Organisation that develops - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Organisation that develops - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
организация, которая разрабатывает
Translate

- organisation [noun]

noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство

adjective: организационный

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- develops [verb]

verb: развивать, развиваться, разрабатывать, совершенствовать, проявлять, совершенствоваться, развертывать, проявляться, развертываться, улучшать

  • as the industry develops - как индустрия развивается

  • develops and produces - разрабатывает и производит

  • develops its presence - развивает свое присутствие

  • character develops - характер развивается

  • develops information - развивает информацию

  • brain develops - мозг развивается

  • develops its own - разрабатывает свои собственные

  • develops and manages - разрабатывает и управляет

  • as technology develops - по мере развития технологии

  • researches and develops - исследует и разрабатывает

  • Синонимы к develops: prosper, thrive, evolve, mature, advance, blossom, grow, flourish, spread, progress

    Антонимы к develops: breaks down, begins one's journey, butchers, ceases, closes, concludes, cuts short, departs, discontinues, embarks

    Значение develops: grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.



He develops a talent for intrigue, which irritates Sir Magnus to the extent that Widmerpool is asked to leave the organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он развивает в себе талант к интригам, что раздражает сэра Магнуса до такой степени, что Уидмерпула просят покинуть организацию.

He needs to find out about them for the sake of his intelligence organisation, and for the sake of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация нужна ему для успешной работы его разведывательной организации, для блага всего мира.

The German Women's Council is financed through public funds and is recognised as a non-governmental organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германский совет женщин финансируется из государственных источников и считается неправительственной организацией.

The Law on prohibition of all fascist and neo-fascist organisations and use of their symbols was not adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о запрете всех фашистских и неофашистских организаций и использования их символов принят не был.

Among men, prostate cancer is the major cancer of the reproductive system and it develops at older ages, with most deaths occurring after age 70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди мужчин рак предстательной железы является основным видом рака репродуктивной системы, и он возникает в более пожилом возрасте, причем большинство смертных случаев происходит в возрасте старше 70 лет.

Informal money transfer systems can also be vulnerable to use by terrorists and terrorist organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Террористы и террористические организации могут также использовать неофициальные системы перевода денег.

This organisation must have the appropriate political support, legal authority, human and financial resources, and links with the business community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация должна располагать надлежащей политической поддержкой, законными полномочиями, кадровыми и финансовыми ресурсами, а также поддерживать тесные связи с деловыми кругами.

There's always going to be personality clashes in any large organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда, в любой крупной организации время от времени, были конфликты личного характера.

If you look at the record of that last twenty years you'll see a record of achievement that no other organisation can show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите отчеты за последние двадцать лет, такими успехами не может похвастать ни одна организация.

Overnight, we went from an organisation preoccupied with gathering news to a business unit preoccupied with ad revenue and ratings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в одну ночь мы превратились из компании занимающейся сбором новостей в бизнес-группу, увлеченную только доходами и рейтингами.

Gibbons has bent the rules for the Mahoney organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиббонс прогнулся под правила организации Махони.

1.5 million to an internationally recognised terrorist organisation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1,5 млн всемирно известной террористической организации?

We are to maintain our position until the message has been delivered for further intel as it develops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сохранять позицию, пока сообщение не будет доставлено, не появятся сведения о развитии событий.

Owen believed that his idea would be the best form for the re-organisation of society in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оуэн считал, что его идея будет лучшей формой для реорганизации общества в целом.

In public organisations are external shocks, like political or economical, reasons that could cause a destabilization of a performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общественных организациях есть внешние шоки, такие как политические или экономические, причины, которые могут вызвать дестабилизацию деятельности.

The atomic device is used and Rampion's fears prove justified, as the crust of the Earth develops an enormous crack that progresses rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используется атомное устройство, и опасения Рэмпиона оправдываются, поскольку в земной коре образуется огромная трещина, которая быстро прогрессирует.

Sexual dimorphism of skeletal structure develops during childhood, and becomes more pronounced at adolescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половой диморфизм строения скелета развивается в детском возрасте и становится более выраженным в подростковом возрасте.

An adult earthworm develops a belt-shaped glandular swelling, called the clitellum, which covers several segments toward the front part of the animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У взрослого дождевого червя развивается поясообразная железистая опухоль, называемая клитором, которая охватывает несколько сегментов по направлению к передней части животного.

Due to their relatively slow speed, and lack of organisation, and undeveloped tactics, the combination of pike and shot still dominated the battlefields of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за их относительно медленной скорости, отсутствия организации и неразвитой тактики, комбинация пики и выстрела все еще доминировала на полях сражений Европы.

The syndrome usually develops in early childhood or adolescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синдром обычно развивается в раннем детском или подростковом возрасте.

The placenta attaches to the wall of the uterus, and the fetus's umbilical cord develops from the placenta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плацента прикрепляется к стенке матки, и пуповина плода развивается из плаценты.

To his surprise, she likes it and Shachi develops a crush for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К его удивлению, ей это нравится, и Шачи начинает влюбляться в нее.

From there, he looks at DNA's role in evolution, and its organisation into chromosomes and genes, which in his view behave selfishly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда он рассматривает роль ДНК в эволюции и ее организацию в хромосомы и гены, которые, по его мнению, ведут себя эгоистично.

Becky slowly develops a crush on him and struggles with her newfound feelings as a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бекки постепенно влюбляется в него и борется со своими новообретенными чувствами, как девочка.

Conflict may arise when, for example, an organisation changes its name as part of a corporate branding exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт может возникнуть, например, когда организация меняет свое название в рамках корпоративного брендинга.

Other examples of colonial organisation in protozoa are Volvocaceae, such as Eudorina and Volvox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими примерами колониальной организации простейших являются Volvocaceae, такие как Eudorina и Volvox.

The implementation phase develops procedures for training facilitators and learners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе внедрения разрабатываются процедуры подготовки инструкторов и обучающихся.

The embryo is joined to the trophoblastic shell by a narrow connecting stalk that develops into the umbilical cord to attach the placenta to the embryo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбрион соединяется с трофобластической оболочкой узким соединительным стеблем, который развивается в пуповину, чтобы прикрепить плаценту к эмбриону.

Prior to fire detection, if the sprinkler operates, or the piping system develops a leak, loss of air pressure in the piping will activate a trouble alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До обнаружения пожара, если спринклерная установка работает, или в трубопроводной системе возникает утечка, потеря давления воздуха в трубопроводе активирует аварийную сигнализацию.

After school, she continues to watch Nelson and develops a crush on the school bully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После школы она продолжает наблюдать за Нельсоном и начинает влюбляться в школьного хулигана.

As well as increasing technical proficiency in that form of sprint, it also develops overall power, cardiovascular capacity, and muscular endurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо повышения технического мастерства в этой форме спринта, он также развивает общую мощность, сердечно-сосудистую емкость и мышечную выносливость.

Both trade unions and employers organisations are consulted beforehand in policymaking in the financial, economic and social areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как с профсоюзами, так и с организациями работодателей проводятся предварительные консультации при выработке политики в финансовой, экономической и социальной областях.

After the flower blooms, a fruit develops that easily falls apart into five burs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как цветок расцветает, развивается плод, который легко распадается на пять бутонов.

Some organisations claim to be chivalric orders but are actually private membership organisations that have not been created by a state or a reigning monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые организации претендуют на рыцарские ордена, но на самом деле являются частными членскими организациями, которые не были созданы государством или правящим монархом.

It most often develops as a complication of a bacterial sore throat infection in young, otherwise healthy adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего он развивается как осложнение бактериальной ангины у молодых, в остальном здоровых взрослых людей.

The embryo develops into the sporophyte, which at maturity produces haploid spores, which germinate to produce the gametophyte, the haploid multicellular phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбрион развивается в спорофит, который в зрелом возрасте производит гаплоидные споры, которые прорастают, чтобы произвести гаметофит, гаплоидную многоклеточную фазу.

The customer buys a license or develops their own program and then hosts the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент покупает лицензию или разрабатывает свою собственную программу, а затем размещает ее у себя.

She shows up suddenly to visit A.C. and Zack develops a crush on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она внезапно появляется, чтобы навестить Эй-Си, и Зак начинает влюбляться в нее.

There is no larval form and a single embryo develops in each individual in the aggregate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личиночная форма отсутствует, и в каждой особи в совокупности развивается по одному эмбриону.

The Doctrine of Epigenesis, originated by Aristotle, claimed that an embryo continually develops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже школа была разобрана, и ее компоненты использовались в других зданиях.

The simplest way to do this is to remove the gene and see what phenotype develops compared to the wild type form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый простой способ сделать это-удалить ген и посмотреть, какой фенотип развивается по сравнению с формой дикого типа.

In 2014, Version 1 initiated a Community Trust program supporting local and global charitable and sports organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Версия 1 инициировала программу общественного доверия, поддерживающую местные и глобальные благотворительные и спортивные организации.

Radiation-induced hemorrhagic cystitis develops in similar or smaller patient numbers when compared to cyclophosphamide-induced cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиационно-индуцированный геморрагический цистит развивается у аналогичного или меньшего числа пациентов по сравнению с случаями, вызванными циклофосфамидом.

Canal construction served as a model for the organisation and methods later used to construct the railways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство канала послужило образцом для организации и методов, которые впоследствии использовались при строительстве железных дорог.

He has also donated large sums of money to organisations such as St. Jude, Macmillan Cancer Support and Northwest Counselling Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также пожертвовал большие суммы денег таким организациям, как St.Jude, Macmillan Cancer Support и Northwest Consulting Ltd.

The ovary consists of two locules; each locule has a single ovule which develops into a single seed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завязь состоит из двух локул; каждая локула имеет одну яйцеклетку, которая развивается в одно семя.

After the benign tumor develops further the pain can not be alleviated with medication and minor to severe swelling starts to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как доброкачественная опухоль развивается дальше, боль не может быть облегчена медикаментозным лечением и начинает возникать незначительный или сильный отек.

ZUN develops his games with Visual Studio, Adobe Photoshop, and Cubase, according to his interview in Bohemian Archive in Japanese Red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЗУН разрабатывает свои игры с помощью Visual Studio, Adobe Photoshop и Cubase, согласно его интервью в Bohemian Archive in Japanese Red.

They are just very generous to allow monks not affiliated with the organisation to make use of their structure and generosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто очень щедры, позволяя монахам, не связанным с организацией, использовать их структуру и щедрость.

As the impending infection develops, itching may occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития надвигающейся инфекции может возникнуть зуд.

In severe cases, where dehydration develops, intravenous fluid may be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тяжелых случаях, когда развивается обезвоживание, может потребоваться внутривенное введение жидкости.

Once ingested by the insect the worm larva penetrates the gut wall and develops in a cyst in the tissue outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попав в организм насекомого, личинка червя проникает в стенку кишечника и развивается в кисту в ткани снаружи.

In humans and other mammals, it develops from an outgrowth in the embryo called the genital tubercle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У человека и других млекопитающих он развивается из выростов в эмбрионе, называемых генитальным бугорком.

The GALT that develops is tolerant to gut flora species, but not to other microorganisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галт, который развивается, толерантен к видам кишечной флоры, но не к другим микроорганизмам.

Later the mouth of the juvenile starfish develops and it is able to start feeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже развивается рот молодой морской звезды, и она может начать кормиться.

As each successive technology is released, it develops its own outspoken fan base, allowing arguments to begin anew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как каждая последующая технология выпускается, она развивает свою собственную откровенную фанатскую базу, позволяя аргументам начинаться заново.

Pentecostals, too, formed their own, underground organisation and were targeted by the state as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятидесятники тоже создали свою собственную подпольную организацию и в результате стали мишенью государства.

As the poison develops, the woman's body itches until she has poisoned someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития яда тело женщины начинает зудеть, пока она не отравит кого-нибудь.

Where damage occurs to the endothelium inflammation develops and symptoms resembling stroke may follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где происходит повреждение эндотелия, развивается воспаление и могут последовать симптомы, напоминающие инсульт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «organisation that develops». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «organisation that develops» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: organisation, that, develops , а также произношение и транскрипцию к «organisation that develops». Также, к фразе «organisation that develops» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information