Military personnel who - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Military personnel who - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
военнослужащие,
Translate

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- personnel [noun]

noun: персонал, кадры, личный состав

- who [pronoun]

pronoun: кто, который, те, кто, тот, кто

  • france, who - Франция, который

  • families who - семьи,

  • who intends - который намеревается

  • who challenge - кто бросает вызов

  • who books - кто книги

  • someone who is - кто-то

  • those who hold - те, кто держит

  • who will play - кто будет играть

  • who have met - которые встретились

  • who could blame - кто мог обвинить

  • Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i

    Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever

    Значение who: what or which person or people.



Many of the military personnel there were killed, and director Sterling was gravely wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из военнослужащих были убиты, а директор Стерлинг был тяжело ранен.

Effective immediately, all military and intelligence personnel who have been pursuing Sophia and her people will cease and desist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента, все военные и разведывательные службы, преследовавшие Софию и ее людей прекратят свои действия.

They attack military personnel and perpetrate acts of revenge against their families and their properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нападают на военный персонал и совершают акты мести против их семей и их собственности.

Major Sheppard, dial Pegasus alpha site, recall all military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал.

All military personnel to hand over their weapons immediately and submit to civilian authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все военные немедленно отдадут их оружие и подчинятся гражданским.

I also wish to pay tribute to the military and civilian personnel of UNOMUR for the professionalism with which they have carried out their tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу также воздать должное военному и гражданскому персоналу МНООНУР за тот профессионализм, с которым он выполнял свои задачи.

It is the last group that is decisive: when senior military and security personnel abandon an authoritarian regime in the face of popular pressure, its days are numbered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решающее значение имеет именно последняя группа: когда старшие чины военных и сил безопасности отказываются от авторитарного режима перед лицом народного давления, его дни сочтены.

Military personnel who attended the chemical spill have been treated for fume inhalation.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военных, ликвидировавших утечку химиката, лечили от последствий вдыхания паров.

The cost estimate provides for seven military personnel consisting of five military observers and two medical personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смете предусмотрены ассигнования на семь сотрудников из состава военного контингента: пять военных наблюдателей и двух медицинских работников.

All military personnel will return with me to Destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь военный персонал вернется на Судьбу.

The Brahimi report contained a set of measures to expand the ability to recruit military and civilian personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Брахими предлагается ряд мер по расширению возможностей для изыскания военного и гражданского персонала.

DOD tends to frown on civilian contractors trying to poach military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МинОбороны, как правило, осуждает гражданских подрядчиков, пытающихся увести военных.

All military personnel are ordered to immediately return to their units by the shortest possible means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему личному составу вооруженных сил приказано немедленно возвратиться в свои подразделения кратчайшим путем.

The increase reflects the actual cost of travel of military personnel, which proved to be higher than budgeted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение отражает фактическую стоимость поездок военнослужащих, которая оказалась выше, чем это предусматривалось в бюджете.

The convoy suffered two fatalities, but all non-military personnel were taken out of Afghanistan, including several entertainers who were there to perform for the troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два военных из конвоя погибли, но весь гражданский персонал был вывезен из Афганистана, включая двух артистов, которые выступали для армии.

Medical personnel were abducted, beaten up or taken into custody by the Israeli military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские военные похищают, избивают или задерживают медицинский персонал.

And the last thing we should want is for the CIA agents and other U.S. military personnel to be kicked out (as many have been recently).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом нам категорически не хочется, чтобы из страны выслали агентов ЦРУ и прочий американский военный персонал (многим представителям которого уже пришлось покинуть Пакистан).

The base houses research laboratories for preventative medicine as well as a wide variety of training grounds for military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На базе находятся исследовательские лаборатории профилактической медицины так же как различные тренировочные полигоны для военного персонала.

Information on the deployment of military and civilian personnel during the reporting period is given in table 2 and annex III to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о развертывании военного и гражданского персонала в течение отчетного периода приводится в таблице 2 и в приложении III к настоящему докладу. Таблица 2

In this version of the story, military personnel may oppress others, but they do so because they’ve been involuntarily brutalized, tricked, or brainwashed themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно такой версии, военнослужащие могут угнетать других людей, но делают это потому, что они сами невольно подверглись жестокому обращению, обману и промыванию мозгов.

I saw military personnel in the barbed wire, in the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, военные на проволоке. На заборах.

I'll answer questions to proper military personnel, not a deluded gamekeeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечу на вопросы настоящего военного, а не напридумывшего себе егеря.

The unutilized balance resulted primarily from lower costs for emplacement, rotation and repatriation of military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизрасходованный остаток образовался главным образом вследствие более низких расходов на размещение, ротацию и репатриацию военного персонала.

General information on plans to place military personnel under the jurisdiction of the civilian courts would be welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы получить общую информацию о планах относительно передачи военнослужащих под юрисдикцию гражданских судов.

We got 34 military personnel in town as far as we can tell... some army, some marines, but mostly Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашим подсчетам в городе 34 военнослужащих... некоторые из армии, морской пехоты, но в основном из военно-морского флота.

Russian military schools openly set — as publicized by Abkhaz and Russian media — special quotas and prepare military personnel for a secessionist regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В российских военных училищах, о чем писала абхазская и российская пресса, открыто устанавливаются особые квоты и готовятся военные специалисты для сепаратистского режима.

Construction of prefabricated accommodation camps to support 4,770 AMISOM military and police personnel in Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство зданий из сборных конструкций в лагерях для оказания поддержки 4770 военнослужащим и полицейским АМИСОМ в Могадишо.

Politically, it is a semi-democracy with extensive corruption and state domination of the political system by the Silovik elite (secret police and military personnel).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить о политике, то Россия – это полудемократия с повсеместной коррупцией и доминированием силовиков (секретной полиции и военных).

Players consist of military personnel and civilian experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участниками являются военнослужащие и гражданские эксперты.

A further 300 military personnel will benefit from additional training courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 300 военнослужащих пройдут обучение на дополнительных учебных курсах.

Attention, all military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, всему военному персоналу.

The cost of that mistake would be the lives of not just 80,000 American military personnel but also countless South Korean and Japanese lives as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценой ошибки могут стать жизни 80 тысяч американских военнослужащих, а кроме них — бесчисленное количество мирных жителей Южной Кореи и Японии.

He said the American military trains its personnel out in the field to place a captive on their knees, with their hands clasped on their head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что американские военные обучают свои кадры во время операций ставить пленника на колени, с руками, заведенными за голову.

Special courts handle cases involving military personnel and the clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные суды рассматривают дела, касающиеся военнослужащих и священнослужителей.

Armenia currently hosts an estimated 5,000 Russian military personnel and two Russian bases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Армении дислоцирован российский военный контингент численностью приблизительно пять тысяч человек и две российские военные базы.

And picking personnel was supposed to have been one of his major military talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А удачный подбор персонала считался одним из его главных военных талантов.

All requests for interviews with military personnel have to come from my office and then go to a military liaison officer who will consider them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все запросы на интервью с военослужащими должны исходить из моего офиса, затем идти офицеру связи, который их рассмотрит.

In addition to hosting a Russian military base, Kyrgyzstan’s Manas air base served as a hub for American personnel and equipment transiting to Afghanistan between 2001 and 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Киргизии размещается российская военная база, а авиабаза Манас с 2001 по 2014 годы служила транзитным центром для переброски в Афганистан американских военнослужащих и техники.

Immediately on landing, it was cordoned off by military personnel and its cargo unloaded into vehicles and taken to an unknown destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после приземления самолет был оцеплен военным персоналом, а его груз был погружен на автомашины и отправлен в неизвестном направлении.

Lots of returning military personnel there, guys from Afghanistan and Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там живет много ветеранов из Афганистана и Ирака.

In fact, Russian military personnel may already be in Donetsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, российские военные уже сейчас могут находиться в Донецке.

Free for all military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военным - бесплатно.

What action could military personnel take to avoid obeying unethical or immoral orders?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие действия может предпринять военный персонал, с тем чтобы избежать выполнения неэтичных и безнравственных приказов?

A number of cars bore the sign: For Military Personnel Only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На многих вагонах виднелась надпись: Только для военных.

The Committee encourages the State party to continue training on the Optional Protocol for all military and civilian personnel of the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет призывает государство-участник продолжать проводить подготовку по вопросам, связанным с Факультативным протоколом, всех членов военного и гражданского персонала вооруженных сил.

Are they all military personnel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они военнослужащие?

I stuck my neck out to get the armed services committee to allow you access to military resources and personnel to r and d a single prototype, but you've started gearing up for mass production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живот надорвал, чтобы военные дали вам доступ к их ресурсам и персоналу чтобы разработать прототип в единственном экземпляре но ты начал готовиться к массовому производству?

“Today,” Hagel said, “the U.S. military is engaged in nearly 100 countries with nearly 400,000 personnel stationed or deployed around the world.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Сегодня, - сказал Хейгел, - американские военные действуют почти в 100 странах, а численность расквартированных или размещенных солдат по всему миру составляет 400 тысяч».

The assailant opened fire on military personnel and their families at an army promotion ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападавший открыл огонь по военнослужащим и их семьям на церемонии повышения.

This model was sold exclusively to U.S. military personnel, contractors, and private defense companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель продавалась исключительно военнослужащим США, подрядчикам и частным оборонным компаниям.

Regular training is organized for Ministry of Internal Affairs personnel with a view to enhancing the professional level of police employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе министерства внутренних дел на регулярной основе проводится обучение личного состава с целью повышения профессионального уровня работников полиции.

At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими.

Once the military have turned against her, I will be the clear successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только армия будет против неё, я останусь в победителях.

Ten minutes afterwards, General Morcerf was seen on the steps in a black coat with a military collar, black pantaloons, and black gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять минут спустя на крыльце появился граф де Морсер, в черном сюртуке с воротником военного образца, в черных панталонах, в черных перчатках.

Not military - politicians pulling strings behind the scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не военные, а политики тянут за ниточки из-за сцены.

He then tends to Riggs, sharing a laugh with him as more LAPD personnel respond to the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он склоняется к Риггсу, разделяя с ним смех, когда все больше сотрудников полиции Лос-Анджелеса реагируют на сцену.

The number of military personnel in Uganda is estimated at 45,000 soldiers on active duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность военного персонала в Уганде оценивается в 45 000 военнослужащих, находящихся на действительной службе.

The total number of civilians evacuated was about 1.4 million, mainly women, children and personnel essential to the war effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число эвакуированных гражданских лиц составило около 1,4 миллиона человек, главным образом женщин, детей и персонала, необходимого для ведения военных действий.

I've been around on a military base and with military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бывал на военной базе и общался с военнослужащими.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military personnel who». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military personnel who» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, personnel, who , а также произношение и транскрипцию к «military personnel who». Также, к фразе «military personnel who» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information