Cord blood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шнур, корд, шнурок, веревка, канатик, струна, связка, хорда, рубчик, кордная ткань
verb: связывать веревкой, перевязывать, складывать дрова в корды
electric cord - электрический шнур
high stretch cord - сильно вытянутый корд
parachute rip cord - веревка раскрытия парашюта
cord grip - клемма для разделки шнуровой пары
hair-cord muslin - хлопчатобумажный муслин в мелкий рубчик
spermatic cord - семенной канатик
umbilical cord - пуповина
plummet cord - шнур отвеса
cord of cells - клеточный тяж
silk cord - шелковый шнурок
Синонимы к cord: ribbon, cable, bungee (cord), strap, tie, yarn, braid, thread, rope, twine
Антонимы к cord: unbind, untie, undo, unfasten, unlace, unlash, unloose, unloosen, unstrap, unstring
Значение cord: long thin flexible string or rope made from several twisted strands.
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
blood spitting - кровохарканье
blood vessel graft - сосудистый трансплантат
blood transplantation - переливание крови
blood lancet - игла-скарификатор
blood and tongue loaf - кровяной языковый хлеб
blood clot organization - тромбообразование
increase blood circulation - улучшение кровообращения
noble blood - благородная кровь
related by blood - связанные кровью
pulmonary blood flow - легочный кровоток
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
umbilical cord blood, umbilical cord, umbilical, umbilical stump, apron strings, umbilicus, umbilical cords, nipple, tummy button, navel
The use of cord blood from public banks is increasing. |
Растет использование пуповинной крови из государственных банков. |
The concern with cord prolapse is that pressure on the cord from the baby will compromise blood flow to the baby. |
Проблема с пролапсом пуповины заключается в том, что давление на пуповину со стороны ребенка будет нарушать приток крови к ребенку. |
The primary concern with umbilical cord prolapse is inadequate blood supply, and thus oxygen, to the baby if the cord becomes compressed. |
Основной проблемой при выпадении пуповины является недостаточное кровоснабжение, а значит и кислород, ребенка, если пуповина сдавливается. |
This diagnostic genetic test procedure is known as percutaneous umbilical cord blood sampling. |
Эта процедура диагностического генетического теста известна как чрескожное взятие пуповинной крови. |
For it is difficult to explain satisfactorily the tenuous connections of friendship, but very easy to explain the crimson cord of blood. |
Объяснить просто и понятно тонкие узы дружбы -задача не из легких. Зато очень легко и просто объяснить узы кровного родства. |
The concern with cord prolapse is that pressure on the cord from the baby will compromising blood flow to the baby. |
Проблема с пролапсом пуповины заключается в том, что давление на пуповину со стороны ребенка будет препятствовать притоку крови к ребенку. |
Blood work might be utilized in addition to radiographic imaging in order to identify spinal cord diseases. |
Анализ крови может быть использован в дополнение к рентгенографической визуализации для выявления заболеваний спинного мозга. |
Мы откачать всю кровь, и его спинной мозг выглядит хорошо. |
|
Blood from the umbilical cord can be tested at birth if there's a family history of haemophilia. |
Кровь из пуповины может быть проверена при рождении, если есть семейная история гемофилии. |
Stem cells can also be taken from umbilical cord blood just after birth. |
Стволовые клетки также могут быть взяты из пуповинной крови сразу после рождения. |
The blood samples from his spinal cord indicate that it was flooded with nitrogen bubbles. |
Образец крови из его спинного мозга указывает на то, что она была переполнена пузырьками азота. |
The blood flow through the umbilical cord is approximately 35 ml / min at 20 weeks, and 240 ml / min at 40 weeks of gestation. |
Кровоток через пуповину составляет приблизительно 35 мл / мин на 20-й неделе беременности и 240 мл / мин на 40-й неделе беременности. |
Elves have awesome cord blood for stem cell research, but these advances are a few years away. |
Что они - суперспециалисты по исследованию стволовых клеток но эти достижения еще далеки. |
Well, uh, we have to check the cord blood And count the cells - hey. |
Нам надо проверить кровь из пуповины и сосчитать клетки. |
This mechanism is possible because umbilical cord blood cells express some proteins similar to neurons. |
Этот механизм возможен потому, что клетки пуповинной крови экспрессируют некоторые белки, сходные с нейронами. |
Blood was removed from his mother's placenta and umbilical cord immediately after birth, to acquire stem cells. |
Кровь была удалена из плаценты и пуповины его матери сразу после рождения, чтобы получить стволовые клетки. |
Stem cells can also be taken from umbilical cord blood just after birth. |
Стволовые клетки также могут быть взяты из пуповинной крови сразу после рождения. |
Using dna from the cord blood of your deceased son, lex created a carbon copy. |
Используя ДНК из пуповинной крови Вашего умершего сына, Лекс создал идеальную копию. |
Банки пуповинной крови, это очень в наши дни. |
|
Pluripotent adult stem cells are rare and generally small in number, but they can be found in umbilical cord blood and other tissues. |
Плюрипотентные взрослые стволовые клетки встречаются редко и обычно малочисленны, но их можно обнаружить в пуповинной крови и других тканях. |
In the United States, cord blood education has been supported by legislators at the federal and state levels. |
В Соединенных Штатах обучение пуповинной крови было поддержано законодателями на федеральном уровне и уровне штатов. |
Bullet must've ricocheted off hi spine, and blood is compressing his spinal cord if we don't relieve the bleeding, he could become paralyzed or worse. |
Пуля, должно быть, срекашетила в позвоночник, и кровь сдавливает его спинной мозг если мы не остановим кровотечение, его может парализовать или еще хуже. |
Cord blood and cord tissue can also be considered as a biomarker sample that is worthwhile collecting if information on recent exposure is sought. |
Пуповинная кровь и пуповинная ткань также могут рассматриваться как пригодные к взятию образцы биомаркеров для получения информации о недавнем воздействии. |
In contrast, cord blood stored in public banks is accessible to anyone with a closely matching tissue type and demonstrated need. |
В отличие от этого, пуповинная кровь, хранящаяся в государственных банках, доступна любому человеку с близким типом ткани и продемонстрированной потребностью. |
Cord blood stored with private banks is typically reserved for use of the donor child only. |
Пуповинная кровь, хранящаяся в частных банках, как правило, зарезервирована только для использования ребенком-донором. |
Five years ago when my son was born... we saved his umbilical cord blood. |
Пять лет назад, когда у меня родился сын, мы сохранили его пуповинную кровь. |
These cord blood cells can be used for bone marrow transplant. |
Эти клетки пуповинной крови можно использовать для пересадки костного мозга. |
Janma, meaning birth, contained a blood-absorbing sheet for the woman to give birth on, a surgical scalpel, a cord clamp, a bar of soap, a pair of gloves and the first cloth to wipe the baby clean. |
Джанма означает рождение, в комплект входит впитывающая кровь простыня для рожениц, хирургический скальпель, зажим для шнура, кусок мыла, пара перчаток и ткань, чтобы вытереть ребёнка. |
The strong silk cord upon which Nikolay Vsyevolodovitch had hanged himself had evidently been chosen and prepared beforehand and was thickly smeared with soap. |
Крепкий шелковый снурок, очевидно заранее припасенный и выбранный, на котором повесился Николай Всеволодович, был жирно намылен. |
Campbell didn't just hurt his spinal cord. |
У Кэмпбела не просто поврежден спинной мозг. |
I don't know if any of you have ever thought about plugging a T.V. in when you use just a cord. |
Вы когда-либо задумывались о том, как подключать телевизор, используя только провод. |
Если ты соврала, то трос может оборваться. |
|
The door was open just enough to allow the cord to pass through. Curious, Grangier walked over to the closet door and opened it. |
Дверь шкафа открывалась достаточно для того, чтобы пропустить внутрь шнур. Грангье, сгорая от любопытства, подошел к шкафу и заглянул внутрь. |
We were hiding our computer cord everywhere in our apartment but he always found it. |
Где мы только ни прятали кабель от компьютера, но он всегда находил его. |
It's this one here with the orange cord coming out of the back. |
Та, из которой выходит оранжевый провод. |
There's still five dollars a cord, and there's three thousand cords in that little grove alone. |
Все равно с каждого корда выручу пять долларов, а у меня в моей рощице три тысячи кордов, как пить дать. |
Когда она сможет распутать пуповину. |
|
The first item on the agenda is to elect a president and treasurer of the company to replace the late Jonas Cord. |
Первый вопрос повестки: выборы президента и казначея компании вместо покойного Джонаса Корда. |
У меня не будет позвоночника, Мюриэл. |
|
Must have snapped off when the, uh, cord to this phone was cut. |
Он, наверное, сломался, когда им резали телефонный шнур. |
Each and every one of us is sustained by the sun's light, an umbilical cord of sunshine that stretches across 150 million kilometres of space. |
Без солнечного света жизнь на Земле была бы невозможна. Солнечное излучение - своего рода пуповина длиной 150 миллионов километров, которая связывает нас с Солнцем. |
Three years ago, I tripped over the cord, but the hotdogs, they kept rolling. |
Три года назад, Я споткнулся о шнур, но хот-доги продолжали готовиться. |
Sneaking up on Franz, Marko strangles him to death with a cord in front of Natalija who switches sides once again. |
Подкрадываясь к Францу, Марко душит его веревкой на глазах у Натальи, которая снова переходит на другую сторону. |
Because this occurs automatically and independently in the spinal cord, not the brain, the brain only becomes aware of the response after it has taken place. |
Поскольку это происходит автоматически и независимо в спинном мозге, а не в головном, мозг начинает осознавать реакцию только после того, как она произошла. |
The embryo is joined to the trophoblastic shell by a narrow connecting stalk that develops into the umbilical cord to attach the placenta to the embryo. |
Эмбрион соединяется с трофобластической оболочкой узким соединительным стеблем, который развивается в пуповину, чтобы прикрепить плаценту к эмбриону. |
An elliptical lift distribution may be accomplished via an elliptical cord distribution along a wing's span or via other methods. |
Эллиптическое распределение подъемной силы может быть достигнуто с помощью эллиптического распределения шнура вдоль размаха крыла или другими способами. |
By the command of the king, an executioner strangled him to death, with the Franciscan cord which he wore around his waist. |
По приказу короля палач задушил его францисканским шнуром, который он носил на поясе. |
Meningitis can be life-threatening because of the inflammation's proximity to the brain and spinal cord; therefore, the condition is classified as a medical emergency. |
Менингит может быть опасным для жизни из-за близости воспаления к головному и спинному мозгу; поэтому это состояние классифицируется как неотложная медицинская помощь. |
Like visco, igniter cord burns with an external, visible flame. |
Как и вязко, шнур воспламенителя горит внешним, видимым пламенем. |
The cord form of whipcording is also sometimes called Interlocking. |
Шнурная форма хлыстовой записи также иногда называется блокировкой. |
The code by which neurons in the primate motor cortex control the spinal cord, and thus movement, remains debated. |
Код, с помощью которого нейроны моторной коры приматов управляют спинным мозгом и, следовательно, движением, остается спорным. |
Spinal cord injury is damage to the spinal cord that causes changes in its function, either temporary or permanent. |
Травма спинного мозга - это повреждение спинного мозга, которое вызывает изменения в его функции, как временные, так и постоянные. |
Congenital vertebral anomalies can cause compression of the spinal cord by deforming the vertebral canal or causing instability. |
Врожденные аномалии позвоночника могут вызвать сдавление спинного мозга, деформируя позвоночный канал или вызывая нестабильность. |
The spinal cord is made from part of the neural tube during development. |
Спинной мозг состоит из части нервной трубки во время развития. |
Привязывание также может развиться после травмы спинного мозга. |
|
Lateral identifies the areas in a person's spinal cord where the affected motor neurons that control muscle are located. |
Латеральный определяет области в спинном мозге человека, где расположены пораженные двигательные нейроны, управляющие мышцами. |
Nunchaku consist of two sections of wood connected by a cord or chain, though variants may include additional sections of wood and chain. |
Нунчаки состоят из двух секций дерева, Соединенных шнуром или цепью, хотя варианты могут включать дополнительные секции дерева и цепи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cord blood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cord blood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cord, blood , а также произношение и транскрипцию к «cord blood». Также, к фразе «cord blood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.