Gingerbread - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- gingerbread [ˈʤɪnʤəbred] прил
- пряничный, имбирный(ginger)
- gingerbread man – пряничный человечек
- пышный(lush)
-
- gingerbread [ˈʤɪnʤəbred] сущ
- имбирный пряник, пряникм, коврижкаж(carrot)
-
adjective | |||
пряничный | gingerbread | ||
пышный | lush, luxuriant, sumptuous, opulent, gingerbread, pompous | ||
мишурный | tawdry, tinsel, meretricious, trumpery, vain, gingerbread | ||
noun | |||
имбирный пряник | gingerbread, parliament, parliament cake |
bedizened, florid, fussy, gingerbreaded, gingerbready, ornate, overdecorated, overwrought
austere, plain, severe, stark, unadorned
Gingerbread cake made with molasses and flavored with ginger.
Well, the gingerbread men are gonna be fine. |
Ну, с ними все будет в порядке. |
Если они могут, то получают яблоки, орехи и пряники. |
|
Dude, what's up with the gingerbread house? |
Чувак, зачем тебе пряничный домик? |
Two buttons for a gingerbread man. |
Две пуговички для одного имбирного человечка... |
Параллельный мир словно пряничный домик! |
|
Я же сказал, параллельный мир словно пряничный домик. |
|
Будь сильной ради твоего маленького колобка. |
|
What about the gingerbread men? |
Что на счет пряничных человечков? |
Посмотрите на эту пряничную резьбу на крыльце. |
|
Yeah, and you've been remodeling that gingerbread house with your mouth. |
Да, а ты переделал наш пряничный домик. |
мы сделаем наш офис из имбирного пряника. |
|
In Western cuisine, ginger is traditionally used mainly in sweet foods such as ginger ale, gingerbread, ginger snaps, parkin, and speculaas. |
В западной кухне имбирь традиционно используется в основном в сладких продуктах, таких как имбирный эль, пряники, имбирные щелчки, Паркин и спекулы. |
Evans was just sitting there rocking, singing a nursery rhyme about the gingerbread man. |
Эванс просто сидел, расскачиваясь, и пел детскую песенку о пряничном человечке. |
CyanogenMod 7 firmware is based on Android 2.3 Gingerbread with additional custom code contributed by the CyanogenMod Team. |
Прошивка CyanogenMod 7 основана на Android 2.3 Gingerbread с дополнительным пользовательским кодом, предоставленным командой CyanogenMod. |
Why you following me, Gingerbread? |
Ты за мной следишь, пряничный человек? |
Sandwiches of unknown nature, mysteriously flavoured and quite delectable, and that very special gingerbread. |
Сандвичи неизвестной мне природы, с таинственным запахом и такие восхитительные на вкус, и совершенно особенную имбирную коврижку. |
And last Christmas, Marge made us gingerbread men. And there was a hair in one. |
На прошлое Рождество Мардж приготовила пряничных человечков, и в одном из них был волос. |
The EU's stamp of protection can also be proudly shown on Pardubice gingerbread and Horicky tubes. |
Также товарным знаком ЕС могут гордиться пардубицкий пряник и горжицкие трубочки. |
The walls were made of gingerbread and the windows were made of sugar and the roof was made of marzipan cakes. |
Стены его были из имбирных коврижек, окна из сахара, а крыша из марципанового печенья |
The little woodpeckers eat the jelly beans, which send them jumping to the gingerbread house. |
Маленькие дятлы едят желейные бобы, которые отправляют их прыгать в пряничный домик. |
Whoa. and I've been working on your annual gingerbread house. |
Ух ты. Доктор Шульман, как вы знаете, скоро Рождество, и я тут работал над вашим ежегодным пряничным домиком. |
The Nexus S, manufactured by Samsung, was released in December 2010 to coincide with the release of Android 2.3 Gingerbread. |
Nexus S, выпускаемый компанией Samsung, был выпущен в декабре 2010 года, чтобы совпасть с выпуском Android 2.3 Gingerbread. |
'Go to auntie, auntie will give you gingerbread, auntie's nice, don't be afraid of auntie.' |
Подойди к тете, тетя даст пряник, тетя хорошая, не бойся тети. |
Is that gingerbread? |
Неужели имбирные пряники? |
Домик из имбирных коврижек тут же исчез |
|
Пряничный домик, говорящего северного оленя, мятные пастилки... |
|
The gifts which everybody was to receive were a bread roll, a piece of sausage, pretzels, gingerbread and a commemorative cup. |
Среди подарков, которые должны были получить все желающие, были булочка, кусок колбасы, крендели, пряники и памятная чашка. |
Burning like stamped gingerbread. |
Горевший, как печатный пряник. |
You mean your gingerbread McMansion. |
Ты хотела сказать, с твоим пряничным особняком? |
Uh, maybe... the gingerbread tastes weird because there's a spell on it. |
Возможно, пряники невкусные, потому что на них заклятие. |
What's with the gingerbread house? |
А зачем пряничный домик? |
Иди и собери образцы в пряничном домике. |
|
We'll eat sugarplums and have gingerbread houses and we'll even paint eggs. |
Поедим. Чернослив, пряники и даже крашенные яйца! |
Look, Gingerbread. Saved it for a party. |
Смотрите, пряники, для особого случая хранила. |
Каким пряничным человечком ты хочешь быть? |
|
А потом у тебя будут проблемы с моим пряничным домиком. |
|
Now, Edmund, how would you like some gingerbread to fortify you for the journey home? |
Ну, Эдмунд, как насчёт подкрепиться имбирным пряником перед дорогой домой? |
А вот и сготовились наши кексы-пряники, ребята. |
|
The coach was well stored with sweet cakes, and under the seat were fruit and gingerbread nuts. |
Карета битком была набита сахарными крендельками, а ящик под сиденьем - фруктами и пряниками. |
I'll be in the kitchen making gingerbread men for my gingerbread boys. |
Я буду на кухне, готовить пряничных человечков для моих пряничных мальчиков. |
Foods such as gingerbread are described. |
Описаны такие продукты, как пряники. |
Mrs. Cory's shop for some gingerbread. |
Миссис Кори, покупаем пряники. |
Thought maybe we could make gingerbread houses and eat cookie dough and go ice-skating and maybe even hold hands. |
Мы бы поели имбирных пряников, печенья и покатались бы на коньках! |
The three-story turret, the wraparound porch, the exquisite gingerbread trim. |
Трехэтажная башенка на крыше, обнимающее фасад крыльцо в виде крытой галереи, пышный, прихотливый пряничный орнамент. |
He gave me that penny and gave me the gingerbread, and stroked me on the head; but still he said nothing, but walked away. |
Он мне этот пятак подарил, и пряники отдал, и погладил меня по голове, но опять ничего не сказал, а пошел от меня домой. |
Clara finds herself in the midst of a battle between an army of gingerbread soldiers and the mice, led by their king. |
Клара оказывается в эпицентре битвы между армией пряничных солдат и мышами, возглавляемой их королем. |
The gift shop sold Nut Tree frosted gingerbread cookies featuring designs by Don Birrell. |
В сувенирном магазине продавались пряники с ореховой глазурью, выполненные в стиле Дона Биррелла. |
Мыши начинают есть пряничные солдатики. |
|
Most common are thin gingerbread cookies which are decorated in many different colors of glaze. |
Наиболее распространенными являются тонкие пряничные печенья, которые украшены различными цветами глазури. |
He took me to a stall at the corner of the street where gingerbread and apples were sold. |
Он меня привел к разносчику, который на углу сидел и продавал пряники и яблоки. |
Не помню, чтоб просила Айвена сделать имбирный домик. |
|
Jen F told me that the Gamma Mu's baked a gingerbread replica of the Omega Chi house. |
Джен Ф сказала мне, что Гамма Мьюс испекла точную копию дома Омега Кай. |
- android 2. 3 gingerbread - Android 2.3 Gingerbread
- gingerbread man - пряничный человечек
- gingerbread nut - имбирный орех
- to take the gilt off the gingerbread - взять позолоту от пряников
- gingerbread hearts - пряничные сердца
- gingerbread house - пряничный домик
- take the gilt off the gingerbread - лишать привлекательности
- gingerbread hatch - каюта-люкс
- gingerbread gipsy moth - непарный шелкопряд
- gingerbread cookie - пряник
- gingerbread nuts hotly spiced - имбирные пряники со специями
- gingerbread work - золочёная резьба на корабле
- parliament gingerbread - тонкий прямоугольный имбирный пряник
- What's with the gingerbread house? - Что там с пряничным домиком
- Two buttons for a gingerbread man - Две пуговицы для пряничного человечка
- Burning like stamped gingerbread - Горит, как штампованный пряник
- Is that gingerbread? - Это имбирный пряник
- You're like the Gingerbread man - Ты как Пряничный человечек
- What about the gingerbread men? - А что насчет пряничных человечков