Garfield manor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
james garfield national historic site - Национальный исторический музей Джеймса Гарфилда
Синонимы к garfield: james garfield, james abraham garfield, president garfield, gingernut, james a. garfield
Значение garfield: An English surname, thought to be habitational.
manor house - поместье
The Tragedy at Marsdon Manor - Трагедия в Масдон Мэйнор
briarcliff manor - Брайерклифф-Мэнор
malfoy manor - поместье Малфоев
liberty manor - Либерти Мэнор
merrionette manor - Меррионетт-Манор
ravenswood manor - Равенсвуд-Манор
romney manor - Ромни-Манор
manor farm - усадьба совхоза
manor park - усадебный парк
Синонимы к manor: mansion, estate, manor house, palace, villa, castle, chateau, plantation, hall, farm
Антонимы к manor: hovel, cabin, hut, rustic, cell, fleapit, hole, pit, block of flats, shanty
Значение manor: a large country house with lands; the principal house of a landed estate.
He settled on Kelmscott Manor in the village of Kelmscott, Oxfordshire, obtaining a joint tenancy on the building with Rossetti in June. |
Он поселился в поместье Келмскотт в деревне Келмскотт, графство Оксфордшир, получив в июне совместную аренду здания с Россетти. |
Lately I've been talking to some of my former classmates at Manor Hill. |
Недавно я разговаривал с некоторыми из моих бывших одноклассников по Мэнор Хилл. |
A builder was crushed by a falling beam during construction of the manor in 1907, and one of its previous owners |
Строителя задавило обвалившейся балкой во время строительства поместья в 1907 г. |
I live in a little house in Garfield Ridge and my son goes to junior college. |
Я живу в маленьком доме в Гарфилд Ридж, и мой сын учится в техникуме. |
Welcome to the ancestral manor of the D'Urbervilles. |
Добро пожаловать в один из родовых замков д'Эрбервиллей! |
As befits the Lord of the Manor. |
Как и положено владельцу поместья. |
But I don't know if I was right to choose this manor to celebrate the wedding. |
Но я уже не уверен, что хочу справлять свадьбу в этом доме. |
So, you set the timer like this... and at the designated hour, the dispenser drops Garfield his dinner. |
Так что ты выставляешь так таймер... и в назначенное время дозатор выдает Гарфилду обед. |
That's the Fairfield Manor Funeral Home. |
Это адрес похоронного бюро. |
Soon after this, an action was brought against the gamekeeper by Squire Western (the gentleman in whose manor the partridge was killed), for depredations of the like kind. |
Вскоре после этого сквайр Вестерн (тот джентльмен, в имении которого была убита куропатка) подал в суд на полевого сторожа за подобное же правонарушение. |
Built in 1908, Briarcliff Manor was the largest tuberculosis ward on the East Coast. |
Построено в 1908, поместье Брайклифф было самым большим туберкулезным диспансером на восточном побережье |
Поместье Уэйнов ровно в десяти километрах отсюда. |
|
And inspired by a character on Woodworthy Manor, I've decided to play |
И вдохновленный персонажем поместья Woodworthy, я решил играть |
С завтрашнего для, поместье Грэйсонов выставлено на продажу. |
|
It's a deed to lands that include farms, orchards, a manor house. |
Это документы на земли, которые включают фермы, сады, усадьбу. |
From the Manor House, no doubt. |
Без сомнения, украдено из усадьбы. |
It's the dance at the Manor House. |
В усадьбе устраивают танцы. |
We live at the manor house in Scardale. |
Мы живем в поместье в Скардейле. |
Погорелка была печальная усадьба. |
|
Ужин в замке? |
|
Subsequently, I examined all the ruined castles and manor houses in southern Italy, including Sicily, but to no avail. |
Впоследствии я изучил все разрушенные замки и феодальные поместья южной Италии, включая Сицилию, но безрезультатно. |
About nine o'clock the light among the trees was extinguished, and all was dark in the direction of the Manor House. |
Она привинчена к полу. |
As bailiff of these parts, it's my duty to ask who will now be lord of the manor. |
Мой долг как управляющего этих владений спросить вас, кто будет хозяином поместья. |
The Count de Gerando, lord of the manor and mayor. |
Граф Мари-Пьер де Жерандо, владелец замка и мэр этого города. |
Garfield... I'm not in the mood. |
Гарфилд, у меня нет настроения. |
Isn't this from Greenfield Manor? |
Это не из Гринфилд-Менор? |
What's dedicated to President Garfield in San Francisco? |
Есть в Сан-Франциско что-то, посвященное президенту Гарфилду? |
My client is willing to give up her rights to every piece of property except Grayson manor. |
Мой клиент собирается отказаться от своих прав на всю собственность, кроме особняка Грейсонов. |
What happened at Sunset Manor? |
А что случилось в Сансет Манор? |
l take it you didn't like it at Sunset Manor. |
Так вам не нравилось в Сансет Манор? |
East Lothian-born Barthelemy was found dead on 24 April 1964 in an alleyway at the rear of 199 Boston Manor Road, Brentford. |
Бартелеми, уроженец Восточного Лотиана, был найден мертвым 24 апреля 1964 года в переулке позади дома 199 по Бостон-Мэнор-Роуд в Брентфорде. |
Morris rented the rural retreat of Kelmscott Manor, Oxfordshire from 1871 while also retaining a main home in London. |
Моррис арендовал сельскую усадьбу Келмскотт-Мэнор в Оксфордшире с 1871 года, сохранив при этом главный дом в Лондоне. |
The manor system provided a basis for an emerging cavalry based army. |
Система поместий обеспечила основу для формирующейся кавалерийской армии. |
Rather than returning to Ems, he visited Maly Prikol, a manor near Kursk. |
Вместо того чтобы вернуться в ЭМС, он посетил малый прикол, поместье под Курском. |
He was the final Oxford United player to score at the Manor Ground. |
Он был последним игроком Оксфорд Юнайтед, забившим гол на Мэнор Граунд. |
In the Gazetteer and Directory of Norfolk 1836 the owner of the house and lord of the manor was Edward Cubitt, Esq. |
В справочнике и справочнике Норфолка за 1836 год владельцем дома и владельцем поместья был Эдвард Кьюбит, Эсквайр. |
Both Devereux's were appointed to a Royal Commission to arrest William Solers for disseising John ap William ap Jankin of the manor of Dorstone. |
Оба Деверо были назначены в Королевскую комиссию по аресту Уильяма Солерса за диссидентство Джона АП Уильяма АП Янкина из поместья Дорстон. |
During the First World War, Huxley spent much of his time at Garsington Manor near Oxford, home of Lady Ottoline Morrell, working as a farm labourer. |
Во время Первой мировой войны Гексли проводил большую часть своего времени в Гарсингтон-Мэнор близ Оксфорда, где жила Леди Оттолайн Моррелл, работая батраком на ферме. |
Most surprising is when Duane unexpectedly leaves Wayne Manor while Bruce is on the phone, and the entire Batcave turns on Batman. |
Самое удивительное, когда Дуэйн неожиданно покидает Уэйн-Мэнор, а Брюс разговаривает по телефону, и вся Бэткейвская пещера превращается в Бэтмена. |
The Manor Farm has been redeveloped, first into a research centre for Hoechst and subsequently as the UK headquarters of MSD Animal Health. |
Усадебная ферма была перестроена, сначала в исследовательский центр Hoechst, а затем в штаб-квартиру MSD Animal Health в Великобритании. |
Это в основном территория фермы Уолтон-Мэнор. |
|
The film was shot at Rotherfield Park, a manor house in rural Hampshire, England. |
Фильм был снят в Ротерфилд-парке, поместье в сельской местности Гемпшира, Англия. |
The manor house and grounds are administered by the Pennsylvania Historical and Museum Commission in association with The Pennsbury Society, and are open to the public. |
Усадебный дом и территория находятся в ведении Пенсильванской историко-музейной комиссии совместно с обществом Пеннсбери и открыты для публики. |
LEP Captain Holly Short has been relaxing in a luxury resort belonging to the People while waiting for the Council to clear her name after the incident at Fowl Manor. |
Капитан ЛЭП Холли шорт отдыхала на роскошном курорте, принадлежащем народу, ожидая, пока Совет очистит ее имя после инцидента в поместье Фаулов. |
Schloss Hohenheim is a manor estate in Stuttgart, eponymous of the Hohenheim city district. |
Замок Хоэнхайм-это поместье в Штутгарте, одноименный городской округ Хоэнхайм. |
There are two senior living complexes, Sunset Homes and Sunset Manor. |
Есть две старшие жилые комплексы, дома, закат и пансионате. |
Harefield was eventually split into the main manor of Harefield, and the two smaller submanors of Brackenbury and Moorhall. |
В конце концов хэрфилд был разделен на главное поместье Хэрфилда и два небольших поместья-Брэкенбери и Мурхолл. |
The Manor House in Watery Lane, is used by the school and a blue plaque identifying it as his former residence was placed there in 1978. |
Усадебный дом в Уотери-Лейн, используемый школой, и синяя табличка, идентифицирующая его как его бывшую резиденцию, была помещена там в 1978 году. |
There is a large adventure centre, a branch of Manor Adventure, that operates from an old hotel in Abernant. |
Есть большой развлекательный центр, филиал Манор приключения, которая работает от Старый отель в Abernant. |
Jeremiah breaks into Wayne Manor and shoots Bruce's love-interest, Selina Kyle, and later abducts him. |
Джереми врывается в поместье Уэйнов и стреляет в любовницу Брюса, Селину Кайл, а затем похищает его. |
Dering prepared his redaction for an amateur performance starring friends and family at Surrenden Manor, Kent, where the manuscript was discovered in 1844. |
Деринг подготовил свою редакцию для любительского спектакля с участием друзей и семьи в поместье Сурренден, Кент, где рукопись была обнаружена в 1844 году. |
Later in 1899 she travelled to the United States with Swami Vivekananda and stayed in Ridgely Manor in upstate New York. |
Позже, в 1899 году, она отправилась в Соединенные Штаты вместе со Свами Вивеканандой и остановилась в Риджли-мэноре в северной части штата Нью-Йорк. |
Designed by Maurer Rides GmbH, the element only appears on two X-Car roller coaster models from the company, including G Force at Drayton Manor Theme Park. |
Разработанный Maurer Rides GmbH, элемент появляется только на двух моделях американских горок X-Car от компании, включая G Force в парке аттракционов Drayton Manor. |
The Poles suffered heavy casualties during their furious defense and set fire to both the manor and the mill during their retreat. |
Поляки понесли тяжелые потери во время своей яростной обороны и подожгли усадьбу и мельницу во время отступления. |
The route passed the Roman fortress towards the countryside around the Celtic Manor Resort, and then into Usk. |
Маршрут проходил мимо римской крепости в направлении сельской местности вокруг кельтского поместья-курорта, а затем в УСК. |
Sheridan went ahead of his men to meet Grant at his headquarters at Appomattox Manor, the Richard Eppes plantation at City Point, Virginia. |
Шеридан пошел впереди своих людей, чтобы встретиться с Грантом в его штаб-квартире в Аппоматокс-мэноре, плантации Ричарда Эппса в Сити-Пойнте, штат Вирджиния. |
He also held a 21-year lease on the manor of Newbold Revel from Thomas Throckmorton. |
Он также арендовал на 21 год поместье Ньюболд-Ревель у Томаса Трокмортона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «garfield manor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «garfield manor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: garfield, manor , а также произношение и транскрипцию к «garfield manor». Также, к фразе «garfield manor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.