Council and its committees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Council and its committees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
совет и его комитеты
Translate

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • note and - примечание и

  • and returning - и возвращение

  • relationship and - отношения и

  • and specialist - и специалист

  • trauma and - травмы и

  • and covering - и покрытия

  • linguistics and - лингвистика и

  • stunning and - ошеломляющим и

  • santa and - Санта Клаус и

  • are born and remain free and equal - рождаются и остаются свободными и равными

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- its

его

  • its nominee - его кандидатура

  • its regular - его регулярное

  • its waters - его воды

  • its biodiversity - ее биоразнообразия

  • its mobility - мобильность

  • its bearing - его подшипник

  • its machines - его машины

  • its specialized sections - ее специализированные секции

  • in its endeavours - в его усилиях

  • its director general - его генеральный директор

  • Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine

    Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular

    Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].

- committees [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун



Judge Stephen was appointed to the Privy Council in 1979 and subsequently sat as a member of its Judicial Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Стивен был назначен в Тайный совет в 1979 году и впоследствии был включен в его Судебный комитет.

I've never been given a job by any group, board, council or committee, public or private, unless some man fought for me, like Kent Lansing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой совет, комитет, комиссия ни разу не предложили мне работу, коллективную или персональную, если кто-нибудь не сражался за меня, как Кент Лансинг.

The Fifth Committee would have to review the situation very carefully in the event that the Security Council decided to extend the mandate of MINURSO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятому комитету потребуется глубоко проанализировать эту ситуацию в том случае, если Совет Безопасности решит продлить мандат МООНРЗС.

And that happened only after the United States forced a vote for its inclusion last July by the 54-member Economic Social Council (ECOSOC), which oversees the committee’s work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она получила ее только после того, как Соединенные Штаты поставили вопрос о ее включении на голосование в Экономическом и социальном совете ООН, которому подчиняется Комитет по делам НКО.

Wilson requested warrants to arrest the 13-member council of the Committee of Safety, and put the Kingdom under martial law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон запросил ордер на арест 13 членов совета Комитета безопасности и ввел в Королевстве военное положение.

The Judicial Committee of the Privy Council is the final Court of Trinidad and Tobago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судом высшей инстанции Тринидада и Тобаго является Судебный комитет Тайного совета.

Before then, the Judicial Committee of the Privy Council in London was New Zealand's final appellate court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого высшей апелляционной инстанцией являлся Судебный комитет Тайного совета в Лондоне.

Town council bought the rotunda from a private owner, and architect Vojtěch Ignác Ullmann committed to restore the exterior for no reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городской совет выкупил ротонду у частного владельца, и архитектор Войтех Игнац Ульман обязался восстановить ее внешний вид без всякой награды.

He lives in Ronan, Montana and has served on the Montana Arts Council Board since 2008 and the Ronan Consumer Advisory Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет в Ронане, штат Монтана, и с 2008 года является членом Совета по искусству Монтаны и Консультативного комитета потребителей Ронана.

Tarbell often served as a go-between with the Men's Council and the Woman's Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарбелл часто служил посредником между мужским советом и женским Комитетом.

Conference and support services extended to the Counter-Terrorism Committee in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференционное и вспомогательное обслуживание, предоставляемое Контртеррористическому комитету в связи с осуществлением резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности

The Council also established a Park Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет также учредил комитет по паркам.

Those appeals were dismissed, but the court gave leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти апелляции были отклонены, но суд разрешил подать апелляцию в Судебный комитет Тайного совета.

Under the 1996 scheme Levenmouth is administered by an Area Committee of Fife Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со схемой 1996 года Левенмут находится в ведении районного комитета Совета Файф.

The people at Hub One were joined by the full complement of the Privy Council security committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сидевшим за Первым узлом присоединились в полном составе члены совбеза Тайного совета.

The Executive Council approved the implementation on 20 October 2009, paving the way for funding approval from the Finance Committee of the Legislative Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный совет одобрил осуществление 20 октября 2009 года, открыв путь для утверждения финансирования со стороны финансового комитета Законодательного совета.

Ireland wishes to thank the Security Council Committee established pursuant to United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 1540 (2004) for its letter and accompanying matrix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландия хотела бы поблагодарить Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, за его письмо и сопровождающую его таблицу.

The Security Council has always been committed to Georgia's territorial integrity and has more than once affirmed this commitment by word and deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности был неизменно привержен территориальной целостности Грузии и неоднократно подтверждал эту приверженность словом и делом.

Montserrat's final appeal in civil and criminal matters is to the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последней апелляционной инстанцией по гражданским и уголовным делам в Монтсеррате является Судебный комитет Тайного совета.

A London law firm represented him pro bono before the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Судебном комитете Тайного совета его интересы бесплатно представляла одна из лондонских юридических фирм.

I have called the Council of State and the Committee of Theologians to give you their opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже созвал государственный совет и коллегию богословов, чтобы они высказали вам свое мнение.

The committee was appointed June 8 of the same year and reported to the Autumn Council, October 27, 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был назначен 8 июня того же года и отчитался перед осенним Советом 27 октября 1941 года.

On 5 June the National Council approved the proposal following a recommendation from its Constitution Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 июня Национальный совет одобрил это предложение по рекомендации своего конституционного комитета.

Cases handled by the Supreme Court have recourse of final appeal to the Judicial Committee of the United Kingdom Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановления Верховного суда могут быть обжалованы в Судебном комитете Тайного совета Соединенного Королевства, который является судом последней инстанции.

William Edward Forster, Vice-President of the Committee of Council on Education, proposed an Elementary Education Bill in January 1870.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Эдвард Форстер, вице-президент Комитета Совета по образованию, предложил законопроект об элементарном образовании в январе 1870 года.

Notwithstanding this Mrs Buckle travelled to the United Kingdom and secured a hearing in May 1998, before the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это г-жа Бакл прибыла в Соединенное Королевство и добилась слушания своей апелляции в мае 1998 года в Судебном комитете Тайного совета.

The largest were the Montreal Council to Aid War Resisters, the Toronto Anti-Draft Programme, and the Vancouver Committee to Aid American War Objectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самыми крупными из них были Монреальский Совет по оказанию помощи участникам военных действий, торонтская программа борьбы с призывами и Ванкуверский Комитет по оказанию помощи американским противникам войны.

The council's scientific work is accomplished by various committees and working groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научная работа совета осуществляется различными комитетами и рабочими группами.

The institution of a standing inter-ministerial council and a standing inter-ministerial committee on rural development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждение постоянных межведомственных совета и комитета по вопросам развития сельских районов.

Since the Committee is formally a creation of the Council it retains the right to disband it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Комитет является органом, созданным под эгидой Совета, Совет сохраняет за собой право распустить Комитет.

It was pointed out that the work of the Security Council Sanctions Committees was of high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено весьма приоритетное значение работы комитетов Совета Безопасности по санкциям.

A separate Withington Committee of the city council existed from 1904 until 1914.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельный Уизингтонский комитет городского совета существовал с 1904 по 1914 год.

The Mars Science Laboratory was recommended by United States National Research Council Decadal Survey committee as the top priority middle-class Mars mission in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научно-исследовательская лаборатория Марса была рекомендована Национальным исследовательским советом Соединенных Штатов Америки в качестве наиболее приоритетной миссии среднего класса на Марс в 2003 году.

Dardanelles took priority, as seen by Asquith's restructuring of his War Council into a Dardanelles Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритет отдавался Дарданеллам, о чем свидетельствует реорганизация Военного Совета Асквита в Комитет по Дарданеллам.

This is in contrast to the Committee of Ministers, the Council of Europe's executive body, where each country has one vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в отличие от Комитета министров, исполнительного органа Совета Европы, где каждая страна имеет один голос.

During World War I, she served on President Woodrow Wilson's Women's Committee on the Council of National Defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны она работала в женском комитете президента Вудро Вильсона при Совете национальной обороны.

As an apparatus under His Majesty's direct control, this committee will supplant the council of nobles in terms of authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный комитет находится под прямым контролем Его Величества и, с точки зрения управления, заменит Совет знати.

In the same year, he was elected as a member of the Saint Paul-Minneapolis Committee of the Council on Foreign Relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он был избран членом Сен-Поль-Миннеаполисского Комитета Совета по международным отношениям.

The Standing Committee decision is set to be the basis for electoral reform crafted by the Legislative Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Постоянного комитета должно стать основой для избирательной реформы, разработанной законодательным Советом.

In 1920 the Transport Committee of the City Council received several plans for the canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920 году Транспортный комитет горсовета получил несколько планов строительства канала.

The Ahmedabad Divisional Council had working committees for education, roads, and residential development and planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ахмедабадском районном Совете существовали рабочие комитеты по образованию, дорогам, жилищному строительству и планированию.

This did not, however, bar rulings from the various provincial courts of appeal from being appealed directly to the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако, не препятствовало прямому обжалованию решений различных провинциальных апелляционных судов в Судебный комитет Тайного совета.

Operating under the authority of the Supreme War Council, new committees had specialized tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуя под руководством верховного военного совета, новые комитеты имели специальные задачи.

Which is why the Council has asked that we clergy form a committee to report back on the moral threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему Совет попросил нас, священников, создать комитет, чтобы составить отчёт об угрозе морали.

This judgement has since been reviewed by the Judicial Committee of the Privy Council in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии это судебное решение было пересмотрено Судебным комитетом Тайного совета в 1997 году.

On 13 March 1995, the Judicial Committee of the Privy Council dismissed his petition for special leave to appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 марта 1995 года Судебный комитет Тайного совета отклонил его просьбу об особом разрешении на подачу апелляции.

A subsequent petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was dismissed on 16 March 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее ходатайство о получении специального разрешения на подачу апелляции в Судебный комитет Тайного совета было отклонено 16 марта 1989 года.

He has been a member of the Judicial Service Committee since 1994 and Joint Honorary President of the General Council of the Bar of South Africa since 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был членом Комитета по юридическому обслуживанию с 1994 года и одним из почетных председателей общего совета Ассоциации адвокатов Южной Африки с 1994 года.

There is no statutory right to elect a work council with binding rights, although companies use employee consultative committees widely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательно не предусмотрено право избирать рабочий совет с обязательными правами, хотя компании широко используют консультативные комитеты работников.

Although it is a unitary authority, the highway functions of the council, along with the allocation of small grants, are delegated to the three Shire Committees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что совет является унитарным органом, основные функции совета, наряду с выделением небольших субсидий, делегированы трем комитетам графства.

The Council on Foreign Relations has dominated every administration since the days of FDR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по международным отношениям доминировал над каждой администрацией со дней Рузвельта.

More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев.

I should like to conclude by stressing the usefulness of Security Council missions to regions affected by conflict with which it is dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы завершить свое выступление акцентом на полезности миссий Совета Безопасности в те пострадавшие от конфликтов регионы, которыми он занимается.

So it is right that the EU Council of Ministers is meeting to grapple with this challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, справедливо, что Совет министров ЕС собирается серьезно взяться за эту проблему.

Elected members, it was said, often felt a greater sense of responsibility towards non-members given their temporary term on the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сказано, что избранные члены зачастую чувствуют бoльшую ответственность за нечленов, что обусловлено временным пребыванием последних в Совете.

The perpetrators who committed this heartless crime have been apprehended and are now in our custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновники этого бессердечного преступления были арестованы и находятся под арестом.

No, no, I got the council to sign off on your real estate proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет. Я убеждаю совет согласиться на ваше предложение.

Instead of re-applying the unspent balance from the general fund to the same programs, the city council may choose to spend the money on other programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы повторно использовать неизрасходованный остаток из общего фонда на те же программы, городской совет может решить потратить деньги на другие программы.

After both parts of the MCCQE are successfully completed, the resident becomes a Licentiate of the Medical Council of Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как обе части MCCQE успешно завершены, резидент становится лицензиатом Медицинского совета Канады.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «council and its committees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «council and its committees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: council, and, its, committees , а также произношение и транскрипцию к «council and its committees». Также, к фразе «council and its committees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information