Handyman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Handyman - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мастер на все руки
Translate
амер. |ˈhændimæn| американское произношение слова
брит. |ˈhandɪman| британское произношение слова

  • handyman [ˈhændɪmæn] сущ
    1. умелецм, мастерм
      (craftsman)
    2. разнорабочий
      (laborer)

noun
мастер на все рукиhandyman, factotum, do-all, utility-man
умелецhandyman
матросsailor, seaman, man, mariner, bluejacket, handyman

  • handyman сущ
    • craftsman · laborer · master · skilled craftsman

noun

  • repairman, odd-job man, factotum, jack of all trades, do-it-yourselfer, Mr. Fixit, fixit man
  • jack of all trades, odd-job man

bull in a china shop, not so handyman, blunderer, botcher, fuckup, fumbler, stumbler, bumbler, bungler, butcher, monomath, sad sack, bull in the china shop, butterfingered person, butterfingers, clumsy person, duffer, foozler, incompetent, ineffective person, ineffectual person, lubber, muddler, one trick pony, screwup

Handyman a person able or employed to do occasional domestic repairs and minor renovations.



When you got here, I thought you were an imbecile, but you got competent, like a decent handyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты пришёл сюда, я решила, что ты имбецил, но ты многому научился.

But there's this guy Dave. He's a handyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, есть один парень – Дэйв, мастер.

Just doesn't seem to be working and you being such a handyman...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, он не работает, а ты такой умелец.

(exclaims) Marjorie, there is the profession: handyman, and there are men who are handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марджери, есть рабочий по вызову - умелец, а есть человек с умелыми руками.

Did you get a new handyman, Mom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя появился новый мастер на все руки, мам?

I guess I'm not much of a handyman, am I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже мастер из меня никудышный, да?

Where's my handyman anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, где мои помощники?

It was a handyman named Henry Banks who has confessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнорабочий по имени Генри Бэнкс признал свою вину.

Is it the same handyman that I had fix the lock on the window?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот же рабочий что чинил мне замок на окне?

After falling off the roof of Cuddy's house, handyman Alfredo begins to have difficulty breathing, and his fingers turn purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения с крыши дома Кадди, мастеру Альфредо становится трудно дышать, и его пальцы становятся фиолетовыми.

Most of his teenage years were spent working as a handyman for a Cincinnati landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть своего подросткового возраста он провел, работая разнорабочим у землевладельца из Цинциннати.

There should be something in there about a handyman that we looked at for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть что-то, на разнорабочего, что заинтересовало бы нас

Martin's Handyman and Repair... 2:30 tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремонтная мастерская Мартина...14:30, завтра.

One for his work as a handyman, the other for the gang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один для работы разнорабочим, второй для банды.

And yet detectives were able to track Reggie Rhodes down because the victim's wife ID'd him as someone the husband often hired as a handyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же детективы нашли Рэджи Джонса, потому что жена жертвы опознала его как человека, которого ее муж часто нанимал как разнорабочего.

Part 1 concludes with Lady Slane's developing friendships with her aged landlord Mr Bucktrout and his equally aged handyman Mr Gosheron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть 1 завершается тем, что Леди Слэйн начинает дружить со своим престарелым домовладельцем Мистером Бактраутом и его столь же престарелым разнорабочим Мистером Гошероном.

While growing up, Robbins worked as a handyman to help provide for his siblings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве Роббинс работал разнорабочим, чтобы обеспечить своих братьев и сестер.

By the way, where is the handyman has been working in your house all day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, а где тот молодой человек, который работает в твоем доме?

I asked that handyman to demarcate the bedside and dressing tables to head off any contention at the pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросила рабочего разграничить место между кроватями и туалетными столиками во избежание разногласий.

Marcia brings the robot baby to her father, a handyman, and sees if he can tamper with the electronics of the robot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марсия приносит ребенка-робота своему отцу, мастеру на все руки, и смотрит, может ли он вмешаться в электронику робота.

Like you expected me to be some handyman down at the municipal baths!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты ожидал, что я стану разнорабочим и буду чинить ванные для муниципалитета?

We tried to sage the master bedroom, but the handyman said we were disturbing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытались освятить спальню, но там какой-то рабочий, он сказал что мы ему мешаем.

He also played the role of Ed Downer, a handyman who became an interest of Philip Banks' mom, on an episode of The Fresh Prince of Bel-Air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также сыграл роль Эда Даунера, мастера на все руки, который заинтересовал маму Филипа Бэнкса в эпизоде свежий принц Бел-Эйра.

His father, Lorenzo Albers, was variously a housepainter, carpenter, and handyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец, Лоренцо Альберс, был одновременно маляром, плотником и разнорабочим.

Here, he lived with a relative of his mother, and obtained employment as a handyman in a shipyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он жил с родственницей своей матери и получил работу разнорабочего на верфи.

Seems to be the oldest profession, from archaeological digs we see a homo habilis handyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, это и есть древнейшая профессия, как показывают археологические раскопки, мы видим мастера homo habilis.

So, you told them you were a handyman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала им, что умеешь чинить технику?

Except for 8-fingered Master Dong who became village handyman the only one left is

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме мастера Доня, который стал местным рабочим. остается только убраться восвояси.

Gave him his card when he set up as a handyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дал ему свою визитку, с предложением услуг мастера на все руки.

Wait, you're telling me that the handyman wasn't in fact a vampire hit man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постой, ты говоришь, что разнорабочий не был подослан вампирами?

Mine was just from a simple desert handyman Named jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя же - у простого покинутого всеми мастера на все руки, по имени Иисус.

Handyman of the apocalypse, at your service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер апокалипсиса к вашим услугам.

When I met him, he was a handyman and then, he got a job as a janitor cleaning, like, you know, doctors' offices and dentists' offices and things like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы встретились, он работал уборщиком затем сторожем. Он убирал офис в клинике и такое прочее.

ooh, Mr. Handyman. I'm so glad you're here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, мистер Мастак, я так рада, что вы наконец-то тут.

He's the gardener/handyman for the Homeowner's Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он садовник и мастер на все руки он из Ассоциации Домовладельцев

But he needed money, so he was most likely a day laborer, a janitor, maybe a handyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ему были нужны деньги, так что он был дневным рабочим, уборщиком, мастером на все руки.

I didn't think it would be a good idea to get the handyman to repair this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто подумала, что мастера сюда вызывать - та еще идея.

While Hiro's eager to display his patriarchal prowess, playing handyman just doesn't come naturally for either father or son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Хиро стремится продемонстрировать свою патриархальную доблесть, игра в разнорабочего просто не является естественной ни для отца, ни для сына.

A little reward for my favorite handyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая награда для моего мастера на все руки.

Worked as a handyman in construction, in a gun store, very nice, before he got his contractor's license about five years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работал на подхвате в строительстве, в оружейной лавке, все шло гладко, пока не получил строительную лицензию лет пять назад.

A-are you here for the handyman ad?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пришли по объявлению о ремонте?

This is Emile, the handyman for the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Эмиль, разнорабочий в здании.

I have a position for a good handyman... in case you ever tire of these long policeman's hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне в доме нужен хороший мастер,.. ...если вы устанете от долгих дежурств.

Not to mention half my handyman work comes from you, Father, so where would that have left me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уж о том, что половину моей работы поручаете вы, отец, и с чем бы я тогда остался?

Tom Hilton, the, the school handyman, and Father Charles Dean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Хилтон, школьный мастер, и Отец Чарльз Дин.

I do not think that guy was a handyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что этот парень разнорабочий.



0You have only looked at
% of the information