчиво и имею все основания сожалеть об этом. |
Beautiful, rich, married and unhappy. |
Красивые, богатые, замужем, но абсолютно несчастливые. |
I would be extremely unhappy if, let's say, I got blindsided and I wound up in court with you two. |
Я буду очень не рад, если я, так скажем, угожу в подставу и окажусь на скамье подсудимых с вами двумя. |
In many cases, the exact or similar accommodation purchased, will be happily transferred by an unhappy timeshare owner. |
Во многих случаях точное или аналогичное жилье, купленное, будет счастливо передано несчастным владельцем таймшера. |
Unhappy, Alice begins to cry and her tears literally flood the hallway. |
Несчастная Алиса начинает плакать, и ее слезы буквально заливают коридор. |
These letters are, in fact, related to that unhappy business. |
Дело в том, что эти письма связаны с той прискорбной историей. |
As she did not conceal from me that you also are acquainted with all her misfortunes, I can inform you every thing without reserve of her unhappy situation. |
Так как она не скрыла от меня, что вы тоже осведомлены о всех ее несчастьях, я могу без стеснения говорить о ее горестном положении. |
Yes, yes.... Quite the contrary.... I'd rather be a complete scoundrel... that is no... not a scoundrel at all, but on the contrary completely unhappy rather than a scoundrel. |
Да, да... Я даже совершенно напротив... захотел бы быть совершенным подлецом... то есть нет... хотя вовсе не подлецом, а, напротив, совершенно несчастным, чем подлецом. |
Although some Northerners were unhappy at the Fugitive Slave Act, relief was widespread, as it was hoped this would settle the slavery question. |
Хотя некоторые северяне были недовольны законом о беглых рабах, облегчение было широко распространено, поскольку надеялись, что это решит вопрос о рабстве. |
I had spent most of my early life being unhappy purely because of external circumstance. |
Большую часть раннего периода своей жизни я был несчастлив по чисто внешним причинам. |
Bored by the normal, bored by the happy, the unhappy couples, and bored out of my mind by families, good, bad, or indifferent. |
Скучно быть нормальным, скучно быть счастливым несчастные пары скучают от семьи хорошо это, плохо или неважно. |
Sometimes people have to go back and fix the things that made them unhappy before they were happy. |
Иногда людям надо улаживать дела, которые делали их несчастными до того, как они стали счастливыми. |
During its filming, lead actor Richard Widmark was unhappy with director Robert Totten and arranged to have him replaced by Don Siegel. |
Во время съемок фильма ведущий актер Ричард Уидмарк был недоволен режиссером Робертом Тоттеном и договорился, чтобы его заменил Дон Сигел. |
No one knows that he bears within him a frightful parasitic pain with a thousand teeth, which lives within the unhappy man, and of which he is dying. |
Никто не знает, что страшный разрушительный недуг живет в этих несчастных и как червь гложет их, причиняя тяжкие муки. |
Обоим им плохо, обоим стыдно - и оба обращаются в бегство. |
|
And she had made him unhappy during the last six months when she could have made him very happy. |
А за последние полгода превратила в несчастного человека, в то время как могла бы сделать очень счастливым. |
Признаю, что некоторые не слишком довольны мной. |
|
Если проблема разрешима, зачем быть несчастным? |
|
My daughter must have been very unhappy, because she was chopped up by her hated father. |
Моя дочь, должно быть, была очень несчастлива, потому что её разрубил отец, которого она ненавидела. |
I stopped you from killing yourself when you were an unhappy wife and they wanted to fire you from the Ministry of Foreign Affairs. |
Я помог тебе избежать суицида, когда ты была несчастной женой, и тебя хотели уволить из МИДа. |
Recently I was ill and my mother said that Charlie was so unhappy! |
А когда совсем недавно я болела, мама рассказывала мне, что Чарли был таким грустным. |
I'm unhappy with the degree of research that has gone into making this article. |
Я недоволен той степенью исследований, которая была вложена в создание этой статьи. |
Now, supposing I am deceived, supposing this man has not been unhappy enough to merit happiness. |
Что, если я ошибся, и этот человек не настолько несчастлив, чтобы заслужить счастье? |
She thrust her head through the bars, and succeeded in casting a glance at the corner where the gaze of the unhappy woman was immovably riveted. |
Просунув голову сквозь решетку, она ухитрилась заглянуть в тот угол, к которому был прикован взор несчастной. |
He was lost in dark, strange, unhappy speculations, without any present ability to think or say or do the right thing. |
Мрачные, нелепые, тяжелые думы одолевали Батлера, он не знал, как взглянуть на все это, на что решиться, что предпринять. |
Of course I was unhappy that she was buried in haste, without due ceremony... |
Разумеется, я не обрадовалась, что ее похоронили в спешке, без должной церемонии... |
Она была несчастным, наркозависимым бедствием. |
|
The comedians at the club became unhappy when the club was expanded several times and it was perceived that Shore's profits were quite substantial. |
Комики в клубе были недовольны, когда клуб был расширен несколько раз, и было замечено, что прибыль Шора была довольно существенной. |
You've made me very unhappy and I've been crying all night because I thought I should never see you again.' |
Вы сделали меня очень несчастной, и я проплакала всю ночь, потому что я думала, я больше вас никогда не увижу. |
I am very unhappy; did I not tell you so the day before yesterday? |
Разве я не говорила вам третьего дня - я вовсе не счастливая женщина! |
Especially the discrepancy with regard to respect shown by the children makes elderly people unhappy. |
Особенно расхождение в отношении уважения, проявляемого детьми, делает несчастными пожилых людей. |
The Empress Sabina died, probably in 136, after an unhappy marriage with which Hadrian had coped as a political necessity. |
Императрица Сабина умерла, вероятно, в 136 году, после несчастливого брака, с которым Адриан справился как с политической необходимостью. |
- by unhappy chance - к сожалению
- make unhappy - расстраивать
- unhappy marriage - несчастное замужество
- unhappy maiden - несчастная девица
- desperately unhappy - отчаянно несчастным
- unhappy with the fact - недовольны тем,
- is unhappy about - недоволен
- were unhappy with - были недовольны
- so unhappy - так несчастна
- is unhappy - несчастен
- unhappy for - несчастен
- pretty unhappy - довольно несчастным
- really unhappy - действительно несчастны
- unhappy customer - несчастный клиент
- unhappy person - несчастный человек
- unhappy face - несчастное лицо
- extremely unhappy - крайне недовольны
- that you are unhappy - что вы недовольны
- i am not unhappy - я не несчастна
- he was unhappy - он был недоволен
- happy or unhappy - счастливым или несчастным
- are still unhappy - по-прежнему недовольны
- feel bad / unhappy - мучиться
- repine at unhappy lot - жаловаться на свою несчастную судьбу
- You're guaranteed to be unhappy - Вы гарантированно будете недовольны
- I've never been unhappy before - Я никогда раньше не был несчастен
- Then he wonders why he's unhappy - Потом он задается вопросом, почему он несчастен
- Antonio is a very unhappy boy - Антонио очень несчастный мальчик
- I was miserable and unhappy - Я был несчастен и несчастен
- For all his wealth, he is unhappy - Несмотря на все свое богатство, он несчастен