Company and customer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
adjective: фирменный, ротный
siberia-urals grid company - Сибирско-Уральская энергетическая компания
company venue - судебный округ компании
company massage - массаж компании
company cluster - кластер компании
cold storage company - холодная компания хранения
company committed - компания обязалась
positions the company as - позиционирует компанию как
closed stock company - закрытое акционерное общество
billion dollar company - млрд долларов компании
partners of a company - Партнеры компании
Синонимы к company: agency, firm, office, corporation, bureau, consortium, conglomerate, institution, organization, syndicate
Антонимы к company: loneliness, isolation, lonesomeness, privacy, social isolation, solitude, lone wolf, aloneness, seclusion, sole trader
Значение company: a commercial business.
time and (time) again - снова и снова
go to rack and ruin - идти в стойку и руины
research and development contract - контракт на проведение научных исследований и разработок
out-and-return flight - полет туда и обратно
scientific and technological experiment - научно-технический эксперимент
come boxed and complete - приходить в упаковке и в полном комплекте
canadian aeronautics and space institute - Канадский институт аэронавтики и космоса
be between the beetle and the block - находиться между молотом и наковальней
sir thomas and lady dixon parks - Sir Thomas and Lady Dixon Park
physics and technical - физико-технический
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
customer service - обслуживание клиентов
develop a customer - разработать клиент
professional customer support - профессиональная поддержка клиентов
to whom customer - кому клиента
assure customer satisfaction - гарантировать удовлетворение клиентов
seamless customer experience - бесшовный опыт работа с клиентами
customer industries - промышленности клиентов
customer infrastructure - инфраструктуры клиента
with the customer in mind - с клиентом в виду
existing customer base - существующая клиентская база
Синонимы к customer: consumer, subscriber, buyer, shopper, purchaser, patron, client
Антонимы к customer: tradesman, broker, dealer, merchant, salesperson, seller, shopkeeper, trafficker, agent, monger
Значение customer: a person or organization that buys goods or services from a store or business.
As far as I have been able to find Tier 0 refers to self-service, things that a customer can do on their own before actually contacting the company. |
Насколько мне удалось выяснить, уровень 0 относится к самообслуживанию, то есть к тому, что клиент может сделать самостоятельно, прежде чем обратиться в компанию. |
In June 2018, Amazon employees signed a letter demanding Amazon to drop Palantir, a data collection company, as an AWS customer. |
В июне 2018 года сотрудники Amazon подписали письмо с требованием к Amazon отказаться от Palantir, компании по сбору данных, в качестве клиента AWS. |
Frits moved the company headquarters from Rotterdam to Utrecht, across from the Maatschappij tot Exploitatie van Staatsspoorwegen, his largest customer. |
Фриц перенес штаб-квартиру компании из Роттердама в Утрехт, напротив своего крупнейшего клиента-Maatschappij tot Exploitatie van Staatsspoorwegen. |
The company begins to raise the price of the product once it has achieved a large customer base and market share. |
Компания начинает повышать цену продукта, как только она достигла большой клиентской базы и доли рынка. |
Your LinkedIn Company Page can only be removed by designated admins of the page or the LinkedIn customer support team. |
Удалить страницу компании в LinkedIn могут только назначенные администраторы страницы или представитель службы поддержки LinkedIn. |
Pre-purchase experiences of a customer are in relation to their behaviors before the business interaction between consumer and company. |
Предзакупочный опыт клиента связан с его поведением до начала делового взаимодействия между потребителем и компанией. |
In 1963, Farmers Mutual changed its name to American Family Mutual Insurance Company to reflect its broader customer base. |
В 1963 году Farmers Mutual изменила свое название на American Family Mutual Insurance Company, чтобы отразить более широкую клиентскую базу. |
In December 2019, Alexander Atzberger, former President of Customer Experience at SAP, joined Episerver as the company's new CEO. |
В декабре 2019 года Александр Атцбергер, бывший президент по работе с клиентами SAP, присоединился к Episerver в качестве нового генерального директора компании. |
(e) the Customer disregarding the applicable rules described in the Client Terminal user guide and in the Company's Website. |
(д) игнорирования клиентом применимых правил, описанных в руководстве к использованию клиентского терминала, а также на веб-сайте компании. |
A customer's degree of engagement with a company lies in a continuum that represents the strength of his investment in that company. |
Степень вовлеченности клиента в компанию определяется континуумом, который отражает силу его инвестиций в эту компанию. |
For example, through the analysis of a customer base's buying behavior, a company might see that this customer base has not been buying a lot of products recently. |
Например, анализируя покупательское поведение клиентской базы, компания может увидеть, что в последнее время эта клиентская база не покупает много продуктов. |
Compared with outbound marketing, inbound reverses the relationship between company and customer. |
По сравнению с исходящим маркетингом, входящий меняет отношения между компанией и клиентом. |
Xiu bet herself that company logic had decided it was dealing with a DUI customer. |
Сю была уверена, что логика компании решила, будто имеет дело с пьяным или обкуренным. |
Dynamic Yield is a technology company that personalizes customer experiences. |
Dynamic Yield-это технологическая компания, которая персонализирует опыт клиентов. |
I'm head of Customer Satisfaction at a company called Mutiny. |
Я - глава отдела клиентской поддержки компании Mutiny. |
Хозяин компании не умеет вежливо обращаться с клиентами. |
|
Smith, sensing a prestigious new customer for his own company, agreed to lend Archimedes to Brunel for extended tests. |
Смит, чувствуя себя новым престижным клиентом для своей собственной компании, согласился одолжить Архимед Брюнелю для длительных испытаний. |
They then sign on as a different user pretending to be a satisfied customer of a specific company. |
Затем они регистрируются как другой пользователь, притворяясь удовлетворенным клиентом определенной компании. |
The acquisition took place on December 3, 2005, and Adobe integrated the company's operations, networks, and customer care organizations shortly thereafter. |
Это приобретение состоялось 3 декабря 2005 года, и вскоре после этого Adobe интегрировала деятельность компании, сети и организации по обслуживанию клиентов. |
If there is less need to interact with the company for different problems, customer satisfaction level increases. |
Если возникает меньше необходимости взаимодействовать с компанией по различным проблемам, уровень удовлетворенности клиентов повышается. |
My cable company overcharged me again, someone needs to get on the phone with customer service. |
Кабельная компания снова прислала мне огромный счет, кому-то нужно позвонить в службу поддержки клиентов. |
Positive customer peer reviews help to influence new prospects to purchase goods and services more than company advertising. |
Положительные отзывы клиентов помогают влиять на новые перспективы приобретения товаров и услуг в большей степени, чем реклама компании. |
They must work as a team”, which means that there have to be teamwork in a company rather than a supplier/customer relationship. |
Они должны работать в команде”, что означает, что в компании должна быть командная работа, а не отношения между поставщиком и клиентом. |
According to Ray Kassar, about 3.5 million of the 4 million produced were sent back to the company as unsold inventory or customer returns. |
По словам Рэя Кассара, около 3,5 миллионов из 4 миллионов произведенных были отправлены обратно в компанию в качестве непроданных запасов или возвратов клиентам. |
But without the spare part on hand, a company's customer satisfaction levels could drop if a customer has to wait too long for their item to be fixed. |
Но без запасной части в наличии уровень удовлетворенности клиентов компании может упасть, если клиенту придется слишком долго ждать, пока его товар будет исправлен. |
The Customer shall accept the risk of any financial losses caused by the fact that the Customer has received with delay or has not received at all any notice from the Company. |
Клиент принимает на себя все риски, связанные с финансовыми потерями, возникшими в силу несвоевременного получения клиентом уведомлений или их отсутствия со стороны компании. |
McDonald's success in the 1960s was in large part due to the company's skillful marketing and flexible response to customer demand. |
Успех mcdonald's в 1960-е годы был во многом обусловлен умелым маркетингом компании и гибким реагированием на потребительский спрос. |
This year the company also acquired its ten millionth customer. |
В этом году компания также приобрела своего десятимиллионного клиента. |
So when this threat was found by a Belarusian security company on one of their customer's machines in Iran, the sample was shared amongst the security community. |
Такчто,когдаугрозабыла найдена белорусской компанией по безопасности наоднойиз клиентских машин в Иране, образецкодабылрасшарен в сообществе безопасников. |
A small company can also use its website for establishing successful customer service and providing information. |
Даже самое маленькое предприятие может использовать сайт для успешного обслуживания и информирования клиентов. |
For example, you can create a team for a customer advisory board that includes employees from various departments in your company. |
Например, можно создать группу для консультативного совета, в которую входят сотрудники из различных отделов организации. |
Another weakness is that the company has no customer base for its car product. |
Еще одна слабость заключается в том, что у компании нет клиентской базы для своего автомобильного продукта. |
It is a measure of how products and services supplied by a company meet or surpass customer expectation. |
Это показатель того, насколько продукты и услуги, поставляемые компанией, соответствуют или превосходят ожидания клиентов. |
Euphonix customer Yello's Dieter Meier eventually acquired a controlling interest in the company and then took it private. |
Клиент Euphonix Дитер Мейер из Yello в конце концов приобрел контрольный пакет акций компании, а затем взял его в частные руки. |
It is noted that the Company will not have a duty to notify the Customer for any Margin Call to sustain a loss making position. |
Просим обратить внимание, что компания не несет ответственности в отношении уведомления клиента по маржинальным требованиям, чтобы предотвратить ликвидацию позиции клиента и понесение ним какой-либо потери. |
Review and validate the information that was entered by the customer, such as the company address. |
Просмотрите и утвердите информацию, которая была введена клиентом, такую как адрес компании. |
It’s wrong to interpret that as a huge new customer base, Ford, now the company’s executive chairman, said in an interview with WIRED. |
Было бы неверно оценивать все это как новую огромную клиентскую базу, отметил Форд, ныне занимающий пост председателя совета директоров Ford Motor Company, в интервью с корреспондентом журнала Wired. |
Illustration 1-7: A clerk authenticates a document prepared by a customer on bank or company stationery. |
Пример 1-7: Технический сотрудник удостоверяет подлинность подготовленного клиентом документа на бланке банка или компании. |
His first customer was a gas company in Pennsylvania. |
Его первым клиентом была газовая компания в Пенсильвании. |
I was able to secure the customer database from a company that sells body glitter and high-end pasties. |
У меня появилась возможность завладеть клиентской базой данных из компании, которая продаёт блеск для тела и высоко-технологические насосочники. |
This was intended to take the pressure off the company with regards to giving hints, but only caused customer confusion. |
Это было сделано для того, чтобы снять давление с компании в отношении предоставления намеков, но только вызвало замешательство клиентов. |
The Company has no responsibility for any acts or omissions of any third party to whom it will pass money received from the Customer. |
Компания не несет ответственности за какие-либо действия или бездействия какой-либо третьей стороны, которой она передала деньги клиента. |
Positive experiences with the company strengthen that investment and move the customer down the line of engagement. |
Положительный опыт работы с компанией укрепляет эти инвестиции и продвигает клиента по линии взаимодействия. |
The standards of Renesource Capital customer services include an individual approach to each customer, no matter whether the Customer is a private person or a company representative. |
Стандарт обслуживания клиентов Renesource Capital, предусматривает индивидуальный подход к клиенту независимо от того пришел ли Клиент как частное лицо или же является представителем компании. |
Yeah, and I bet I answered the customer complaint line at a Danish cookie company. |
А я уверен, что я был экспертом Горячей линии Датской пекарной компании. |
The third party to whom the Company will pass money may hold it in an omnibus account and it may not be possible to separate it from the Customer's money, or the third party's money. |
Третья сторона, которой компания передает деньги, может хранить их на объединенном счете, поэтому не всегда можно отделить эти деньги от денег других клиентов или денег самой третьей стороны. |
With the ALF, they began targeting HLS customer and financial Directors, as well as company property. |
С появлением ALF они стали нацеливаться на клиентов HLS и финансовых директоров, а также на имущество компании. |
Finally, the company requested a name change, as they found Cacumen was too hard for the average customer to pronounce and not a very marketable name. |
Наконец, компания попросила изменить название, так как они обнаружили, что Cacumen был слишком трудным для среднего клиента, чтобы произнести и не очень продаваемое имя. |
However, if a company is not consistently active on social media this can lead to a high level of customer created content. |
Однако, если компания не всегда активна в социальных сетях, это может привести к высокому уровню создаваемого клиентами контента. |
It is the Company's policy not to disclose customers' information to non-affiliated third parties, except with the consent of the customer or when required to do so by law. |
Компания передает информацию о клиенте третьей стороне только с согласия клиента или в том случае, если того требует закон. |
Representatives from the railroad company have expressed their deep shock and sadness of the tragedy. |
Представители железнодорожной компании выразили свои глубокие соболезнования по поводу трагедии. |
Moreover, it was uncertain whether a French judgement could be enforced against a Liberian shell company with no assets in France. |
К тому же было неясно, может ли решение французского суда быть исполнено против либерийской нефтяной компании, не имеющей активов во Франции. |
All personal information provided to the Company shall be treated as confidential and sensitive. |
Любые личные данные, предоставляемые Компании, строго конфиденциальны. |
In turn, as we shall see, the Company promises to pay Bilbo one fourteenth of the profits, plus a few other obligations. |
Компания, в свою очередь, обещает выплатить Бильбо четырнадцатую часть общего дохода, плюс оплата кое-каких издержек. |
Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl. |
Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель. |
And before you lead it out to be sold to a customer, you must pour some slivovice down its throat, so that it gets a bit tipsy. |
А перед тем, как вести его продавать, влейте ему в глотку сливянку, чтобы пес был немного навеселе. |
You know, a lot of people would have tossed that cigarette away when the paying customer turned up. |
Знаете, многие бы выбрасывают сигарету, когда появляется клиент. |
Promotions planning and optimization assisted retailers with the timing and prediction of the incremental lift of a promotion for targeted products and customer sets. |
Планирование и оптимизация промо-акций помогали розничным торговцам в выборе времени и прогнозировании постепенного повышения эффективности промо-акций для целевых продуктов и наборов клиентов. |
These central benefits of CRM will be connected hypothetically to the three kinds of equity that are relationship, value and brand, and in the end to customer equity. |
Эти основные преимущества CRM будут гипотетически связаны с тремя видами капитала, которые являются отношениями, стоимостью и брендом, и в конечном итоге с клиентским капиталом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «company and customer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «company and customer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: company, and, customer , а также произношение и транскрипцию к «company and customer». Также, к фразе «company and customer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.