Mandating the use - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
by mandating - поручив
are mandating - являются обязательным
legislation mandating - законодательство Поручитель
to mandating - на обязательное
mandating that - обязывающий
laws mandating - законы, обязывающие
mandating the use - обязательное использование
Синонимы к mandating: decreeing, make mandatory, requiring, instruct, order, ordering, authorize, compelling, command, commissioning
Антонимы к mandating: abolish, ask, ban, breach, cancel, deny, disallow, embargo, forbidding, ignore
Значение mandating: present participle of mandate.
draw the line - нарисовать линию
the instant - мгновение
at one and the same time - в одно и то же время
the whole ball of wax - весь шар из воска
(the) lowdown - (the) низкая
the noose - петля
with the lapse of time - со временем
the good life - хорошая жизнь
be on the alert - быть начеку
come to the surface - выходить на поверхность
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
use endeavour - прилагать усилие
use of biological weapons - применение биологического оружия
use the desktop - использовать рабочий стол
use temperature - температура использования
use of bandwidth - использование пропускной способности
always use latest - всегда использовать последние
under exclusive use - в условиях исключительного использования
there is no use - нет никакого смысла
use of acoustics - Использование акустики
land use development - Развитие землепользование
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
Seattle and Edmonds have passed ordinances mandating safe storage of firearms when not being carried or used. |
Сиэтл и Эдмондс издали указы, предписывающие безопасное хранение огнестрельного оружия, когда оно не перевозится или не используется. |
They also passed laws mandating racial segregation of public facilities, and martial law-like impositions on African Americans. |
Они также приняли законы, предусматривающие расовую сегрегацию общественных учреждений, и введение военного положения для афроамериканцев. |
A major proportion of aid from donor nations is tied, mandating that a receiving nation spend on products and expertise originating only from the donor country. |
Значительная часть помощи от стран-доноров связана между собой, что обязывает принимающую страну тратить средства на продукты и экспертные знания, полученные только от страны-донора. |
Workers in sweatshops may work long hours with low pay, regardless of laws mandating overtime pay or a minimum wage; child labor laws may also be violated. |
Работники потогонных предприятий могут работать долгие часы с низкой оплатой труда, независимо от законов, обязывающих платить сверхурочные или минимальную заработную плату; законы о детском труде также могут нарушаться. |
Resolutions mandating peace operations cannot continue to be passed without the necessary troops, money, and materiel. |
Резолюции, санкционирующие миротворческие операции, нельзя продолжать принимать без необходимых войск, денег и материальных средств. |
Some countries have passed laws mandating boardroom gender quotas. |
Некоторые страны приняли законы, устанавливающие гендерные квоты в залах заседаний. |
Moreover, attempting to reduce one problem, say adverse selection by mandating insurance, may add to another, say moral hazard. |
Более того, попытка уменьшить одну проблему, скажем, неблагоприятный отбор путем обязательного страхования, может добавить к другой, скажем, моральный риск. |
For Skolkovo to succeed, it cannot be about mandating modernization. |
Чтобы сколковский проект удался, модернизация не должна идти по мандату сверху. |
The laws also raised the minimum marriage age for all and curtailed the custom of polygamy, mandating spousal consent before lawfully marrying a second wife. |
Законы также повышают минимальный брачный возраст для всех и ограничивают обычай полигамии, требуя согласия супругов перед законным вступлением в брак со второй женой. |
But this isn't just inline citations, mandating Harvard referencing or cite. |
Но это не просто встроенные цитаты, обязательные ссылки на Гарвард или cite. |
Connecticut and North Carolina have since passed laws mandating school-justice partnerships. |
Коннектикут и Северная Каролина с тех пор приняли законы, устанавливающие партнерские отношения между школой и правосудием. |
The Miller Act is the current federal law mandating the use of surety bonds on federally funded projects. |
Закон Миллера - это действующий Федеральный закон, обязывающий использовать поручительские облигации по проектам, финансируемым из федерального бюджета. |
Well, management is mandating it. It's not his call. |
Это распоряжение руководства команды, не ему это решать. |
More recently, the state of California has led the nation in working to limit pollution by mandating low-emission vehicles. |
Совсем недавно штат Калифорния возглавил нацию в работе по ограничению загрязнения, предписав использовать транспортные средства с низким уровнем выбросов. |
Arnold Schwarzenegger signed a 2004 law mandating meters statewide by 2025. |
Арнольд Шварценеггер подписал закон 2004 года, обязывающий метры по всему штату к 2025 году. |
Governments may consider mandating financial institutions to provide basic bank accounts to low-income individuals. |
Правительства могут рассмотреть вопрос о том, чтобы предписать финансовым учреждениям открывать лицам с низким уровнем дохода основные банковские счета. |
In response to the severe California drought, in April 2015, Governor Jerry Brown issued an executive order mandating statewide reductions in water use. |
В ответ на сильную калифорнийскую засуху в апреле 2015 года губернатор Джерри Браун издал указ, предписывающий сократить водопользование в масштабах всего штата. |
That year the law changed, mandating executions would take place privately and inside the prison. |
В том же году закон изменился, и теперь казни должны были происходить в частном порядке и внутри тюрьмы. |
She's drafted an executive order mandating Keen's transport to the federal courthouse for a closed hearing with Judge Trotter. |
Она подписывала распоряжение о транспортировке Кин в федеральный суд на закрытые слушания с судьей Троттером. |
The private sector could begin mandating a Real ID to perform countless commercial and financial activities, such as renting a DVD or buying car insurance. |
Частный сектор может начать выдавать реальные удостоверения личности для осуществления бесчисленных коммерческих и финансовых операций, таких как аренда DVD или покупка автострахования. |
However, in the 1880s, organized baseball began mandating that the batting order be disclosed before the first pitch. |
Однако в 1880-х годах организованный бейсбол начал требовать, чтобы порядок отбивания был раскрыт до первого шага. |
Its purpose was to close a loophole that allowed multi-state corporations to pay taxes out of state, mandating that they pay in California. |
Его цель состояла в том, чтобы закрыть лазейку, которая позволяла мультигосударственным корпорациям платить налоги за пределами штата, обязывая их платить в Калифорнии. |
The supply and demand model implies that by mandating a price floor above the equilibrium wage, minimum wage laws will cause unemployment. |
Модель спроса и предложения предполагает, что, устанавливая ценовую планку выше равновесной заработной платы, законы о минимальной заработной плате приведут к безработице. |
Greater penalties for naked shorting, by mandating delivery of stocks at clearing time, were also introduced. |
Кроме того, были введены более строгие санкции за голое короткое замыкание, предусматривающие обязательную поставку акций в клиринговое время. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mandating the use».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mandating the use» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mandating, the, use , а также произношение и транскрипцию к «mandating the use». Также, к фразе «mandating the use» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.