Make an opportunity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make laugh - Рассмеши
make a big thing of - сделать большую вещь
make products affordable - сделать продукты доступными
you sure know how to make - Вы уверены, что знаете, как сделать
you to make sure that - вы, чтобы убедиться, что
did you make it to - вы сделали его
that we will make - что мы будем делать
make a formal request - сделать официальный запрос
make them welcome - сделать их приветствовать
make you sound - сделать вас звук
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
make an attempt - сделать попытку
an unhappy remark - несчастное замечание
an absolute reference - абсолютная ссылка
as an ad hoc member - в качестве специального члена
is an essential component - является важным компонентом
as an essential part - в качестве неотъемлемой части
there was an important - был важным
to find an answer - чтобы найти ответ
is an easier way - это простой способ
himself an artist - Сам художник
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
opportunity for further growth - возможность для дальнейшего роста
one opportunity - одна возможность
to leverage this opportunity - чтобы использовать эту возможность
need and opportunity - необходимость и возможность
this is a big opportunity - это большая возможность
could be an opportunity - может быть возможность
having had the opportunity - имея возможность
opportunity had been missed - возможность была упущена
areas of opportunity - области возможности
opportunity to control - возможность контроля
Синонимы к opportunity: go, option, right set of circumstances, occasion, chance, shot, favorable time/occasion/moment, moment, window (of opportunity), opening
Антонимы к opportunity: inability, impossibility
Значение opportunity: a set of circumstances that makes it possible to do something.
bring an opportunity, create a chance, open up a chance, open up an opportunity, present an opportunity, provide a way, come up with an opportunity, create an opportunity, create an option, give a chance, give an opportunity, give an option, offer a chance, offer a possibility, offer an opportunity, offer an option, provide a chance, provide an opportunity, provide an option, open a window of opportunity
put a spanner in the works of, throw a spanner in the works of, throw a spoke in the wheel of, arrest, baffle, balk, be a hindrance to, block, constrain, cramp, cripple, curb, curtail, delay, encumber, fetter, foil, forestall, frustrate, halt, hamper, hamstring, handicap, hinder, hold back
I believe that photography can make a real connection to people, and can be employed as a positive agent for understanding the challenges and opportunities facing our world today. |
Я верю, что фотография может по-настоящему сближать людей, и может выступать положительным фактором в понимании проблем и возможностей, стоящих перед миром сегодня. |
You are about to have the opportunity to make a detailed study. |
Теперь у вас есть возможность детально изучить. |
He's a writer who found a great opportunity to make a name for himself and he used me. |
Он писатель, которому выпал отличный шанс прославиться, и для этого он использовал меня. |
It seems illogical to me that they would reject an opportunity to make more money! |
Мне кажется нелогичным, что они отвергли возможность заработать больше денег. |
You'll have time and opportunity (and inclination too, I don't doubt) to make me regret that I have spoken. |
У тебя будет время и случай (и желание тоже, не сомневаюсь) заставить меня пожалеть о своих словах. |
I went to Craigslist, clicked on etc and found all kinds of opportunities to make some cash. |
Я залезла на Крейглист кликнула на другое и нашла все способы достать наличные. |
It was necessary to make him sensible of his folly; and I flatter myself that he now regrets the opportunity he has let slip. |
Надо было научить его ценить время, и я льщу себя надеждой, что он сейчас горько жалеет о тех часах, которые потерял. |
Возможность работы под своим брендом |
|
And Fascism offered Zelig that kind of opportunity... so that he could make something anonymous of himself... by belonging to this vast movement. |
И фашизм предложил Зелигу возможность... сделать себя анонимным... принадлежа этому огромному движению. |
You just robbed me of the opportunity to stumble upon the figurine and make the oh-so-satisfying journey from discovery to desire to possession. |
Ты только что лишил меня возможности столкновения с фигуркой и о-так-удовлетворяющего путешествия от нахождения до желанного обладания |
You must make the most of this opportunity. |
Вы должны извлечь все возможное из такого удобного случая. |
Подходящий случай для первой междугородной поездки. |
|
I am confident that my Moroccan colleague's next visit to Madrid will be a good opportunity to make progress along that path. |
Я уверена, что следующий визит моего марокканского коллеги в Мадрид явится прекрасной возможностью для продвижения вперед по этому пути. |
This is an opportunity to make a connection. |
Это твоя возможность наладить с ней связь. |
Burkina Faso replied that the Forum was a good opportunity for young people to express themselves and make a contribution. |
Буркина-Фасо в своем ответе подчеркнула, что Форум предоставляет молодежи хорошую возможность для самовыражения и внесения собственной лепты. |
The Government intends to continue to make it priority that women receive additional opportunities to enter business leadership. |
Правительство планирует и в дальнейшем уделять первоочередное внимание созданию для женщин дополнительных возможностей для получения руководящих должностей в коммерческих предприятиях. |
The best option is the choice of opportunities for people who want excellent to relax helps make the travel agents. |
Наилучший вариант выбора возможностей для людей, которые хотят отлично отдохнуть помогает сделать туристический агент. |
The end of the bipolar world represented a great opportunity to make the international order more humane. |
С окончанием разделения мира на два лагеря представилась превосходная возможность сделать международный порядок более гуманным. |
The wave of rebuilding was giving her the opportunity she wanted and she knew she could make money if only she could stay out of jail. |
Горячка восстановления города давала Скарлетт возможность нажиться, и она понимала, что будет делать деньги, если только не попадет в тюрьму. |
I'd like to make the most of the opportunities offered here. |
Я намерен использовать по максимуму... предлагаемые вами возможности. |
In a competition where Olympic athletes weep when they hear the national anthem playing and see their home flag raised, it would be unfair to take away that opportunity to make amends. |
В соревнованиях, где олимпийские спортсмены плачут, когда слышат национальный гимн и провожают глазами поднимающийся флаг их страны, было бы несправедливо лишать их возможности загладить свою вину. |
Desert animals have developed remarkable strategies to make the most of the rare opportunities that come their way. |
Пустынные животные развили удивительные способности, позволяющие полностью использовать редкие возможности. |
The philosopher scratched the back of his head, and went out silently, intending to make himself scarce at the first opportunity. |
Философ, почесывая слегка за умом, вышел, не говоря ни слова, располагая при первом удобном случае возложить надежду на свои ноги. |
He wished to make the most of his opportunity. |
Ему хотелось получше обставить прощание. |
There'll be opportunities to make money that never existed in my father's time. |
Предоставятся новые возможности делать деньги, каких не было во времена моего отца. |
Let our meeting here today be an opportunity to make a common and solemn pledge to make the world a better place for our children. |
Пусть наша встреча здесь сегодня даст возможность принять общее и торжественное обязательство сделать мир лучше для наших детей. |
We make the best use of such opportunities. The war is too desperate to allow us to be sentimental for long. |
А таких случаев мы не упускаем, положение у нас отчаянное, и мы не можем подолгу разводить сантименты. |
And this girl, who's had so little opportunity, who's no longer allowed to be educated by people like you, she could actually help make that happen. |
И эта девушка, у которой так мало возможностей, которую не могут больше обучать такие люди как вы, эта девушка может помочь. |
Звучит так, словно я безжалостный злодей. |
|
It's an opportunity to truly build a world where we can extend services and products to all human beings, so that they can make decisions and choices for themselves. |
Это возможность по-настоящему перекроить мир, в котором мы сможем доставлять услуги и продукты всем человеческим существам, чтобы они могли самостоятельно брать решения и делать выбор. |
If not now, along with us, then sometime later, when I offer you a new opportunity, which you will promise to make use of. |
Если не сейчас, вместе с нами, то спустя некоторое время, когда я предоставлю вам новую возможность, которою вы пообещаете воспользоваться. |
She's letting me know it's very important that you know- that you know this is her opportunity to make a connection. |
Она дает мне понять, что очень важно, чтобы вы осознавали.. осознавали, что это ее возможность установить с вами контакт. |
Now I realize it is a difficult task. But we have the opportunity to make history here. |
Сейчас, я понимаю, это трудная задача, но здесь у нас есть возможность творить историю. |
A suitable donor's become available here at Seattle Grace Mercy West, and Ryan generously agreed to fly out and make this day a teaching opportunity. |
Подходящий донор находится здесь, в Сиэтл Грейс Мерси Вест. Райан великодушно согласился прилететь и дать нам возможность чему-то научиться. |
It could provide an opportunity for Parties to identify problems and make improvements to their inventories. |
Благодаря этому процессу Стороны смогут выявить существующие проблемы и улучшить свои кадастры. |
Fortunately, with peace and the emergence of representative political institutions, Sri Lanka today has a better opportunity than ever to make the right choices. |
К счастью, благодаря наступившему миру и возникновению представительных политических институтов, у Шри-Ланки сегодня появилась уникальная возможность принять верные решения. |
A tax reduction gives families greater opportunities to buy services that make everyday life easier. |
Сокращение размера налога дает семьям большие возможности для приобретения услуг, которые облегчают повседневную жизнь. |
This is a good opportunity for you to make a statement. |
Это для Вас хорошая возможность сделать заявление. |
Думаю, это подходящий момент для такого шага вверх. |
|
Locality reviewed, activities you can do to transform a traditional seaside holiday in a wonderful opportunity to discover new places or make new sports. |
Населенный пункт рассмотрели мероприятия вы можете сделать, чтобы превратить традиционный праздник моря в прекрасную возможность открыть для себя новые места и новые виды спорта. |
He probably dazzled her with stories of great opportunities - how he would make her fortune and his own. |
Он, видимо, обещал ей баснословные прибыли, которые должны были удесятерять ее состояние. |
Don't make any hasty decisions, Van der Merwe urged. 1 wouldn't like to see you lose out on a great opportunity. |
Не принимайте слишком поспешных решений, -настаивал голландец. - Жаль, если пропустите такую возможность! |
I used the opportunity to make a contract with the city brewery in Zagreb for 6oo sacks of hops. |
Воспользовавшись случаем, я тогда заключил договор с загребским пивоваренным заводом на поставку шестисот мешков хмеля. |
Every interaction is an opportunity to evaluate and make improvements to your existing experience and the messages that drive it. |
Каждое взаимодействие — это возможность оценить и улучшить ваш сервис и те сообщения, которые являются его неотъемлемой частью. |
I offer out of the goodness of my heart, you make me sound like an opportunist. |
Я действовал от всей души а ты делаешь меня каким-то аморальным типом. |
Anytime anything good happens to you, whether it's a good woman or an opportunity to do something good, you always turn it around and you make it about you. |
Как только что-то хорошее случается с тобой, хорошая ли это женщина или возможность совершить добро, ты всегда меняешь её, чтобы извлечь пользу для себя. |
The Czech Republic had made clear its intention to make the declaration under article 14 of the Convention at the earliest possible opportunity. |
Чешская Республика четко выразила свое намерение при первой же возможности сделать заявление по статье 14 Конвенции. |
Until then, you have the opportunity to give us your side of the story, make a better deal with the D.A. |
До тех пор у вас есть возможность рассказать нам свою версию этой истории, заключить лучшую сделку с окружным прокурором. |
Join the Xbox Insider Program and you'll get the opportunity to preview work-in-progress content and features coming to Xbox and, in turn, you’ll help us make it all better. |
Присоединяйтесь к программе предварительной оценки Xbox, чтобы получить доступ к контенту и функциям для Xbox, находящимся в разработке, и помочь нам улучшить их. |
“It’s remarkable that Ukraine has done as well as it has,” he said, adding that there is still “a real window of opportunity to make progress.” |
«Удивительно, что Украина достигла таких результатов», — сказал он, добавив, что «пока еще есть по-настоящему хорошая возможность добиться дальнейшего прогресса». |
Smaller stakes had become make-shift spears heaped in sheaves at each station of the innermost rampart. |
Из кольев поменьше сделали копья, которые навалили грудами около каждой позиции внутренних укреплений. |
As soon as we make a scientific breakthrough, we put it to use in the service of evil. |
Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло. |
Не делай святилища из одной женщины. |
|
I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience. |
Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием. |
The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation. |
Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара. |
Education must be a tool to open doors and create real opportunities. |
Образование должно стать средством, которое открывает двери и создает реальные возможности. |
Between wanting to beat Fenton and a dalliance with his sweetheart, Milner had opportunity and motive. |
Милнер хотел обогнать Фентона и пофлиртовать с его подружкой — у него были возможность и мотив. |
However, Gladstone himself did not turn down attractive opportunities to expand the empire in Egypt. |
Однако сам Гладстон не отказался от заманчивой возможности расширить империю в Египте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make an opportunity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make an opportunity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, an, opportunity , а также произношение и транскрипцию к «make an opportunity». Также, к фразе «make an opportunity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.