Surety - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- surety [ˈʃʊərətɪ] сущ
- поручительствоср, поручительм, гарантияж, залогм, гарантм(guarantee, guarantor, pledge)
- порукаж(bail)
- уверенностьж(assurance)
- ручательствоср(warranty)
-
noun | |||
поручительство | guarantee, surety, bail, security, pledge, voucher | ||
поручитель | guarantor, surety, sponsor, bail, bondsman, guarantee | ||
гарантия | guarantee, warranty, assurance, security, safeguard, surety | ||
залог | pledge, deposit, guarantee, bail, security, surety | ||
уверенность | confidence, assurance, certainty, conviction, reliance, surety | ||
порука | bail, guarantee, surety, security |
- surety сущ
- guarantor · guaranty · guarantee · assurance · warranty · warrantor
- certainty · confidence
- bail · collateral · pledge
- backer · sponsor
noun
- guarantor, sponsor
- pledge, collateral, guaranty, guarantee, bond, assurance, insurance, deposit, security, indemnity, indemnification, earnest
- hostage
- security
- warranter, guarantor, warrantor
distrust, doubt, play pool, incertitude, romance, uncertainty, hesitancy, hesitation, misgiving, mistrust, suspicion, threat, dubiety, indecision, indecisiveness, insecurity, irresolution, skepticism, apprehension, chariness, confusion, cynicism, demurral, diffidence, disbelief
Surety a person who takes responsibility for another’s performance of an undertaking, for example their appearing in court or the payment of a debt.
It wasn't confidence, or surety, or determination to protect a loved one. |
В этом не было ни убежденности, ни стремления защитить кого-то близкого. |
Performance bonds have been around since 2,750 BC. The Romans developed laws of surety around 150 AD, the principles of which still exist. |
Исполнительные облигации существуют с 2750 года до нашей эры. Римляне разработали законы поручительства около 150 года нашей эры, принципы которых до сих пор существуют. |
He received Mary's thanks in a letter dated from Richmond 9 August 1558, for his willingness to become surety for redeeming Sir Henry Palmer, prisoner in France. |
В письме из Ричмонда от 9 августа 1558 года он получил благодарность Марии за готовность стать поручителем за освобождение сэра Генри Палмера, заключенного во Франции. |
This would ensure their cooperation and also provide surety for inheritance of property, through the father. |
Это обеспечило бы их сотрудничество, а также обеспечило бы поручительство за наследование имущества через отца. |
What encouraged me not to become your surety, but to patronize you?-your father's name, so well known in Italy and so highly honored. Personally, I do not know you. |
Что побудило меня - не говорю ручаться за вас, а ввести вас в общество? Имя вашего отца, столь известное и уважаемое в Италии; лично вас я не знаю. |
This initial reservedness is pretty far from the persistent, adamant surety suggested by the article. |
Эта первоначальная сдержанность довольно далека от настойчивой, непреклонной уверенности, предложенной статьей. |
Jos felt that the delay of yesterday had been only a respite, and that his dearly bought horses must of a surety be put into requisition. |
Джоз чувствовал, что вчерашняя передышка была только временной и что ему, конечно, скоро пригодятся его дорого купленные лошади. |
And what is to be my surety, said the Jew, that I shall be at liberty after this ransom is paid? |
А какое ручательство в том, что я получу свободу, когда выкуп будет уплачен? - спросил Исаак. |
Let her find a surety who would be worthy of trust, and then I have nothing against it. |
Пускай она найдет себе поручителя, который бы заслуживал доверие, и тогда я ничего не имею против. |
Богатая невеста - твой единственный шанс. |
|
The fortress ports of Flushing and Brill would be an English surety. |
Если кто-то хочет создать список всех циркулирующих валют, он может это сделать. |
The first corporate surety, the Guarantee Society of London, dates from 1840. |
Первое корпоративное поручительство-Лондонское гарантийное общество-появилось в 1840 году. |
A freight broker bond is also known as a BMC-84 surety bond, trucking surety bond, transportation broker surety bond, or property broker bond. |
Товарный брокер Бонд, также известный как БМК-84 поручительства, обязательства поручителя автомобильного, транспорта брокера обязательства поручителя или посредника облигаций. |
Thror ruled with utter surety never doubting his house would endure for his line lay secure in the lives of his son and grandson. |
Он правил королевством с уверенностью что его семья перенесет все невзгоды и род будет продолжен его сыном и внуком. |
The 90th Missile Wing at F. E. Warren Air Force Base failed its nuclear surety inspection one month later. |
90-е ракетное крыло на базе ВВС Ф. Э. Уоррена провалило свою инспекцию ядерного обеспечения через месяц. |
Thus, the surety on a bond is usually an insurance company whose solvency is verified by private audit, governmental regulation, or both. |
Таким образом, поручителем по облигации обычно выступает страховая компания, платежеспособность которой проверяется частным аудитом, государственным регулированием или и тем, и другим. |
Установите высокий залог в качестве гарантии его поведения, но освободите его. |
|
If Ivanhoe ever returns from Palestine, I will be his surety that he meets you. |
Но если Айвенго когда-либо вернется из Палестины, я вам ручаюсь, что он будет драться с вами. |
Not who I work for should concern you, but the amount you'll be paid... and the surety of its delivery. |
Вас должны волновать не мои работодатели, а предлагаемая мною сумма и гарантия её доставки. |
European surety bonds can be issued by banks and surety companies. |
Европейские поручительские облигации могут быть выпущены банками и поручительскими компаниями. |
The NMLS ESB initiative began on January 25, 2016, when surety bond companies and providers were able to begin the account creation process. |
Инициатива NMLS ESB началась 25 января 2016 года, когда компании-поручители и поставщики облигаций смогли начать процесс создания учетной записи. |
The devil! exclaimed Lichonin. But if that surety will be I, I myself! |
Чертовщина! - воскликнул Лихонин. - Но если этим поручителем буду я, я сам! |
Frankpledge, for example, was a system of joint suretyship prevalent in Medieval England which did not rely upon the execution of bonds. |
Франкпледж, например, был системой совместного поручительства, распространенной в Средневековой Англии,которая не полагалась на исполнение обязательств. |
Many jurisdictions have abolished that distinction, in effect putting all guarantors in the position of the surety. |
Многие юрисдикции отменили это различие, фактически поставив всех гарантов в положение поручителя. |
The surety bond protects the obligee against losses resulting from the principal's failure to meet the obligation. |
Поручительское обязательство защищает кредитора от убытков, возникающих в результате неисполнения Принципалом своего обязательства. |
The law provided for release on bail in the form of a financial guarantee or other surety. |
Законом предусматривается возможность освобождения под залог в форме финансовой или другой гарантии. |
My knees turned to water, and strength and surety flowed out of me in a tidal rush. |
Колени подогнулись, и все силы и уверенность разом покинули меня. |
For example, an 18th-century Spanish—English dictionary defines fiador as surety, bail; he that is bound for another. |
Например, испано—английский словарь XVIII века определяет fiador как поручительство, залог; тот, кто связан для другого. |
Surety bond companies will determine bond rate based on risk and then charge a surety bond premium in the range 1-15% of the bond amount. |
Компании, выпускающие поручительские облигации, будут определять ставку по облигациям на основе риска, а затем взимать премию по поручительским облигациям в диапазоне 1-15% от суммы облигации. |
Of a surety thou must remember me, my lord. |
Ты, конечно, помнишь меня, милорд? |
Surety bond companies have actuarial information on the lifetime claims history for each bond type. |
Компании, выпускающие поручительские облигации, имеют актуарную информацию об истории пожизненных требований по каждому виду облигаций. |
If the principal defaults and the surety turns out to be insolvent, the purpose of the bond is rendered nugatory. |
Если основной долг не исполняется и поручитель оказывается неплатежеспособным, то цель облигации оказывается возвратной. |
In 1865, the Fidelity Insurance Company became the first US corporate surety company, but the venture soon failed. |
В 1865 году страховая компания Fidelity Insurance Company стала первой американской компанией по корпоративному поручительству, но вскоре это предприятие провалилось. |
Flood demanded a surety of $15,000, money Winchester did not have. |
Флад потребовал поручительства в размере 15 000 долларов, денег у винчестера не было. |
In 1894 congress passed the Heard Act which required surety bonds on all federally funded projects. |
В 1894 году конгресс принял закон Херда, который требовал поручительства по всем проектам, финансируемым из федерального бюджета. |
Ultimately Arundel and Furnival stood surety for their affinity members and most received formal pardons. |
В конечном счете Арундель и Ферниваль стояли на страже своих близких членов, и большинство из них получили официальное прощение. |
Owners who had purchased slaves on credit or put them up as surety against loans faced financial ruin. |
Владельцы, которые покупали рабов в кредит или предоставляли их в залог под залог ссуд, сталкивались с финансовым крахом. |
Bail, bond and surety should be made available to irregular migrants under conditions that are reasonable and realistic. |
Поручительство, залог и гарантия должны быть доступны для нелегальных мигрантов на разумных и реалистичных условиях. |
They only know now there is a war and people may kill again as in the olden times without a surety of punishment. |
Они только знают, что идет война и можно, как в старину, убивать, не боясь наказания. |
After Saladin agreed to release the hostages who were surety for Raymond's ransom, the crusader army withdrew to Tripoli. |
После того как Саладин согласился освободить заложников, которые были поручителями за выкуп Раймонда, армия крестоносцев отступила в Триполи. |
By this time the Bethlehemite bishops had relocated to Clamecy, France, under the surety of the Avignon papacy. |
К этому времени вифлеемские епископы под покровительством Авиньонского папства перебрались во Францию, в Кламси. |
Miscellaneous bonds are those that do not fit well under the other commercial surety bond classifications. |
Разные облигации-это те облигации, которые плохо вписываются в другие классификации коммерческих поручительств. |
In November 2008, the 341st Missile Wing at Malmstrom Air Force Base failed its nuclear surety inspection. |
В ноябре 2008 года 341-е ракетное крыло на авиабазе Мальмстрем провалило свою инспекцию ядерных гарантий. |
The SFAA published US and Canadian H1 surety results on September 5, 2019. |
SFAA опубликовала результаты поручительства США и Канады за первое полугодие 5 сентября 2019 года. |
It is my wish that each person be in surety, both within settled areas and without. |
Я желаю, чтобы каждый человек был в полной уверенности, как в пределах населенных пунктов, так и за их пределами. |
The Miller Act is the current federal law mandating the use of surety bonds on federally funded projects. |
Закон Миллера - это действующий Федеральный закон, обязывающий использовать поручительские облигации по проектам, финансируемым из федерального бюджета. |
Suretyship was not always accomplished through the execution of a bond. |
Поручительство не всегда осуществлялось через исполнение обязательства. |
- surety agreement - договор поручительства
- charge of surety - допускаемая нагрузка
- surety bond - гарантия выполнения
- surety contract - договор поручительства
- principal or surety - основной или поручительство
- principal or surety or otherwise - основной или поручительство или иным образом
- guarantee surety - гарантия поручительство
- surety for - Заступи
- his surety - его поручительство
- associate in fidelity and surety bonding - адъюнкт в верности и поручительства связи
- parental surety - поручительство материнской компании
- exonerate surety - освободить от поручительства
- exonerate from surety - освободить от поручительства
- surety for a bill - аваль
- exoneration of surety - освобождение от поручительства
- nuclear weapons surety group - группа по обеспечению безопасности при обращении с ЯО
- nuclear weapon surety program - программа обеспечения безопасности при обращении с ЯО
- nuclear surety - техника безопасности при обращении с ЯО
- surety bonding - поручительское гарантирование
- surety company - страховая компания, специализирующая на выдаче гарантий
- surety operation inspection - контроль безопасных операций
- surety insurance - страхование ответственности за нарушение договорных обязательств
- surety for debt - поручительство за долг
- mutual surety - ответственность круговой друг за друга порукой
- provide a surety - давать аваль
- surety commitment - поручительство
- guarantees and assets pledged as collateral surety - гарантии и имущество в качестве залога
- duties of the surety - обязательства по поручительству
- corporate surety - гарантия корпорации
- chemical surety material storage area - хранилище ХО, сопутствующих материалов и техсредств