Much bucked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
phrase | |||
довольный | much bucked, as happy as a clam at high tide | ||
оживленный | much bucked |
love you very much - тебя очень сильно любить
never so much as - даже ни разу
thank you very much indeed - искренне благодарить Вас
much more objective - гораздо более объективный
be much left - много оставаться
last much longer - длиться намного дольше
thank you so much for having me - благодарить Вас за то, что приняли меня
doing much business - активно вести торговлю
get much publicity - обретать широкую известность
after much persuasion - после долгих уговоров
Синонимы к much: greatly, a great deal, to a great extent/degree, appreciably, a lot, considerably, routinely, many times, regularly, habitually
Антонимы к much: little, few, slightly, somewhat
Значение much: to a great extent; a great deal.
verb: противиться, брыкаться, выслуживаться, выступать против, становиться на дыбы, распиливать на бревна, дробить
bucked stave - пиленая клепка
Синонимы к bucked: fight, oppose, kick against, defy, resist, go against, charge, shoot, shoot down, tear
Антонимы к bucked: bowed (to), capitulated (to), gave in (to), knuckled under (to), stooped (to), submitted (to), succumbed (to), surrendered (to), yielded (to)
Значение bucked: (of a horse) to perform a buck.
Paul and I were very close, but I had no idea he was in so much pain. |
Пол и я были очень близки, но я и понятия не имела, как он страдал. |
Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink. |
Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине. |
And it's that conviction, that that we are taught, that I think colors so much of whether we're prepared to believe that women's stories really matter. |
И я думаю, что влияние этого убеждения, которому нас учили, довольно сильнó, вне зависимости от нашей готовности поверить в то, что женские истории действительно важны. |
We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago. |
Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад. |
It very much does. |
Она нам очень помогает. |
I love him very much. |
Я его очень люблю. |
What a pity we couldn't enjoy much the beauty of the streets, all of them sweeping past the bus window. |
Какая жалость, что не удалось полюбоваться красотой улиц, они все пролетели мимо окна автобуса. |
Он слишком сильно заботится о людях и их чувствах. |
|
Билеты эконом-класса значительно дешевле. |
|
Он приносит нам много удовольствия и много радостных моментов. |
|
It's so much fun pretending to care about other people's lives. |
Так весело притворяться, как будто тебе не всё равно на жизни этих людишек. |
Likely the woman had found the stresses and complexities of nobility too much for a simple sailor. |
Вероятно, для простого моряка тяготы и сложности дворянства стали слишком невыносимыми. |
Ask your questions, because I will be pretty much unreachable for the next three weeks. |
Задавайте вопросы сейчас, потому что в следующие три недели я буду крайне недоступна. |
I believe the demonic can appear as an apparition much like a ghost, in an attempt to excite our fear. |
Я думаю нечисть может принять некий образ похожий на привидение, в попытке внушить нам страх. |
Assessing the distribution of forces, however, it did not appear to me that the growing forces of the enemy could be pushed much farther. |
Но оно не мешало видеть, что вряд ли можно намного дальше толкнуть силы врага. |
I could arrest you, but I would much rather satisfy my desire for revenge against Tannhauser. |
Я бы мог тебя арестовать, но лучше удовлетворю свою жажду мести Теннхаузеру. |
Clearly they thought I had been too much under Glenda's spell. |
Они, несомненно, считали, что я целиком и полностью стал жертвой чар Гленды. |
I prefer to get my own peonies from my own florist, but thank you so much. |
Я предпочитаю получать свои собственные пионы от своего собственного флориста, но спасибо огромное. |
The techs began taking measurements in millimeters with additional magnifiers that looked rather much like jeweler's lenses. |
Криминалисты начали проводить измерения в миллиметрах с помощью дополнительных увеличительных очков, напоминавших ювелирные. |
He had bet too much on one pass of the dice. |
Он поставил слишком много на этот единственный бросок костей. |
Reyn Khuprus is crazy from spending too much time in the city. |
Рэйн Хупрус свихнулся, поскольку слишком много времени проводил в городе. |
On that the Conference proved to be quite imaginative, much to our pleasure. |
В этом отношении Конференция, к нашему немалому удовольствию, проявила себя весьма изобретательной. |
The goal, therefore, is to reduce the extent of disparity as much as possible through accelerated industrial and technological development. |
Задача, следовательно, состоит в том, чтобы максимально сократить масштабы диспропорций за счет ускорения промышленного и технического развития. |
There has been some progress in the multi-ethnic area, but not as much as desired. |
В области обеспечения многоэтнического характера общества наблюдался некоторый прогресс, но не столь существенный, как хотелось бы. |
For developing countries, this share is as much as half. |
В развивающихся странах этот показатель достигает половины. |
Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories. |
Израиль продолжает делать все от него зависящее, с тем чтобы улучшить положение и повысить уровень жизни палестинцев на этих территориях. |
It is important to maintain eye contact with your audience as much as possible. |
Важно по мере возможности поддерживать визуальный контакт с аудиторией. |
Terrorists prey upon States in the developing world as much as in the developed world. |
Деятельность террористов направлена как против развивающихся, так и развитых государств. |
In some respects, terrorism is a symptom as much as a cause of violence, repression and insecurity. |
В каких-то отношениях терроризм есть в равной мере и причина, и симптом насилия, репрессий и дефицита безопасности. |
As much as possible, the labour force for such industries would be drawn locally. |
Насколько это возможно, кадры для этих отраслей будут подыскиваться на местах. |
Every effort was made to implement, as much as possible, the Committee's recommendations in legislative provisions and the judicial system. |
Делается все возможное для включения рекомендаций Комитета в законодательные положения и в работу судебной системы страны. |
You wanted to do that just as much as I did. |
Ты хотела это сделать так же как и я хотел. |
Так сильно, как только способен. |
|
Whatever happened between the two of you is his mistake as much as yours. |
Что бы между вами ни случилось, это его ошибка, не меньше, чем твоя. |
Это вопрос этикета, настолько, как и всего остальное. |
|
Не так сильно, как он хочет жениться на вас. |
|
I still don't understand that, as much as you keep saying it. |
Я всё равно не понимаю, хотя вы постоянно об этом говорите. |
Кого волнует, сколько денег у нас сегодня или завтра? |
|
Не совсем здорово очень зависеть от других людей. |
|
You ended up with the highest scores, the highest average by just this much. |
Возможно. Но у тебя наивысший балл, самая высокая средняя оценка и этого достаточно. |
The Ministry also recognized that in certain production sectors discriminatory practices against women were much more frequent. |
Министерство также признает тот факт, что в некоторых производственных секторах практика дискриминации в отношении женщин получила значительно более широкое распространение. |
From a ride on a mechanical bull to, well, pretty much anything. |
Начиная с катания на механическом быке и заканчивая, ну, чем угодно. |
Although short wave signals reach most of the country, much of the population outside of Dili does not have access to radio broadcasts of any kind. |
Хотя коротковолновые сигналы могут приниматься на территории почти всей страны, большинство ее жителей за пределами Дили не имеют доступа к радиопередачам какого бы то ни было рода. |
If I wanted to get a small boat when I got there, how much would it cost? |
Если бы я хотел купить небольшую лодку, футов 15, сколько бы мне это стоило? |
They had to leave much of their personal belongings, including furniture which was still in their homes when they were demolished. |
Они не смогли забрать значительную часть своих личных вещей, включая мебель, которые так и остались в домах при их сносе. |
Неважно как вы изучили само здание. |
|
Our young master has missed you so much. I'll go get your things. |
Оставайтесь подольше, хозяин по вам скучал. |
Я и сам обычно не хожу по врачам. |
|
I don't think it's too much to ask that a hundred of us don't take advantage of the young people who come here to learn how we make laws. |
Не думаю, что слишком много прошу, но сотни из нас не пользуются молодыми людьми, которые приходят сюда учиться тому, как мы устанавливаем законы. |
Accepting such an expensive thing as a color TV set, our boarding school is getting much more than this valuable gift. |
Принимая такую дорогую вещь, как цветной телевизор, наша школа-интернат получила нечто большее, чем этот ценный подарок. |
If it's like every other time line that's come out this year it'll be the opening salvo of a much larger retrospective of mistakes made. |
И если она будет похожа на все прочие, вышедшие с прошлого года то, уверен, откроет обширную ретроспективу совершенных ошибок. |
We don't have much time and I would see it well used. |
У нас мало времени и я хочу его использовать с пользой. |
The full text has been circulated in the Conference Room, and we very much hope that members will be able to take a look at the full text. |
Полный текст выступления был распространен среди присутствующих в этом зале, и я надеюсь, что участники Диалога найдут возможность с ним ознакомиться. |
So much for keeping a lid on this. |
Так много для того, чтобы держать это в тайне. |
But all you care about it my love life or how much cleavage I don't show. |
Но все на что ты обращаешь внимание моя личная жизнь. |
Значительные усилия и воля так и не смогли привести к реальному прогрессу. |
|
But no matter how much you love curry, you have too much of it, it takes the roof of your mouth off. |
Но неважно, насколько сильно ты любишь карри, если его слишком много, ты просто сожжёшь себе всё нёбо. |
Both hope that showing that China and Taiwan can get along without too much trouble will bring electoral benefits for the Nationalists. |
Оба надеются, что если показать, что Китай и Тайвань могут наладить отношения без особых проблем, то это принесет электоральные выгоды для националистов. |
It could be due to the fact that there is now much greater liquidity available in the overnight market. |
Это могло произойти вследствие того, что сейчас на ночном рынке доступна намного большая ликвидность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «much bucked».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «much bucked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: much, bucked , а также произношение и транскрипцию к «much bucked». Также, к фразе «much bucked» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.