Porch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Porch - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
крыльцо
Translate
амер. |pɔːrtʃ| американское произношение слова
брит. |pɔːtʃ| британское произношение слова

  • porch [pɔːʧ] сущ
    1. крыльцоср, папертьж, крылечкоср, портикм, крытая галерея
      (stoop, church porch, portico, cloister)
      • back porch – заднее крыльцо
      • high porch – высокое крылечко
    2. подъездм
      (entrance)
      • porch door – дверь подъезда
    3. балконм, террасаж, верандаж
      (balcony, terrace, veranda)
      • spacious porch – просторная веранда

noun
крыльцоporch
верандаveranda, verandah, porch, terrace, piazza, stoop
подъездporch
террасаterrace, veranda, porch, verandah, bench
папертьporch, parvis, church-porch
портикportico, porch, gallery
балконbalcony, porch, gallery, upper circle, family circle
крытая галереяporch

  • porch сущ
    • veranda · verandah · terrace · entrance · portico · deck
    • front steps · stoop

noun

  • vestibule, foyer, entrance (hall), entry, portico, lobby, veranda, terrace, stoop, lanai, tambour, narthex

egress, door, epilogue, band room, barricade, chamber, departure, dismissal, exit, refusal, rejection

Porch a covered shelter projecting in front of the entrance of a building.



If I'm right, I'll come to your house and carve a small series of numbers on the porch steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я прав, то я зайду к вам домой и вырежу ряд чисел на вашем крыльце.

It was for this precise reason that Stuart and Brent were idling on the porch of Tara this April afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз но этой причине Стюарт и Брент и бездельничали в эти апрельские послеполуденные часы на крыльце Тары.

The porch light was on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там над входом горел фонарь.

And then the termites surrounded the foundation and devoured the porch, and so that's why we're living here now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда термиты заполонили весь фундамент и закусили крыльцом, тогда то мы и решили, почему бы нам не пожить здесь сейчас.

The plan of the church consists of a nave with north and south aisles, a chancel, a south porch, another porch to the chancel aisle, and northeast vestries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План церкви состоит из нефа с Северным и южным приделами, алтаря, Южного притвора, еще одного притвора к алтарному приделу и северо-восточной ризницы.

From the porch Olga had noticed that Jenny was hanging about near their neighbour's fence, but she did not want to interfere with her sister. There had been enough tears for one morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ольга видела с крыльца террасы, как Женя вертелась около чужого забора, но она не хотела мешать сестренке, потому что та и так сегодня утром много плакала.

Another paved path leads from the church porch to the dirt carpark on Lot 2 adjacent the new Church Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна мощеная дорожка ведет от церковного крыльца к грязной автостоянке на участке 2, примыкающем к новому церковному залу.

Bart still suspects Bob, who agrees to help Bart find the culprit by concealing himself in a box that is placed on the porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барт все еще подозревает Боба,который соглашается помочь Барту найти преступника, спрятавшись в коробке, которая стоит на крыльце.

My friend said when it hit his porch, it sounded like a car bomb going off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг сказал, что когда уронил ее на пол, звук был как от взрыва.

He came up to the porch gloomily, hanging his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.

The one nearest to you to the left of the porch represents the man who played the bagpipes on the gibbet before the condemned man laid down his head for the last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, что ближе к вам слева от крыльца, изображает человека, который играл на волынке на виселице перед тем, как приговоренный в последний раз сложил голову.

Servants with lanterns were bustling about in the porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На крыльце суетились люди с фонарями.

It was such a lovely, sultry evening that they ate dinner at the wrought-iron table on the porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечер выдался такой чудесный и тихий, что они поужинали на крыльце, за столиком кованого железа.

An epitaph in Latin to Henry Bright, headmaster of the King's School, Worcester, can be found near the north porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпитафия на латыни Генриху Брайту, директору Королевской школы Вустера, находится рядом с Северным крыльцом.

Accept her monthly government allotment and sit on the porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получать ежемесячное содержание от правительства и сидеть на крылечке.

Sometimes, in fact, its side-porch sociology is simply fatuous ... the Negro is just too goody-goody to be true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, на самом деле, его социология бокового крыльца просто глупа ... негр просто слишком хорош собой, чтобы быть правдой.

I've got a lot of cutting and pasting to do, so please, why don't youreturn to your porch rockers and resume whittling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня куча рутинной работы, так что, призываю вас: вернитесь к вашим креслам-качалкам и резьбе по дереву!

The gallows, with its victims, stood out black and terrible; the body of the Commandant's poor wife still lay beneath the porch, close by two Cossacks, who were on guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виселица с своими жертвами страшно чернела. Тело бедной комендантши все еще валялось под крыльцом, у которого два казака стояли на карауле.

Do not tether that rope off of that porch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не привязывай верёвку к крыльцу!

Then we'll sit on her porch until she gets back from Albany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, будем сидеть на ее крыльце до тех пор, пока она не вернется из Олбани.

Perry Mason reached the front door and stood there, waiting on the porch for what seemed to him to be two or three minutes before he heard Eva Belter's step and the click of the lock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон ждал на крыльце несколько минут, прежде чем услышал шаги Евы Белтер и щелчок замка.

Mr. Tate jumped off the porch and ran to the Radley Place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Тейт спрыгнул с крыльца и кинулся к дому Рэдли.

She rose and went out onto the front porch and looked for them impatiently, but the Meade house was around a shady bend in the street and she could see no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт встала, вышла на веранду и в нетерпеливом ожидании стала вглядываться в даль, но дом Мидов не был виден из-за деревьев за изгибом улицы, а улица была пустынна.

The man in the mantle went and stationed himself on the watch under a porch on the other side of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек в плаще перешел на другую сторону улицы и, укрывшись в глубокой дверной арке, продолжал свои наблюдения.

Throw your blanket on our front porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинь своё одеяло на нашей террасе, если хочешь.

I've not got all the morning to pass on the porch -Jem Finch, I called to find out if you and your colleagues can eat some cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не намерена всё утро торчать на крыльце... Джим Финч, я позвала тебя, чтобы узнать, не желаешь ли ты и твои коллеги отведать пирога.

The men sat on the hardware porch, not blinking or swallowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, словно окаменев, сидели на веранде скобяной лавки.

I was thanking him for fixing the porch swing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поблагодарила Джека за то, что он починил качели у меня на крыльце.

They set foot upon the porch. Hollow echoes sounded from under the boards as they walked to the screen door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ступили на террасу, направляясь к затянутой сеткой двери, и глухое эхо отзывалось из-под половиц на каждый шаг.

The back of the Radley house was less inviting than the front: a ramshackle porch ran the width of the house; there were two doors and two dark windows between the doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тыла дом Рэдли выглядел ещё неприветливей, чем с фасада: во всю стену тянулась ветхая, полуразвалившаяся веранда, на неё выходили две двери, между ними два тёмных окна.

Who cares that he sat on the back porch eating watermelon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого волнует, что он сидел на заднем крыльце и ел арбуз?

They spotted an unlocked kid's bike and a scooter on a porch and foolishly jumped on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут они заметили незапертые велосипед и скутер на крыльце и по глупости взяли их.

Mammy was standing on the front porch when Frank helped Scarlett out of the buggy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мамушка стояла на крыльце, когда Скарлетт подъехала и Фрэнк помог ей выйти из кабриолета.

Two of the supports of the porch roof were pushed out so that the roof flopped down on one end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два столбика, поддерживавшие слева навес над крыльцом, были выворочены, и навес касался одним краем земли.

Nevada never changed. From the time I was five years old and I first saw him walking up to the front porch, he hadn't changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совсем не изменился с тех пор, когда я в пятилетнем возрасте впервые увидел его, идущего к переднему крыльцу нашего дома.

They stood on the porch watching the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стояли на террасе, глядя на звезды.

But they were loath to face their mother and they lingered on the porch of Tara, momentarily expecting Scarlett to give them an invitation to supper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мысль о встрече с матерью страшила их, и они медлили на крыльце, смутно надеясь, что Скарлетт пригласит их поужинать.

Sat on a dark porch from dusk till dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидел на темном крыльце с вечера до рассвета.

I laid there on a freezing porch... in a sanatorium in upstate New York... with 18 blankets on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лежал на замерзшем балконе... нью-йоркской клиники... накрытый 18-ю одеялами.

Judge Taylor clumped to the back porch to let Ann out and found the screen door swinging open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Тейлор, тяжело ступая, пошёл к чёрному ходу, чтобы выпустить Энн, и оказалось - дверь веранды качается, будто её только что распахнули.

I heard him start to unload wood from the truck, so when that first plank of wood hit the porch, I got up,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я услышала, что он начал выгружать из кузова доски,

A building with a kind of a triangular porch and pillars in front, and a big flight of steps.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание с портиком и колоннами, с широкой лестницей.

It was a warm morning and Melanie sat on the vine-shaded porch, her mending basket piled high with socks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утро было теплое, и Мелани сидела на затененном виноградом крыльце, держа на коленях корзину с шитьем, полную носков.

In the meanwhile, the principal vagabonds had retired beneath the porch of the Gondelaurier mansion, and were holding a council of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем главари бродяг удалились под портик особняка Гонделорье и стали держать совет.

It stood out from its more conservative neighbors with its lipstick-red shutters and porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сильно отличался от консервативных соседних домов с кроваво-красными крылечками и ставнями.

Prince Hippolyte laughed spasmodically as he stood in the porch waiting for the vicomte whom he had promised to take home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

Alexander Alexandrovich and Yuri Andreevich asked permission to absent themselves for a moment and went out to the porch for a breath of fresh air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр Александрович и Юрий Андреевич попросили разрешения отлучиться на минуту и вышли на крыльцо подышать свежим воздухом.

When they drew up to the porch of the office, orderlies came down with stretchers and started unloading the carts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда их подвезли к крыльцу конторы, с него спустились санитары с носилками и стали разгружать тачанки.

I sat on the porch, squinting out into the afternoon sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидел на крыльце, щурясь на полуденное солнце.

WHEN his knock gets no response, Byron leaves the porch and goes around the house and enters the small, enclosed back yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стук свой не получив никакого ответа, Байрон спускается с крыльца, огибает дом и входит в огороженный задний дворик.

They made kites on the back porch and sold them for a nickel a piece, he and the Patterson boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вдвоем клеили змеев на задней веранде и продавали по пять центов за штуку - он и малыш Паттерсонов.

Atticus left us on the porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аттикус ушёл в дом, а мы остались на веранде.

When she emerges onto the porch there is a wagon standing at the steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она выходит на крыльцо, у ступенек стоит повозка.

Business icons Thomas Edison, Henry Ford and Harvey Firestone also lent their cachet to the Front Porch Campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес-иконы Томас Эдисон, Генри Форд и Харви Файрстоун также одолжили свой cachet для кампании переднего крыльца.

I caught up to him on the back porch. We turned and watched Nevada mount the horse. The bronc bucked and sawed but it was easy to see his heart wasn't in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я догнал его у крыльца, мы обернулись. Невада уже седлал жеребца, который, хоть и взбрыкивал, но явно был напуган.

The main survivor of the old church was the south porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным уцелевшим сооружением старой церкви было южное крыльцо.

Christine was waiting on the porch, and she welcomed us back warmly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристин ждала на крыльце и встретила нас очень тепло.



0You have only looked at
% of the information