Draws on the work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ничья, жеребьевка, вытягивание, тираж, тяга, жребий, лотерея, приманка, выхватывание, выигрыш
verb: рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, тянуть, составлять, получать, чертить, оформлять
draws on practical experience - опирается на практический опыт
in particular draws attention to - в частности, обращает внимание на
year draws to a close - год подходит к концу
that draws on - что привлекает
draws data - черпает данные
draws the attention of governments - обращает внимание правительств
he draws attention to - он обращает внимание на
draws inspiration from - черпает вдохновение
what draws attention - что привлекает внимание
draws on many - опирается на многие
Синонимы к draws: dead heat, tie, stalemate, glamour, charm, pull, fascination, magnetism, appeal, temptation
Антонимы к draws: retreat, move, go, step back, undraw, relocate, go to
Значение draws: an act of selecting names randomly, typically by extracting them from a bag or other container, to match competitors in a game or tournament.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on man - на человека
transaction on - сделка по
on accurate - на точной
on honour - на честь
on paperwork - на документы
on burning - при горении
expanding on - расширение на
angry on - сердитесь на
poetry on - поэзия на
squat on - присесть на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
common regulations under the madrid agreement concerning the - общие правила в соответствии с Мадридским соглашением о
me in the middle of the night - меня в середине ночи
since the beginning of the civil war - С начала гражданской войны
the european union and the north american - Европейский союз и Североамериканский
on the other side of the lake - на другой стороне озера
the equal protection clause of the fourteenth - положение о равной защите четырнадцатого
the positive terminal of the battery - положительный вывод батареи
the purpose of the protocol is - Целью протокола является
the end of the arms race - конец гонки вооружений
the arc of the moral universe - дуга нравственной вселенной
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
fun work - весело работы
staggering work - ошеломляющие работы
machine work - работа машины
adjustment work - наладочные работы
photography work - фотография работы
work ergonomics - работа эргономика
transformational work - трансформационной работы
adapted work - адаптированная работа
dance work - танец работа
work gathering - сбор работ
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
Many of the executives with whom this movie draws fault still work, or recently worked at DuPont. |
Многие из руководителей, с которыми этот фильм рисует вину, все еще работают или недавно работали в DuPont. |
Olasope is primarily known for her work on modern West African drama which draws on classical themes and precedents. |
Оласопе известна прежде всего своей работой над современной западноафриканской драмой, которая опирается на классические темы и прецеденты. |
In this discussion of functions of language, Halliday draws on the work of Bühler and Malinowski. |
В этом обсуждении функций языка Холлидей опирается на работы Бюлера и Малиновского. |
In this 1998 paper, McAleese draws on the work of Sowa and a paper by Sweller & Chandler. |
В этой статье 1998 года Макализ опирается на работу совы и статью Sweller & Chandler. |
He draws heavily on the work of Lefebvre and his theories. |
На древнем Крите традиция рассказывала о Талосе, гигантском бронзовом человеке, изображенном с крыльями. |
He draws on additional work to add several additional major points to his argument. |
Он опирается на дополнительную работу, чтобы добавить несколько дополнительных основных моментов к своей аргументации. |
Her work draws on her experience as a lesbian and a mother. |
Ее работа опирается на ее опыт как лесбиянки и матери. |
Regulation theory, especially in the work of Michel Aglietta draws extensively on historical materialism. |
Теория регулирования, особенно в работах Мишеля Аглиетта, широко опирается на исторический материализм. |
However, Shakespeare's drama Romeo and Juliet is also a derivative work that draws heavily from Pyramus and Thisbe and other sources. |
Однако драма Шекспира Ромео и Джульетта также является производным произведением, которое в значительной степени опирается на пирамиду, Фисбу и другие источники. |
As the unit is called upon to do more work, it pulls more power to enable it to do what is required of it, just as the human body draws more energy to run than to stand still. |
С увеличением объема работы ему требуется больше энергии. Как тело человека тратит больше энергии при беге, чем в покое. |
The album's musical style draws from the 1950s, new wave, reggae, rockabilly and the work of artists such as the Beatles, Phil Spector and the Shadows. |
Музыкальный стиль альбома заимствован из 1950-х годов, новой волны, регги, рокабилли и работы таких художников, как The Beatles, Phil Spector и The Shadows. |
Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached. |
В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления. |
Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work. |
Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой. |
Giles seems confident that the treatments are gonna work. |
Джайлз, похоже, уверен, что лечение сработает. |
Did you and District Attorney Cameron Dennis work closely together? |
Вы тесно сотрудничали с окружным прокурором, Кэмероном Деннисом? |
Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы. |
|
Suddenly I become an astronaut or a pilot, I doge and not know who I become, I think that I would be able to work in any profession. |
Вдруг я стану космонавтом или летчиком, я даже и не знаю, кем я станоу, я думаю, что я буду иметь возможность работать в любой профессии. |
Only those students will be true journalists who feel it`s their mission, who are ready to accept it with pluses and minuses, work with great pleasure and understand that journalism is a way of life, not only a profession. |
Только те студенты будут истинными журналистами, которые чувствуют, что это - их миссия, кто готов принять журналистику с плюсами и минусами, работать с большим удовольствием и понять, что журналистика - образ жизни, и не только профессия. |
Did a man named Karl Stoltz ever work for Borns Tech or any of its subsidiaries? |
Человек по имени Карл Штольц когда-нибудь работал в Borns Tech или ваших филиалах? |
To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ? |
Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто? |
Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе. |
|
Listen, if he has to work, I don't want to trouble you. |
Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства. |
We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012. |
Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году. |
Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done. |
Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо. |
I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale. |
И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю. |
Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised. |
Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries. |
Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран. |
If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work. |
Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена. |
The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility. |
Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости. |
The EEA Agreement is also important for work on new media technology. |
Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями. |
As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces. |
В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы. |
When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit. |
Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу. |
And ey're busy at work on a new number,. |
И мы работаем над новым номером. |
The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document. |
Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе. |
And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on. |
Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней. |
However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays. |
Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни. |
Guests can work on their exercise routines at the hotel's fully equipped fitness centre or tennis court. |
В стиле роскошных номеров Meritus Mandarin Singapore сочетается восточный шарм с современной западной элегантностью. Каждый номер оснащен собственной ванной комнатой, спутниковым телевидением, письменным столом и другими удобствами. |
The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce. |
Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты. |
Our work is to debate with Gaia. |
Старец: Наша работа в диалоге с Геей. |
The FAO project was based on the same assumption that investment in RM would improve the quality of substantive work. |
Проект ФАО был основан на том же предположении, что инвестиции в ВД позволят улучшить качество основной работы. |
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
Он черпает свою мощь от молнии... Вонючий старикашка. |
|
The heart draws back before voluptuousness only to love the more. |
Перед сладострастием сердце отступает, чтобы еще сильнее любить. |
Думаю, он питается энергией от чего-то из комнаты. |
|
Поглотит столько электроэнергии, что обесточатся целые кварталы |
|
That's the story about this small town that draws lots every year... and whoever gets chosen becomes a human sacrifice. |
Там описан маленький городок, в котором каждый год бросают жребий,.. ...и того, кому он достанется, приносят в жертву. |
Thank you, but I would rather you did not mention the subject to her; till the time draws nearer, I do not wish to be giving any body trouble. |
— Благодарю вас, но предпочла бы, чтоб вы не касались в переписке с нею этого предмета.Я никого не хочу обременять раньше срока. |
Mr. Chadband draws himself up again and looks triumphantly at Mr. Snagsby as if he would be glad to know how he feels after that. |
Мистер Чедбенд выпрямляется опять и торжествующе смотрит на мистера Снегсби, словно желая знать, как чувствует себя его слушатель после этих слов. |
из них 11 нокаутом и 4 ничьи. |
|
He quickly draws a sacred circle of chalk around himself, and this acts as a barrier—the night passes with Khoma praying fervently and the girl trying to get to him. |
Он быстро рисует вокруг себя священный круг мелом, и это действует как барьер—ночь проходит с Хомой, горячо молящимся, и девушкой, пытающейся добраться до него. |
Back on the expressway, Thirty-Two becomes intoxicated and draws attention from other motorists. |
Вернувшись на автостраду, тридцать второй становится пьяным и привлекает внимание других автомобилистов. |
Salvation originates with the Father and draws the believer to the Father. |
Спасение исходит от отца и влечет верующего к отцу. |
The noise draws zombies, forcing Rick's group and Hershel's surviving family to evacuate the farm. |
Шум привлекает зомби, заставляя группу Рика и выжившую семью Хершела эвакуироваться с фермы. |
The match was played as the best of 24 games, with wins counting 1 point and draws counting ½ point, and would end when one of the players scored 12½ points. |
Матч был сыгран как лучший из 24 игр, с победами, насчитывающими 1 очко и ничьими, насчитывающими ½ очка, и заканчивался, когда один из игроков набирал 12½ очков. |
The reason it is so effective is that it draws on underlying characteristics of how the brain operates during learning. |
Причина его эффективности заключается в том, что он опирается на основные характеристики работы мозга во время обучения. |
While the film draws heavily on these genres, it avoids direct references to previous works. |
Хотя фильм в значительной степени опирается на эти жанры, он избегает прямых ссылок на предыдущие работы. |
Marxian economics does not exclusively rely upon Marx, but it draws from a range of Marxist and non-Marxist sources. |
Марксистская экономика опирается не только на Маркса, но и на целый ряд марксистских и немарксистских источников. |
In an electric power system, a load with a low power factor draws more current than a load with a high power factor for the same amount of useful power transferred. |
В электроэнергетической системе нагрузка с низким коэффициентом мощности потребляет больше тока, чем нагрузка с высоким коэффициентом мощности для того же количества передаваемой полезной мощности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «draws on the work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «draws on the work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: draws, on, the, work , а также произношение и транскрипцию к «draws on the work». Также, к фразе «draws on the work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.