Digitalis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
digitalin, foxglove
analogue
Digitalis Any plant of the genus Digitalis .
Modern medicines derived from plants include aspirin, taxol, morphine, quinine, reserpine, colchicine, digitalis and vincristine. |
Современные лекарственные средства, полученные из растений, включают аспирин, таксол, морфин, хинин, резерпин, колхицин, наперстянку и Винкристин. |
Mrs. Boynton was taking a mixture containing digitalis. |
Миссис Бойнтон принимала микстуру, содержащую дигиталин. |
Moreover, as regards postmortem appearance, the active principles of the digitalis may destroy life and leave no appreciative sign. |
Более того, активные элементы дигиталиса способны вызвать смерть, не оставляя следов, которые можно обнаружить при вскрытии. |
Mrs. Boynton was, I believe, taking a mixture containing digitalis? |
Кажется, миссис Бойнтон принимала микстуру, содержащую дигиталин? |
Миссис Бойнтон принимала микстуру, содержащую дигиталин и |
|
Также положительный анализ на наперстянку. |
|
I should have said the digitalis was much more important than the syringe! |
Мне казалось, дигиталин куда важнее, чем шприц! |
He also missed a concentrated solution of digitalis -or something of that kind. |
Но у него также исчез концентрированный раствор дигиталина или что-то в этом роде. |
In Miss Bell's room, we found a bottle of Digoxin, which is a derivative of digitalis. |
В комнате Мисс Бэлл, мы нашли пузырёк с Дигоксином, который в свою очередь, производная Дигиталиса. |
Миссис Бойнтон принимала лекарство под названием Digitаlis? |
|
First of all, Mrs Boynton was taking digitalis... and secondly, Dr King here was missing a syringe. |
Первое, миссис Бойнтон принимала дигиталин, и второе, отсутствующий шприц д-ра Кинг. |
Acute digitalis overdose such as digoxin toxicity may cause hyperkalemia through the inhibition of sodium-potassium-ATPase pump. |
Острая передозировка дигиталиса, такая как токсичность дигоксина, может вызвать гиперкалиемию через ингибирование натрий-калий-Атфазного насоса. |
It's a glucoside similar in action to digitalis but much more toxic. |
Это глюкозид, подобный дигиталису, но куда более ядовитый. |
It is obtained from digitalis purpurea - the common foxglove. There are four active principles - digitalin -digitonin - digitalein - and digitoxin. |
Его добывают из digitalis purpurea - обычной наперстянки - наряду с тремя другими активными веществами: дигиталином, дигитонином и дигиталеином. |
Yes; as a matter of fact, she was actually taking a medicine containing digitalis. |
Да, и принимала лекарство, содержащее дигиталин. |
It was for large doses of chloroform, digitalis, and aconite grains. |
Это рецепт на довольно сильные дозы хлороформа, дигиталина и аконитина. |
Если миссис Бойнтон приняла чрезмерную дозу дигиталина... |
|
Your soda... four ounces of foxglove. Extracted from a digitalis plant. |
В вашей содовой - ...четыре унции экстракта наперстянки. |
Tylosin may increase digitalis blood levels, thus its toxicity, and may be antagonistic to chloramphenicol or lincosamides. |
Тилозин может повышать уровень дигиталиса в крови, тем самым его токсичность, и может быть антагонистом хлорамфеникола или линкозамидов. |
Digitalis is, to some extent, a cumulative drug? |
Дигиталин в какой-то степени кумулятивное лекарство? |
We once had a case of digitalis poisoning. |
Помню, я вел дело об отравлении наперстянкой. |
The island is served by landline telephones, fully digitalized, with 3,000 subscribers and by mobile cellular, with an estimated number of 5,000 handsets in use. |
Остров обслуживается стационарными телефонами, полностью оцифрованными, с 3000 абонентами и мобильной сотовой связью, в которой, по оценкам, используется 5000 телефонов. |
According to Information Minister, Sontaya Kunplome, MCOT is expected to fully complete its digitalization in 2012 as part of its three-year restructuring process. |
По словам министра информации Сонтая Кунпломе, MCOT, как ожидается, полностью завершит свою цифровизацию в 2012 году в рамках трехлетнего процесса реструктуризации. |
At the NAB trade show in April 2006, a second service launch was announced by SES Americom, Aloha Partners and Reti Radiotelevisive Digitali. |
На выставке NAB trade show в апреле 2006 года SES Americom, Aloha Partners и Reti Radiotelevisive Digitali объявили о втором запуске сервиса. |
The project involved label mates - Reboot, Mirko Loco, Lee Van Dowski, and Digitaline - who each would play sounds using Ableton Live. |
В проекте участвовали партнеры по лейблу-Reboot, Mirko Loco, Lee Van Dowski и Digitaline, которые каждый из них будет воспроизводить звуки с помощью Ableton Live. |
Some authors, like Yochai Benkler, say that with the rise of the Internet and digitalisation, an economics system based on commons becomes possible again. |
Некоторые авторы, такие как Йохай Бенклер, говорят, что с появлением интернета и цифровизации экономическая система, основанная на всеобщем достоянии, снова становится возможной. |
Human interactions and digitalized automatization imply decisions and dilemmas on account of online participation. |
Человеческие взаимодействия и цифровая автоматизация подразумевают принятие решений и решение дилемм, связанных с онлайн-участием. |
Public services have also been digitalised in order to avoid opportunities for corruption. |
Государственные услуги также были переведены в цифровую форму, чтобы избежать возможностей для коррупции. |
Of these, digitoxin is considered the most active poisonous constituent of digitalis leaves. |
Наиболее ядовитым компонентом листьев дигиталиса считается дигитоксин. |
A recording of speech could be digitalized on a CD into millions of meaningless bits. |
Запись речи может быть оцифрована на компакт-диске в миллионы бессмысленных битов. |
Maybe if I had a 4.0 Megapix, three time optical, fully digitalized camera... I could've taken some quality photos of them Benzes in those cans. |
Будь у меня камера, четырех-мегапиксельная, с трехкратным оптическим зумом, полностью цифровая... я мог бы наделать качественных снимков этих мерсов в контейнерах. |
For, see you, to take a concentrated solution of digitalis - that, yes, it is a clever idea, because Mrs. Boynton was already taking the drug. |
Взять у доктора Жерара концентрированный раствор дигиталина было ловкой мыслью, так как миссис Бойнтон сама принимала дигиталин. |
I know what you're thinking. I'm standing in front of a green screen at a studio in Burbank, California, and they digitalized the Vatican in behind me. |
Я знаю, вы думаете, я стою на фоне зеленого экрана в студии города Бербанка, в Калифорнии, и за мной цифровая картинка Ватикана. |
Digitalization is not so much defined by its physical infrastructure, but by the content or the medium. |
Цифровизация определяется не столько ее физической инфраструктурой, сколько содержанием или средой. |
The Cable Digitalisation act mandates all cable television networks to turnoff analogue transmission and switch to digital transmission by 31 March 2015. |
Закон о цифровизации кабельного телевидения обязывает все кабельные телевизионные сети прекратить аналоговую передачу и перейти на цифровую передачу к 31 марта 2015 года. |
The digitalisation of Today will result in 40 roles being made redundant. |
Цифровизация сегодняшнего дня приведет к тому, что 40 ролей будут сокращены. |
This claim appears to originate from a 1980 article by Dr John Diamond entitled Human Stress Provoked by Digitalized Recordings. |
Это утверждение, по-видимому, вытекает из статьи доктора Джона Даймонда 1980 года, озаглавленной человеческий стресс, вызванный цифровыми записями. |
The Academie, however, has recognized the existence of salicine, but salicine, asparagine, vauqueline, and digitaline are not really discoveries- |
Впрочем, Академия признала существование салицина, но салицин, аспарагин, вокелин, дигиталин - это все не открытия... |
According to Kopp's experiments, it is from six to ten times stronger than digitalin or digitalein. |
Согласно экспериментам Коппа, он в шесть-десять раз сильнее дигиталина и дигиталеина. |
The discussion of how the shift to Industry 4.0, especially digitalization, will affect the labour market is being discussed in Germany under the topic of Work 4.0. |
Обсуждение того, как переход к Индустрии 4.0, особенно к цифровизации, повлияет на рынок труда, обсуждается в Германии в рамках темы работы 4.0. |
- digitalis intoxication - передозировка сердечных гликозидов
- digitalis tincture - настой наперстянки