Kropp - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Kropp - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Kropp
Translate


You, Kropp, what has kept you back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, Кропп, что тебя тут задержало?

With wide eyes Kropp and I stand in front of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Кроппом стоим перед афишами и смотрим на них большими глазами.

Kropp and Tjaden take us for magicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кропп и Тьяден принимают нас за каких-то призраков.

Kropp goes in with him. He doesn't trust him and wants to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кропп идет с ним в палату, - он не доверяет ему и хочет сам присутствовать при этом.

I have a feeling that next time we go up wiring I'll be letting a bundle of wire fall on Himmelstoss's leg, hints Kropp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня предчувствие, что в следующий раз, когда будем рыть окопы, я случайно уроню моток проволоки Химмельштосу на ноги, - говорит Кропп.

Kropp has lost the bottle of beer. Disgruntled he counts out the money from his wallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кропп проиграл на этом бутылку пива и с неохотой отсчитывает деньги.

Dudley subsequently downgraded the two investigators’ performance reviews and transferred Nguyen-Kropp from an office to a small cubicle, according to the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дадли впоследствии дал плохие характеристики следователям-разоблачителям, а Нгуен-Кроппа лишил отдельного кабинета, переселив его в маленькую кабинку в общем зале.

Kropp seizes a branch, 1 heave him up by the leg, he cries out, I give him a swing and he flies over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кропп цепляется за ветки, я подхватываю его ногу, он громко вскрикивает, я подталкиваю его, он перелетает через изгородь.

Kropp has the round lid of a margarine tub under his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кропп несет под мышкой круглую крышку от бочки с маргарином.

Detering, Kropp, and Kat hold their pocket-torches ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детеринг, Кропп и Кат приготовились включить свои карманные фонарики.

Kropp, M?ller, Kemmerich, and I went to No. 9 platoon under Corporal Himmelstoss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кропп, Мюллер, Кеммерих и я попали в девятое отделение, которым командовал унтерофицер Химмельштос.

Kropp is stowed in below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроппа укладывают внизу.

Show you up, Corporal, said Kropp, his thumbs in line with the seams of his trousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выложим все насчет господина унтер-офицера! -сказал Кропп, держа руки по швам.

Bertink gives Kropp a wink and one day's open arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроппу он подмигивает и велит записать ему одни сутки.

It is Kat, Kropp, and someone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Кат, Кропп и еще кто-то.

What do you mean by the three-fold theme in William Tell'? says Kropp reminiscently, and roars with laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как ты представляешь себе, что такое тройное действие в Вильгельме Телле? - вдруг вспоминает Кропп и хохочет до слез.

Kat and Kropp and M?ller have experienced it already, when they have hit someone; it happens to many, in hand-to-hand fighting especially

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Кату, и Кроппу, и Мюллеру тоже доводилось видеть людей, которых они застрелили, многие из нас испытали это, во время рукопашной это бывает нередко...

For us young men of twenty everything is extraordinarily vague, for Kropp, M?ller, Leer, and for me, for all of us whom Kantorek calls the Iron Youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно неясно все именно нам, двадцатилетним, - Кроппу, Мюллеру, Лееру, мне, - всем тем, кого Канторек называет железной молодежью.

He had a special dislike of Kropp, Tjaden, Westhus, and me, because he sensed a quiet defiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Кроппом, Тьяденом, Вестхусом и со мной у него были особые счеты, так как он чувствовал наше молчаливое сопротивление.

Kropp on the other hand is a thinker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противоположность Кату Кропп - философ.

The most commonly isolated species is Corynebacterium kroppenstedtii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее часто выделяемый вид-Corynebacterium kroppenstedtii.

When the potato is mixed with wheat flour, which is more common in southern Sweden, it is called kroppkaka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда картофель смешивают с пшеничной мукой, что более распространено в южной Швеции, его называют кроппкака.

You lack the studious mind, Kropp, sit down, three minus— I say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас нет прочных моральных принципов, Кропп, садитесь! Три с минусом! - говорю я, делая пренебрежительный жест рукой.

I keep those for myself and give the fresh ones to Kat and Kropp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их я беру себе, а те, что посвежее, отдаю Кату и Кроппу.

Haie throws seventy-five yards, Kropp sixty, it has been measured, the distance is important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хайе бросает на шестьдесят метров, Кропп - на пятьдесят, это уже испробовано, а такие вещи важно знать точно.

It's queer, when one thinks about it, goes on Kropp, we are here to protect our fatherland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно все-таки, как подумаешь, - продолжает Кропп, - ведь зачем мы здесь? Чтобы защищать свое отечество.

Kropp seizes him just in time, twists the hand sharply behind his back and holds it fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кропп успевает вовремя схватить его руку и, заломив ее резким движением за спину, крепко держит.

Kat and Kropp even go out in the afternoon, and Albert gets the lobe of his ear shot off in consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кат и Кропп предпринимают еще одну вылазку, уже во второй половине дня.

It's a good thing to be friends with him, as Kropp and I are, and Haie Westhus too, more or less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним хорошо дружить. Мы с Кроппом дружим с ним, Хайе Вестхус тоже, можно считать, входит в нашу компанию.

The kroppkaka is usually filled with diced, smoked bacon and chopped, raw onion, and is often spiced with allspice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроппкака обычно наполняется нарезанным кубиками копченым беконом и рубленым сырым луком, а также часто приправляется душистым перцем.

We stop; Kropp goes on alone with the wounded man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы останавливаемся; только Кропп идет с раненым дальше.

Leftover kroppkaka is often served halved and fried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшуюся кроппкаку часто подают разрезанной пополам и жареной.

Kropp pitches in and I bandage him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кропп плюхается на пол, и я перевязываю его.

From somewhere or other, probably the pioneer-cook-house, Kropp has bagged for himself a mess-tin full of beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кропп - единственный, у кого сегодня есть трофеи: он раздобыл котелок чечевицы, вероятно, на кухне у саперов.

Then I jump up, push in amongst them, my eyes searching. There is Tjaden, there is M?ller blowing his nose, and there are Kat and Kropp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взбираюсь на грузовик и расталкиваю приехавших, ищу глазами лица друзей, - вон там Тьяден, вот сморкается Мюллер, а вот и Кат с Кроппом.

You've been lucky, whispers Kropp to me before we drop off to sleep, they say we are going to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе повезло, - шепчет Кропп, когда мы засыпаем, - говорят, нас отправят в Россию.

So do I, says Kropp, what else should a man do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я тоже серьезно, - говорит Альберт. - А что же прикажешь делать еще?

You only attend to officers properly, says Kropp viciously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, наверно, только для офицеров стараешься, -говорит Кропп с неприязнью в голосе.

They say, of course, there must be discipline, ventures Kropp meditatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, как говорится, дисциплинка нужна, -небрежно вставляет Кропп.

Are you really as stupid as that, or are you just pulling my leg? growls Kropp,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в самом деле такой олух или только притворяешься? - ворчит Кропп.

How would it be, Kat if we took a bit to Kropp and Tjaden?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кат, а что если мы снесем по куску Кроппу и Тьядену?



0You have only looked at
% of the information