Confessed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
verb | |||
исповедовать | confess, profess, shrive | ||
исповедоваться | confess, come clean | ||
признаваться | confess, own, avow, confide, avouch | ||
покаяться | confess | ||
признавать | confess, accept, recognize, admit, acknowledge, concede | ||
сознаваться | confess, avouch |
verb
- admit, acknowledge, reveal, disclose, divulge, avow, declare, profess, own up, tell all
- own up, plead guilty, accept the blame, tell the truth, tell all, make a clean breast of it, come clean, spill the beans, let the cat out of the bag, get something off one’s chest, let on, fess up
- acknowledge, admit, concede, grant, allow, own, declare, affirm
- concede, profess
- squeal, fink
denied
Confessed admit or state that one has committed a crime or is at fault in some way.
Grynszpan made no attempt to escape the French police and freely confessed to the shooting. |
Гриншпан не делал никаких попыток скрыться от французской полиции и добровольно признался в расстреле. |
Forgive me if I don't trust the word of a confessed woman-beater. |
Уж прости, но я не верю словам того, кто сидел за избиение женщин. |
Lepper then visibly smirked as he confessed to having beaten Likens on anywhere between 10 and 40 separate instances. |
Затем Леппер заметно ухмыльнулся, когда он признался, что избил Лайкенса где-то между 10 и 40 отдельными экземплярами. |
He was arrested as a saboteur in October 1937, and under torture confessed to a wide range of “crimes” against the Soviet people. |
Его арестовали в октябре 1937 года по обвинению во вредительстве, и под пытками он сознался в совершении множества «преступлений» против советского народа. |
I confessed everything to Shinnosuke in the evening of the marriage. |
Я призналась Синносукэ во всём в свадебный вечер. |
This ensures that a suspect cannot be convicted merely because he confessed his guilt. |
Это гарантирует, что подозреваемый не может быть осужден только потому, что он признал свою вину. |
The catechumens disrobed, were anointed with oil, renounced the devil and his works, confessed their faith in the Trinity, and were immersed in the font. |
Оглашенные раздевались, умащивались елеем, отрекались от диавола и его дел, исповедовали свою веру в Троицу и погружались в купель. |
He confessed to me that his condition had worsened into AIDS. |
Он признался мне, что его состояние ухудшилось, и развился СПИД. |
Now, his lawyer suggests he was perhaps delusional when he confessed... or that he simply lied to protect the real killer, a friend or loved one. |
А теперь его адвокат утверждает, что он, возможно, был в бреду, когда сознавался, или просто солгал, чтобы защитить настоящего убийцу – того, кого он любит. |
Three days later, on January 16, 1991, Wuornos confessed to the murders. |
Три дня спустя, 16 января 1991 года, Уорнос признался в этих убийствах. |
They were Carlists from Navarra and while both of them cursed and blasphemed when they were angry they regarded it as a sin which they regularly confessed. |
Оба они были карлисты из Наварры, и хотя оба под злую руку ругались и богохульствовали без удержу, оба считали это грехом, в котором регулярно исповедовались. |
Carlos confessed everything, right before he asked for an annulment. |
Перед просьбой аннулировать брак Карлос признался. |
But Wyatt found out about a cattle rustler who confessed his crimes to ole Father Auggie. |
Но Уайатт прознал об угонщике скота, признавшемся в своих грехах старому Отцу Авги. |
Ramsey confessed to participation in the murder of Roan as soon as he was arrested. |
Рэмси признался в причастности к убийству Роана, как только его арестовали. |
As for the leaders of the order, the elderly Grand Master Jacques de Molay, who had confessed under torture, retracted his confession. |
Что же касается руководителей ордена, то престарелый Великий магистр Жак де Моле, признавшийся под пытками, отказался от своих показаний. |
Danny confessed to killing Vikram in the woods out by the old post church. |
Денни признался в убийстве Викрама в лесу, недалеко от старой, заброшенной церкви. |
You have already confessed to not knowing or understanding how these concepts relate to the article. |
Вы уже признались, что не знаете или не понимаете, как эти понятия соотносятся со статьей. |
Slowly they steered the interrogation that way and ultimately Woodmansee confessed to killing Jason Foreman. |
Они медленно направили допрос в ту сторону, и в конце концов Вудманси признался в убийстве Джейсона Формана. |
The two men were charged with the crime and confessed, but later recanted. |
Оба мужчины были обвинены в этом преступлении и сознались, но позже отказались от своих показаний. |
I do not venture to say that mine would; it has suffered, and, it must be confessed, survived. |
Не стану утверждать, что и мое сердце разбилось бы. Оно страдало, - однако, сознаюсь, все-таки выжило. |
Mr. Garth would take no important step without consulting Susan, but it must be confessed that before he reached home he had taken his resolution. |
Мистер Г арт еще ни разу не предпринял серьезного шага, не посоветовавшись с Сьюзен, однако следует признать, что сейчас он уже по дороге домой знал, как поступит. |
Federal sources say that Kleinfelter confessed to the murder of Vanessa Hiskie in exchange for a guarantee that he won't face capital punishment for espionage. |
Источники ФБР говорят, что Клейнфелтер сознался в убийстве Ванессы Хиски в обмен на гарантию того, что он не получит наказание за шпионаж. |
Sickles surrendered at Attorney General Jeremiah Black's house, a few blocks away on Franklin Square, and confessed to the murder. |
Сиклс сдался в доме генерального прокурора Джереми Блэка, расположенном в нескольких кварталах отсюда на Франклин-сквер, и признался в убийстве. |
After the War, in 1947, Koral confessed, when confronted by the FBI, that he was a courier for the KGB from 1939 to 1945. |
После войны, в 1947 году, Корал признался, когда столкнулся с ФБР, что он был курьером КГБ с 1939 по 1945 год. |
He had many visions, and for 15 years he confessed everything to the spiritual father. |
У него было много видений, и в течение 15 лет он исповедовался во всем духовному отцу. |
Arutyunian was arrested in July 2005, confessed, was convicted and was given a life sentence in January 2006. |
Арутюнян был арестован в июле 2005 года, сознался, был осужден и в январе 2006 года приговорен к пожизненному заключению. |
There was nothing like it in the world, and I suppose if you had asked him point-blank he would have confessed that in his opinion there was not such another commander. |
Второго такого судна не было во всем мире; думаю, если спросить его напрямик, он признался бы, что и такого командира нигде не сыщешь. |
The love breaks out again and one night she suddenly confesses to him... |
Между ними вновь вспыхивает любовь, и однажды ночью она признается ему... |
The anonymous biographer of the Vita Hludovici criticized the whole affair on the basis that God does not judge twice for sins committed and confessed. |
Анонимный биограф Виты Хлудовичи критиковал все это дело на том основании, что Бог не судит дважды за совершенные грехи и исповедь. |
However, he did not offer any firm conclusions, and confessed that this was beyond his area of expertise. |
Однако он не сделал никаких твердых выводов и признался, что это выходит за рамки его компетенции. |
Ему-то зачем, раз я уже исповедовалась Богу? |
|
Очевидно, он сознавался в убийстве и раньше. |
|
There is one sin I have never confessed. |
Святой отец, в одном из моих грехов я никогда не исповедовался. |
Я ведь тоже не принимала всерьез ее страхов, призналась я. |
|
On the morning of June 16, Mitchell confessed to her involvement with the prisoners still eluding capture. |
Утром 16 июня Митчелл призналась в своей причастности к пленным, все еще ускользающим от поимки. |
'I've been having a very peculiar dream ever since I learned you were wounded,' confessed the chaplain. |
После того как вас ранили, мне стал сниться один и тот же странный сон, - признался капеллан. |
Tom Hereward confessed to a bit of larking about at the youth club. |
Том Хиервод признался, что немного позабавился в молодежном клубе. |
Yes, and if their guy confessed, my case would evaporate, too, but it's not gonna happen. |
Да, и если их парень признается, мое дело так же испарится, но этого не произойдет. |
When Violet confesses to kissing Winton, Tom loses faith in their relationship, which reaches a climax when Winton comes to their rehearsal dinner to apologize. |
Когда Вайолет признается, что целовалась с Уинтоном, том теряет веру в их отношения, которые достигают кульминации, когда Уинтон приходит на их репетиционный ужин, чтобы извиниться. |
Various professions of faith confessed the doctrine during the patristic age. |
Различные вероисповедания исповедовали это учение в святоотеческую эпоху. |
Simmons had confessed to the murder, performed a videotaped reenactment at the crime scene, and there was testimony from Tessmer against him that showed premeditation. |
Симмонс сознался в убийстве, провел на месте преступления видеосъемку, а Тессмер дал против него показания, свидетельствующие о преднамеренности. |
After being offered a job in New York City, Ephram confesses his love for Trevor and suggests he abandon his life in Los Angeles and come live with him. |
После того, как ему предложили работу в Нью-Йорке, Эфрам признается в любви к Тревору и предлагает ему оставить свою жизнь в Лос-Анджелесе и переехать жить к нему. |
And yet you've not confessed till now. |
И все же ты до сих пор не покаялся. |
The priest was the same old man that had confessed Levin. |
Священник был тот же самый, который исповедовал Левина. |
Carlos prudently confessed only a little at a time, measuring the horrors of his revelations by Lucien's progress and needs. |
Карлос шел осторожно от признания к признанию, соразмеряя степень их низости со значением своих удач и нуждами Люсьена. |
Rubashov signed the statement, in which he confessed to having committed his crimes through counterrevolutionary motives and in the service of a foreign Power. |
Рубашов подписал последний пункт обвинения, в котором он признавался, что действовал из контрреволюционных убеждений и был платным агентом мирового капитализма. |
You confessed to Father Michael. |
Ты исповедался отцу Майклу. |
Согласен, звучит немного не правдоподобно, признался Пуаро. |
|
Gipsy girl, you have confessed to all your acts of magic, |
Цыганка, вы признали Факты колдовства, |
Nathan later confesses that he found Claudette in bed with another man and shot him in a drunken rage. |
Позже Натан признается, что застал Клодетт в постели с другим мужчиной и застрелил его в пьяном гневе. |
Odewale confesses that his life spiraled out of control when he killed a man. |
Рентона часто раздражает чрезмерно патриотическое отношение Юкатана, хотя он и не держит на него зла. |
She has confessed her sins and begged for forgiveness. |
Она покаялась в своих грехах и молила о прощении. |
The pair exchanged personal letters over 30 years, and Stourton believes that Tymieniecka had confessed her love for Wojtyła. |
Супруги обменивались личными письмами на протяжении 30 лет, и Стоуртон считает, что Тимонецка призналась в своей любви к Войтыле. |
I understand your brother confessed to the murder of Metcalf, and then you were compelled to shoot him in the church. |
Насколько я понимаю, твой брат признался в убийстве Меткалфа, а потом тебе пришлось застрелить его в церкви. |
In the movie, So The Drama, Ron realizes he has romantic feelings toward Kim and later confesses them to her. |
В фильме, так что драма, Рон понимает, что у него есть романтические чувства к Ким и позже признается ей в них. |
While hurrying to the shuttleport in Tara, a guilty Artemis confesses his lie to Holly, who is outraged. |
Спеша в шаттлпорт в Таре, виноватый Артемис признается в своей лжи Холли, которая возмущена. |
He confesses to James that he can no longer cope with the pressure and wants to return home and have a son. |
Он признается Джеймсу, что больше не может справиться с давлением и хочет вернуться домой и родить сына. |
He did not testify against the four other defendants who confessed. |
Он не давал показаний против четырех других обвиняемых, которые дали признательные показания. |
- he confessed - он признался
- had confessed - признался
- confessed love - призналась любовь
- being confessed - будучи исповедал
- later confessed - позже признался
- confessed that - признался, что
- she confessed - она призналась
- be confessed - таить
- has confessed to - признался
- he confessed that - он признался, что
- a fault confessed is half redressed - повинную голову меч не сечет
- Well, gentlemen, it must be confessed - Ну, господа, надо признаться
- confessed ardor - признался в страсти
- Gregory confessed to the stabbing - Григорий признался в нанесении ножевого ранения
- She confessed to a police officer - Она призналась полицейскому
- You confessed to Father Michael - Вы исповедовались отцу Михаилу
- I have confessed to repentance - Я признался в покаянии
- You promised I'd be confessed - Ты обещал, что меня исповедуют
- She confessed me just yesterday - Она призналась мне только вчера
- He should have confessed by now - Он уже должен был признаться
- I confessed all my sins! - Я исповедал все свои грехи
- I confessed my sins - Я исповедовал свои грехи
- He confessed his crime frankly - Он откровенно признался в своем преступлении
- Tom confessed to stealing the money - Том признался в краже денег
- Mary confessed that she was guilty - Мэри призналась, что была виновна
- I confessed to stealing the money - Я признался в краже денег