Is milked out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
how is the weather - как погода
word spoken is past recalling - слово не воробей, вылетит-не поймаешь
east or west home is best - в гостях хорошо а дома лучше
is an enabler - является Enabler
is used to influence - используется для влиять
energy is up - энергия вверх
is available to employees - доступен для сотрудников
also, what is - Кроме того, что
is shrinking - является сокращение
is mainly applied for - в основном применяется для
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
to be milked - доиться
is milked out - доят из
being milked - доят
Синонимы к milked: draw milk from, express milk from, draw off, siphon (off), pump off, tap, drain, extract, exploit, take advantage of
Антонимы к milked: abandoned, avoided, bypassed, discounted, disregarded, dropped the ball, failed to catch, failed to notice, failed to see, failed to spot
Значение milked: simple past tense and past participle of milk.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
sponge out - губка
flatten out - выровнять
chime (out) - звуковой сигнал (выход)
dole out to/for - скупо к / для
give out to/for - выдавать / для
move out of place - уйти с места
vertical takeoff out of the acceleration in the ground effect - взлет по вертолетному с разгоном вне зоны влияния земли
take the sting out of - снижать остроту
be out of the cabinet - быть выведенным из состава правительства
get out of the red - вытаскивать из долгов
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
In large dairy farms with more than 100 animals, the pipeline is installed within a milking parlor that the animals walk through in order to be milked at fixed stations. |
На крупных молочных фермах с более чем 100 животными трубопровод устанавливается в доильном зале, по которому животные проходят для доения на стационарных станциях. |
I already milked the cows, overcame a bout of prairie madness, and made you some sausage and biscuits. |
Я уже подоила коров, справилась с приступом одиночества, и приготовила тебе сосиски с печеньками. |
After a little thought, the pigs sent for buckets and milked the cows fairly successfully, their trotters being well adapted to this task. |
Немного подумав, свиньи послали за ведрами и весьма успешно подоили коров, поскольку, как оказалось, свиные копытца были словно специально приспособлены для этой цели. |
A fish just like this was milked for its poison, and then that poison was ingested orally by Agent Jennsen. |
Рыба как эта была накормлена своим ядом и затем этот яд попал внутрь агента Дженсен. |
So you're saying George Washington milked his cat? |
Так ты говоришь, что Вашингтон доил свою кошку? |
Мы доили коров, скирдовали сено, удили рыбу. |
|
Finally, Prithu milked her using Manu as a calf, and received all vegetation and grain as her milk, in his hands for welfare of humanity. |
Наконец, Притху подоил ее, используя Ману как теленка, и получил всю растительность и зерно в качестве ее молока в свои руки для блага человечества. |
I have milked and fed, he said. |
Я подоил и накормил, - сказал он. |
Don't see why I've got to lurk about here when I could be getting my Thomas milked in holy ground. |
Не понимаю, почему я должен сидеть здесь, хотя мог бы доить своего дружка в какой-нибудь Земле обетованной. |
Clean that udder good now. Roskus said. You milked that young cow dry last winter. |
Выдаивай чисто, - сказал Роскус. - Прошлую зиму довел, что у той молодой пропало молоко. |
The men had milked the cows in the early morning and then had gone out rabbiting, without bothering to feed the animals. |
Подоив коров ранним утром, батраки ушли ловить кроликов, не позаботившись о том, чтобы накормить животных. |
I milked my eel into a pot of turtle stew. |
Я нацедил своего молочка в горшок с тушеной черепахой. |
I used rBST from day one of its approval to the last day that I milked cows. |
Я использовал rBST с первого дня его утверждения до последнего дня, когда я доил коров. |
They had not been milked for twenty-four hours, and their udders were almost bursting. |
Их не доили уже целые сутки, и все три вымени у них болели. |
The first farmers in central Europe and Britain milked their animals. |
Первые фермеры в Центральной Европе и Британии доили своих животных. |
One day, one old bastard that you milked... he's gonna carve you up, talking like that. |
Однажды, какой-нибудь старый урод, которого ты будешь так разводить, порежет тебя за такие разговоры. |
They also were lactose intolerant, which meant they could not digest the sugars in milk — and probably did not herd animals that could be milked. |
У них также была непереносимость лактозы, то есть, их организм не усваивал сахар в молоке. Поэтому вполне возможно, что они не разводили молочных животных. |
we're meant to believe that he successfully milked a deadly snake for months, only to be bitten one day after he fenced the stolen paintings? |
ведь получается, что он благополучно кормил змею месяцами, а она его укусила только лишь через день после того, как он продал украденные картины? |
A once profitable and healthy company is milked for short-term profits, benefiting neither workers nor the real economy. |
Из некогда прибыльной и здоровой компании извлекают краткосрочную прибыль, не принося никакой пользы ни рабочим, ни реальной экономике. |
I enjoy keeping abreast on this titilating subject, but I think we've milked it for all it's worth, including the tit-for-tat replies. |
Мне нравится быть в курсе этой щекотливой темы, но я думаю, что мы доили ее на все сто, включая ответы титька за Татьку. |
Swine are almost never milked, even though their milk is similar to cow's milk and perfectly suitable for human consumption. |
Свиней почти никогда не доят, хотя их молоко похоже на коровье и прекрасно подходит для употребления человеком. |
Frey milked that doe just once, and was astonished by the quantity of milk produced by such a small doe. |
Фрей доил эту лань всего один раз, и был поражен количеством молока, произведенного такой маленькой Лан. |
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. |
Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров. |
Strangely, as Bayko was being 'milked' as it struggled, unsupported in the market place, another re-tooling programme was begun. |
Как ни странно, пока Байко доили, пока он боролся, не имея поддержки на рынке, началась еще одна программа переоборудования. |
We milked our new man only this morning. |
Мы как раз этим утром подоили нашего нового человека. |
Я доила коз, сбивала масло, вязала снопы. |
|
The cows declared unanimously that Snowball crept into their stalk and milked them in their sleep. |
Коровы единодушно объявили, что по ночам, когда они спят, Сноуболл пробирается в их стойла и доит их. |
Maybe they'd have enough music to entertain them while they drove fourteen or fifteen miles home and unharnessed in the dark and fed the stock and milked. |
Возможно, им хватит теперь этой музыки на четырнадцать-пятнадцать миль обратной тряски в фургоне и пока в потемках распрягать будут, корму задавать, доить. |
I SHOULD KNOW. I MILKED IT MYSELF. |
Я-то знаю, я сам надоил. |
How am I supposed to... It looks like he milked a cow over it. |
И как мне теперь... — Он как будто корову туда доил. |
You know, in fact, I've never even milked a cow! |
Да я ни разу в жизни корову не доила! |
Я, пожалуй, эксплуатировала бы тебя, чего бы это не стоило |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is milked out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is milked out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, milked, out , а также произношение и транскрипцию к «is milked out». Также, к фразе «is milked out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.