Making a big mistake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Making a big mistake - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что делает большую ошибку
Translate

- making [noun]

noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма

adjective: делающий, создающий

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- big [adjective]

adjective: большой, крупный, важный, высокий, значительный, широкий, обширный, громкий, взрослый, великодушный

adverb: хвастливо, с важным видом

  • big hello - большой привет

  • big promotion - большое продвижение по службе

  • big aperture - большая апертура

  • big steps - большие шаги

  • big bubbles - большие пузыри

  • big con - большой кон

  • big bopper - большой Bopper

  • big vision - большое видение

  • big assignment - большая уступка

  • big end cap - большая торцевая крышка

  • Синонимы к big: man-size, voluminous, humongous, monster, huge, ginormous, high, spacious, family-size(d), sizable

    Антонимы к big: small, minor, slight, compact, miniature, tiny, few, insignificant

    Значение big: of considerable size, extent, or intensity.

- mistake [noun]

noun: ошибка, заблуждение, недоразумение

verb: заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор, принимать что-л. за другое, принимать кого-л. за другого



You're making a big mistake...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершаете огромную ошибку...

If I'm making a huge mistake, somebody has to tell me now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я совершаю большую ошибку, то кто-нибудь должен сказать мне это прямо сейчас.

I feel I'm making a mistake, but I want to grant your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что делаю ошибку, но, тем не менее, я выполню твое желание.

Everything inside me tells me if I take you back, I'd be making a mistake and you'll make a fool of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце мне подсказывает, что, взяв вас назад, я совершу ошибку, а вы одурачите меня.

' You're making a mistake if you believe that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно вы не верите.

But I can't help feeling there is more need for me here now than ever before and I'm making a royal mistake in popping off now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу ничего поделать, но чувствую, что во мне нуждаются здесь и сейчас, больше чем когда-либо. И уходя сейчас, я совершаю большую ошибку.

They might consider it to be making a second mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, должно быть, думают, что это будет ее второй ошибкой.

You know I think the brass is making a mistake, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я думаю, что начальство делает ошибку, правильно?

She felt stupid for being careless and getting herself caught, for making such a foolish mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она почувствовала себя дурой, что позволила по небрежности допустить поймать себя из-за такой глупой ошибки.

That is very fine! said Esther, when she had repeated these two grand and universal utterances of the Catholic faith without making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это прекрасно! - сказала Эстер, сразу же без ошибки повторившая эти великолепные и общеизвестные выражения католической веры.

Nationalism is almost always a reactionary force, I think that Russian liberals are making an enormous mistake in so cynically trying to exploit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национализм это всегда глубоко реакционная сила, и мне кажется, что российские либералы допускают колоссальную ошибку, пытаясь его эксплуатировать, так как управлять национализмом они не смогут.

I am making a mistake in the beast; he's not a whiting, he's a serpent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ошибся насчет той скотины: это не вобла, а кобра.

Rudyard, you are making a calamitous mistake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радьярд, ты совершаешь катастрофическую ошибку!

Whoever it is, you're making a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы это ни был, ты совершаешь ошибку.

Leon Guggenhammer even hazarded the opinion that this Northland Croesus might possibly be making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леон Гугенхаммер даже не побоялся высказать мнение, что, быть может, этот северный крез напрасно так зарывается.

You're out there making mistake after mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты постоянно делаешь ошибку на ошибке.

Was the universe throwing obstacles in my way to keep me from making a mistake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселенная устраивала помехи на моём пути, чтобы уберечь меня от ошибок?

You're the one making the mistake, pusher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это ты делаешь ошибку, дилер!

The tell-it-like-it-is shrink making up for his pal's mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психолог, которыйвсегда говорит всё как есть, прикрывает косяк своей подруги.

I mean, that's like copying out the Bible about 280 times and making just one mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё равно что переписать всю Библию целиком 280 раз и ошибиться лишь единожды.

Minister, he had to try and lure the killer into making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр, он должен был попробовать заставить убийцу совершить ошибку.

Are we making a huge mistake handing over our hometown to a bunch of supernatural terrorists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы совершаем ужасную ошибку, передавая город групке сверхъестественных террористов?

My boy, you're making one very serious mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик мой, ты делаешь одну очень серьезную ошибку.

I meant from stopping an innocent woman from making a terrible mistake, taking out the bad guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имела в виду убийство плохого парня и избавление невинной женщины от совершения ужасной ошибки.

You're making a very big mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы делаете большую ошибку.

Example, a mistake was not making your inquiry secret from the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру,ошибкой было не сделать ваше расследование секретным с самого начала.

She yelled at me and she told me we were making a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она кричала на меня, говорила, что мы совершаем ужасную ошибку.

The Committee should learn from that and avoid making the same mistake at its next session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен сделать из этого выводы и на следующей сессии избежать повторения этой ошибки.

Even Mrs Van Hopper, with her cheap views and common outlook, had known I was making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже миссис Ван-Хоппер, с ее низкими понятиями и вульгарным взглядом на жизнь, знала, что я совершаю ошибку.

It's about strategy, about making your opponent move too fast, tire out, and then make a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё дело в стратегии. Нужно заставить соперника много двигаться, измотать его, тогда он начнет ошибаться.

The mistake that governments are making when they collaborate in this way with industry is that they conflate the common good with common ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ошибка, которую допускают правительства при сотрудничестве с промышленным сектором, заключается в том, что они объединяют общее благосостояние с общими интересами.

You're making a big mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая ошибка.

He again felt ill at ease, being afraid of making some mistake in the conventional handling of forks, spoons, and glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опять почувствовал себя неловко: он не умел обращаться с вилкой, ложкой, бокалами и боялся нарушить этикет.

You guys are making a big mistake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учтите, вы зря это сделали!

No, no, no, you're making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет-нет, вы ошибаетесь.

Lawman, you are making a mistake

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

законник, ты ошибаешься

Kids, as you'll recall, our gang had a subtle way of letting someone know they were making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детки, как вы помните, у нашей банды есть утонченный способ дать кому то понять, что он делает ошибку.

Would save a lot of girls from making a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы спасти многих девушек от больших ошибок.

You are making a very large mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершаешь очень большую ошибку.

He saved me from making a t-terrible mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З-зато не п-позволил м-мне с-совершить ужасную ошибку.

' I believe you are making a big mistake.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Я думаю, вы делаете большую ошибку.

All it takes is one guy making one mistake, one drunken night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь один парень сделал одну ошибку, одна пьяная ночь.

Those who ignore it, especially by blocking market forces, are making a tragic mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И те, кто игнорирует это, особенно, блокируя рыночные силы, совершают катастрофическую ошибку.

This will be very embarrassing to Father Nolan, he said. A young priest with his first church making a mistake like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У отца Нолана могут быть неприятности, -сказал он. - Молодой священник допускает такую ошибку.

She got a little choked up as the moving trucks pulled away, probably sensing what a gigantic mistake she was making with her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В минуту расставания она всплакнула. Возможно, ощутила, что за гигантскую ошибку она совершает.

You're making a serious mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершаешь серьёзную ошибку.

You're making a big mistake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы делаете большую ошибку.

And if it's not, if it is... fate or destiny or whatever you want to call it, then Cat could be making the biggest mistake of her life by quitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если нет, если это... Судьба, предназначение, называй, как хочешь, тогда Кэт совершает самую большую ошибку в своей жизни.

Everything inside me tells me if I take you back... I'd be making a mistake, and you'II make a fool of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце мне подсказывает, что, взяв вас назад, я совершу ошибку, а вы одурачите меня.

And on our best days, our adversary helps the matter by making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самые удачные дни наши оппоненты упрощают дело, допуская ошибку.

And hydrogen being so light, it escaped into space, and the oxygen that was left oxidized or rusted the ground, making that familiar rusty red color that we see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водород очень лёгкий, поэтому он улетел в космос, а оставшийся кислород окислился, покрыл землю ржавчиной, из-за чего она приобрела знакомый красно-ржавый цвет.

And that's what it takes, making up your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё решение - это то, что требуется.

Don't buy the white couch until they start making white dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не покупай белую кушетку, пока не начали грязно-белый.

I just had to convince you that getting lavaliered was a big mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел показать, что лавалирование это большая ошибка.

You, by mistake, lumped me into the AV club, 'cause you know that's not me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ты приписал к ним ошибочно, ты же знаешь, это не в моём стиле.

But make no mistake, the Court, and the Court alone, can save Gotham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не сомневайся, Суд, и только Суд, сможет спасти Готэм.

Put it so that there can be no mistake about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И напиши прямо, чтобы у нее не оставалось никаких сомнений.

Ach, I called you Vanya by mistake. Listen, Ivan Petrovitch, I love you. Let me call you Vanya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, боже мой, я вас нечаянно назвал Ваней; послушайте, Иван Петрович, я вас люблю - зачем мы не на ты.

We also note that Christianity survived this early discovery that Jesus had made a mistake very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также отмечаем, что христианство очень хорошо пережило это раннее открытие, что Иисус совершил ошибку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «making a big mistake». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «making a big mistake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: making, a, big, mistake , а также произношение и транскрипцию к «making a big mistake». Также, к фразе «making a big mistake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information