High boiling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
High Representative - верховный представитель
high-tension magneto - магнето высокого напряжения
high-temperature rubber - высокотемпературный каучук
high-energy scrubber - высокоэффективный скруббер
high pitch tom-tom - высоконастроенный там-там
high-early-strength Portland cement - быстротвердеющий портландцемент
alternative high end product - альтернативный продукт высшего класса
high quality mark - знак качества
high tonnage - высокий тоннаж
in high positions - в высоких позициях
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
boiling of sugar to grain - варка сахара на кристалл
clarification by boiling - осветление кипячением
simplified boiling water reactor core - активная зона упрощенного кипящего водно-водяного реактора
simplified boiling water reactor design - конструкция упрощенного кипящего водо-водяного реактора
boiling length - длина участка кипения
boiling range - интервал кипения
boiling over - кипение
higher boiling point - более высокая точка кипения
boiling water for - кипящей воде в течение
blood is boiling - кровь кипит
Синонимы к boiling: piping hot, very hot, at 212 degrees Fahrenheit, at 100 degrees Celsius/centigrade, at boiling point, bubbling, blistering, scorching, sizzling, broiling
Антонимы к boiling: freezing, happy
Значение boiling: (for fresh water at sea level) at 212°F (100°C).
Another technology which is becoming popular again is special fluorocarbon liquids with high boiling points which use a method called vapor phase reflow. |
Другая технология, которая снова становится популярной, - это специальные фторуглеродные жидкости с высокой температурой кипения, которые используют метод, называемый парофазным оплавлением. |
However, such a design is generally impractical due to high boiling point and condensation. |
Левша также считает, что теперь его очередь вести бизнес в своем собственном направлении. |
If the bulk fluid temperature is too low or the pressure of the fluid is too high, nucleate boiling is however not possible. |
Если температура объемной жидкости слишком низка или давление жидкости слишком велико, зародышевое кипение, однако, невозможно. |
The stationary phase in GC is a high boiling liquid bonded to solid surface and the mobile phase is a gas. |
Стационарная фаза в ГХ-это высококипящая жидкость, связанная с твердой поверхностью, а подвижная фаза-газ. |
A nice high rolling boil and then slowly at the end of a rope you lower the perpetrator head first into the boiling oil huh? |
чтобы оно пошло пузырями и тогда медленно, за край верёвки вы опускаете преступника, вниз головой в кипящее масло, а? |
When it has been absorbed the heat is raised to medium high, and boiling stock is gradually added in small amounts, while stirring constantly. |
Когда он впитается, тепло поднимают до среднего уровня, и кипящий бульон постепенно добавляют в небольших количествах, постоянно помешивая. |
It must have a high boiling point to avoid vaporizing in the lines. |
Он должен иметь высокую температуру кипения, чтобы избежать испарения в линиях. |
Because of its high boiling point and affinity for water, ethylene glycol is a useful desiccant. |
Из-за своей высокой температуры кипения и сродства к воде, этиленгликоль является полезным осушителем. |
Heavy oil has a higher percentage of compounds with over 60 carbon atoms and hence a high boiling point and molecular weight. |
Тяжелая нефть имеет более высокий процент соединений с более чем 60 атомами углерода и, следовательно, высокую температуру кипения и молекулярную массу. |
Ionic compounds typically have high melting and boiling points, and are hard and brittle. |
Ионные соединения обычно имеют высокую температуру плавления и кипения, а также являются твердыми и хрупкими. |
The catalyst breaks the long-chain molecules of the high-boiling hydrocarbon liquids into much shorter molecules, which are collected as a vapor. |
Катализатор расщепляет длинноцепочечные молекулы высококипящих углеводородных жидкостей на гораздо более короткие молекулы, которые собираются в виде пара. |
Butyl acetate is often used as a high-boiling solvent of moderate polarity. |
Бутилацетат часто используется в качестве высококипящего растворителя умеренной полярности. |
For example, it maintains a high degree of long-range molecular order or crystallinity even after boiling in concentrated hydrochloric acid. |
Например, он сохраняет высокую степень Дальнего молекулярного порядка или кристалличности даже после кипячения в концентрированной соляной кислоте. |
Microbes can survive at temperatures above 100°C if the pressure is high enough to keep the water from boiling. |
Микробы могут выжить при температуре выше 100 ° C, если давление достаточно высокое, чтобы вода не кипела. |
A liquid at high pressure has a higher boiling point than when that liquid is at atmospheric pressure. |
Жидкость под высоким давлением имеет более высокую температуру кипения, чем при атмосферном давлении. |
The nucleate boiling regime is important to engineers because of the high heat fluxes possible with moderate temperature differences. |
Режим кипения ядер важен для инженеров из-за высоких тепловых потоков, возможных при умеренных перепадах температур. |
Due to monoethylene glycol's high boiling point, purification by distillation is energy intensive. |
Из-за высокой температуры кипения моноэтиленгликоля очистка перегонкой является энергоемкой. |
High elevation cooking generally takes longer since boiling point is a function of atmospheric pressure. |
Приготовление пищи на высоких высотах обычно занимает больше времени, так как температура кипения зависит от атмосферного давления. |
That container, because the boiling water pressurizes it, is capable of holding liquid water at very high temperatures. |
Этот контейнер, потому что кипящая вода давит на него, способен удерживать жидкую воду при очень высоких температурах. |
The oil has a relatively high specific heat capacity and high boiling point. |
Масло обладает относительно высокой удельной теплоемкостью и высокой температурой кипения. |
Copper has a very high boiling point and also requires use of other chemicals to separate it from other metals and impurities present in the ore. |
Медь имеет очень высокую температуру кипения, а также требует использования других химических веществ, чтобы отделить ее от других металлов и примесей, присутствующих в руде. |
However, removal of lead deposits in this manner is usually not possible because of lead's high boiling point. |
Однако удаление свинцовых отложений таким способом обычно невозможно из-за высокой температуры кипения свинца. |
In such cases, the compounds generally have very high melting and boiling points and a low vapour pressure. |
В таких случаях соединения обычно имеют очень высокие температуры плавления и кипения и низкое давление паров. |
Fluid in this sort of appliance must both protect the system from freezing and have adequately high boiling point. |
Жидкость в таких оборудованиях должна защищать проводку от замерзания и иметь соответственно высокую температуру. |
It is a colorless, odorless and stable liquid with high viscosity and a high boiling point. |
Это бесцветная, непахучая и стабильная жидкость с высокой вязкостью и высокой температурой кипения. |
These were designed to boil milk at high temperatures and prevent the milk from boiling over. |
Они были предназначены для кипячения молока при высоких температурах и предотвращения его перекипания. |
These substances have high melting and boiling points, are frequently brittle, and tend to have high electrical resistivity. |
Эти вещества имеют высокие температуры плавления и кипения, часто хрупкие и, как правило, имеют высокое электрическое сопротивление. |
Its extreme toxicity, low buoyancy, and high boiling point have precluded such a use. |
В наши дни термин Цзянху часто используется для обозначения триад и тайных обществ гангстеров. |
So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies. |
Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью. |
Sheelah and Ipan clutched each other, high in a tree, and crooned and petted. |
Они залезли на высокое дерево, обнялись и принялись гладить и успокаивать друг друга. |
And thus the battle of Arcachon, that had begun with such high hopes for its defenders, ended in a rain-cold night of bleak defeat. |
Так битва при Аркашоне, начинавшаяся с такими надеждами на успех, закончилась полным поражением. |
If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him. |
В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить. |
She left the town after graduating from high school, but her parents stayed. |
После окончания школы она уехала из города, а родители остались. |
For urban mapping applications, images must be at high resolution, recent and have good horizontal accuracy. |
Для использования в программах картирования городов изображения должны иметь высокое разрешение, быть актуальными и иметь высокую точность по горизонтали. |
Scoping missions were carried out to seek high-level commitment to the programme. |
Чтобы на высоком уровне заручиться поддержкой в отношении программы, были реализованы миссии по изучению обстановки. |
Настало время, чтобы эта Организация приступила к решению этой проблемы. |
|
The Director of the Department of International Protection and the Inspector-General also report directly to the High Commissioner. |
Верховному комиссару также непосредственно подотчетны Директор Отдела международной защиты и Генеральный инспектор. |
Только не начинайте петушиться. |
|
This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself. |
Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля. |
To support families in their task of raising children, the Government has provided funding for the development of high-quality parenting education initiatives. |
В целях поддержки семей в выполнении их задачи по воспитанию детей правительство выделило средства на разработку эффективных учебных программ для родителей. |
This abnormally high number of assets in bad condition requires the allocation of sufficient resources to avoid further deterioration and loss. |
Такое необычно большое количество некондиционных объектов недвижимости требует выделения достаточного объема ресурсов для предотвращения дальнейшего ухудшения их состояния и утраты. |
Warning: Extended exposure to high volumes may result in temporary or permanent hearing loss. |
Предупреждение. Продолжительное пользование гарнитурой с большой громкостью может привести к временной или постоянной потере слуха. |
That particular phrase is something I nose I'm going to have to work on, because I don't want to impress with runs and high notes because that stuff doesn't impress her. |
Эта конкретная фраза, которую я произношу в нос, я должен поработать над ней, я не хочу звучать так, будто тороплюсь потому что такой материал не проведет на нее впечатление. |
And on our third high-speed testing deployment on a bitter cold morning in upstate New York, we got to do that for the first time. |
Во время нашего третьего высокоскоростного теста, холодным утром на севере штата Нью-Йорк, у нас это получилось в первый раз. |
When she lifted the lid of the big pot, the smell of boiling side-meat and beet greens came out the door. |
Она сняла крышку с большой кастрюли, и из дома потянуло запахом вареного мяса и свекольной ботвы. |
He is one of the worthiest creatures breathing; and if any other person had called him villain, I would have thrown all this boiling water in his face. |
Он достойнейший человек. И если бы кто-нибудь другой назвал его негодяем, так я плеснула бы ему в лицо вот этим кипятком. |
Дайте горячей воды. Быстро! |
|
By the late 17th century, French inventor Denis Papin had discovered another method of gelatin extraction via boiling of bones. |
К концу XVII века французский изобретатель Дени Папен открыл еще один способ извлечения желатина путем кипячения костей. |
Physical properties of hydrochloric acid, such as boiling and melting points, density, and pH, depend on the concentration or molarity of HCl in the aqueous solution. |
Физические свойства соляной кислоты, такие как температура кипения и плавления, плотность и РН, зависят от концентрации или молярности HCl в водном растворе. |
After boiling, the meat is separated from the bones and minced into small pieces, then returned into the broth and cooled down until solidifying into a jelly. |
После закипания мясо отделяют от костей и измельчают на мелкие кусочки, затем возвращают в бульон и охлаждают до застывания в желе. |
In many regions of the world, actively boiling water is used and the tea is often stewed. |
Во многих регионах мира активно используется кипяток и чай часто заваривают. |
Peeling a cooked egg is easiest when the egg was put into boiling water as opposed to slowly heating the egg from a start in cold water. |
Очищать сваренное яйцо легче всего, когда яйцо было помещено в кипящую воду, а не медленно нагревать яйцо с самого начала в холодной воде. |
The formation of Brass is due to Zinc melting and dissolving into the remaining Copper, Copper's melting point is over 100 C higher than Zinc's BOILING point. |
Образование латуни происходит за счет расплавления цинка и растворения в оставшейся меди, температура плавления меди более чем на 100 ° C выше, чем температура кипения цинка. |
In the summer, the person would be coated with a mixture of boiling water and oil while stripped naked, and put out in the sun. |
Летом человека покрывали смесью кипящей воды и масла, раздевали догола и выставляли на солнце. |
Water usually contains some dissolved air, and boiling the water released this with the steam. |
Вода обычно содержит некоторое количество растворенного воздуха, и кипячение воды высвобождает его вместе с паром. |
Though the boiling point decreases with increasing altitude, it is not enough to affect the disinfecting process. |
Хотя температура кипения уменьшается с увеличением высоты, этого недостаточно, чтобы повлиять на процесс дезинфекции. |
It is made by boiling sugar with water and rose water and then coating roasted chickpea in the mixture. |
Его готовят путем кипячения сахара с водой и розовой водой, а затем покрывают обжаренным нутом в этой смеси. |
The flours and seed powders are mixed, and boiling water is added to make a dough. |
Муку и порошок семян смешивают, а затем добавляют кипящую воду, чтобы сделать тесто. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high boiling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high boiling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, boiling , а также произношение и транскрипцию к «high boiling». Также, к фразе «high boiling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.